Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/01/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 22 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), artikel 3, het laatst gewijzigd bij de manufacturés (1), l'article 3, modifié en dernier lieu par la
programmawet van 27 december 2006 (2); loi-programme du 27 décembre 2006 (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008 (4); l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 29 oktober 2008, aan te passen overeenkomstig tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 du 29 octobre 2008, conformément au prescrit de l'article 21 de
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux
uitstel moet worden aangepast, pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 23 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

Article 1er.L'article 23 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé comme
vervangen als volgt : suit :
« Ingevolge de bepalingen van artikel 22 en daar de kleinhandelsprijs « Comme corollaire à la disposition visée à l'article 22, le prix de
enkel blijkt uit de verkoopprijs in de openbare slijterijen, kan de vente au détail ne ressortissant que dans des débits publics,
marktdeelnemer zijn producten in principe slechts leveren aan de l'opérateur n'est admis, en principe, à livrer ses produits qu'à des
kleinhandelaars die hun producten uitstallen op een plaats toegankelijk voor het publiek. ». détaillants tenant étalage dans un endroit accessible au public. ».

Art. 2.Artikel 24, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 2.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier
2008, wordt vervangen als volgt : 2008, est remplacé comme suit :
« In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt « Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que
toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient
ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant
uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit
berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients
coëfficiënten : suivants :
a) 1,77 voor sigaren; a) 1,77 pour les cigares;
b) 6,62 voor sigaretten; b) 6,62 pour les cigarettes;
c) 3,26 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten c) 3,26 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
alsmede andere soorten rooktabak. ». cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. ».

Art. 3.Artikel 26 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 3.L'article 26 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002, est remplacé
2002, wordt vervangen als volgt : comme suit :
« Voor de tabak geleverd aan kleinhandelaars die uitstallen op een « Pour les tabacs manufacturés livrés à des détaillants tenant étalage
plaats toegankelijk voor het publiek bepalen de belanghebbenden, dans un endroit accessible au public, les intéressés visés à l'article
bedoeld in artikel 9, § 1 van de wet, zelf, door de keuze van de 9, § 1er, de la loi fixent eux-mêmes par le choix du prix de vente au
kleinhandelsprijs, de categorie waartoe hun producten dienen te behoren. détail, la catégorie dans laquelle leurs produits doivent être rangés.
Niets belet derhalve dat de belanghebbenden een fiscaal kenteken Rien ne s'oppose dès lors à ce que les intéressés fassent apposer un
aanbrengen voor een verkoopprijs boven de feitelijke waarde van de signe fiscal correspondant à un prix de vente supérieur à la valeur
producten. Doch éénmaal het kenteken is aangebracht moeten de réelle des produits. Mais, une fois le signe apposé, les produits
producten aan de verbruiker verplicht worden verkocht tegen de op het doivent obligatoirement être vendus au consommateur au prix indiqué
kenteken vermelde prijs. ». sur celui-ci. ».

Art. 4.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 4.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Destination Destination
Longueur-Largeur Longueur-Largeur
(en mm) (en mm)
Bestemming Bestemming
Lengte - Breedte Lengte - Breedte
(in mm) (in mm)
Cigares vendus à la pièce Cigares vendus à la pièce
72 72
10 10
Stuksgewijs verkochte sigaren Stuksgewijs verkochte sigaren
72 72
10 10
Cigares logés en emballages de : Cigares logés en emballages de :
Sigaren in verpakkingen van : Sigaren in verpakkingen van :
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60,
100, 150 et 250 pièces 100, 150 et 250 pièces
340 340
15 15
2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60,
100, 150 en 250 stuks 100, 150 en 250 stuks
340 340
15 15
Cigarettes logées en emballages de : Cigarettes logées en emballages de :
Sigaretten in verpakkingen van : Sigaretten in verpakkingen van :
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 et 30 pièces
170 170
12 12
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 en 30 stuks
170 170
12 12
50 et 100 pièces 50 et 100 pièces
260 260
12 12
50 en 100 stuks 50 en 100 stuks
260 260
12 12
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
tabacs à fumer logés en emballages de : tabacs à fumer logés en emballages de :
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
soorten rooktabak in verpakkingen van : soorten rooktabak in verpakkingen van :
1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g 1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g
et 70g et 70g
170 170
12 12
1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g 1g, 2g, 3g, 21g, 25g, 28g, 29g, 30g, 33g, 35g, 40g, 50g, 55g, 60g, 65g
en 70g en 70g
170 170
12 12
100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g et 150g 100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g et 150g
260 260
12 12
100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g en 150g 100g, 125g, 130g, 132g, 134g, 140g en 150g
260 260
12 12
170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g, 170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g,
475g, 500g, 625g, 700g et 1000g 475g, 500g, 625g, 700g et 1000g
340 340
15 ». 15 ».
170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g, 170g, 180g, 190g, 194g, 200g, 210g, 220g, 250g, 295g, 300g, 350g,
475g, 500g, 625g, 700g en 1000g 475g, 500g, 625g, 700g en 1000g
340 340
15 ». 15 ».

Art. 5.Artikel 33 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 5.L'article 33 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

« Art.33. En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les
beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 : description qui en est faite à l'article 34 :
a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9,
12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuk(s); 10, 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièce(s);
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 21, 22, 23, 24,
26, 27, 28, 29, 30, 50 of 100 stuks; 25, 26, 27, 28, 29, 30, 50 ou 100 pièces;
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 21, 25, 28, 29,
2, 3, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 130, 132, 134, 140, 150,
130, 132, 134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475, 500, 625,
300, 350, 475, 500, 625, 700 of 1000 gram. 700 ou 1000 gramme(s).
Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour
eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés
assortiment sigaren bevatten. ». contenant un assortiment de cigares. ».

Art. 6.Artikel 35, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 6.L'article 35, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994 wordt vervangen als volgt : 1994 est remplacé comme suit :
« Om Belgische fiscale kentekens te bekomen richt de marktdeelnemer « Pour obtenir des signes fiscaux belges, l'opérateur adresse au
aan de ontvanger van het accijnskantoor Brussel (Tabak) een aanvraag receveur du bureau des accises à Bruxelles (Tabac) une demande
volgens het model nr. 501, van bijlage V. Deze aanvraag moet worden conforme au modèle n°501 reprise en annexe V. Ladite demande est
ingediend ten minste 10 werkdagen voor de door de marktdeelnemer introduite au moins 10 jours ouvrables avant la date de livraison des
gewenste datum van levering van de fiscale kentekens. ». signes fiscaux souhaitée par l'opérateur. ».

Art. 7.Artikel 46, laatste lid van het ministerieel besluit van 1

Art. 7.L'article 46, dernier alinéa, de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994 wordt vervangen als volgt : août 1994 est remplacé comme suit :
« In alle gevallen waar de terugname of de omruiling gebeurt op vraag « Dans tous les cas où la reprise ou l'échange survient à la suite
van de tabakssector en niet van de Administratie, zijn de kosten d'une demande du secteur tabac et non de l'Administration, les frais
bedoeld in vorige alinea verschuldigd. ». dont question à l'alinéa précédent sont dus. ».

Art. 8.Artikel 51 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 8.L'article 51 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 augustus en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2002 est remplacé
2002, wordt vervangen als volgt : comme suit :
«

Art. 51.De marktdeelnemer mag, indien hij dit wenst, de sigaren

«

Art. 51.Il est loisible à l'opérateur de placer sur le cigare une

verfraaien met een sierring van zijn firma, hetzij naast het fiscaal bague ou une vignette de sa firme, soit à côté du signe fiscal, soit
kenteken, hetzij gedeeltelijk er overheen. In dergelijk geval moet de en partie sur celui-ci. Dans ce cas, le prix de vente au détail doit
kleinhandelsprijs volledig zichtbaar blijven. ». être entièrement visible. ».

Art. 9.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 9.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre
2008, wordt vervangen als volgt : 2008, est remplacé comme suit :
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 16, « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuks bevatten. ». 12, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250 pièces. ».

Art. 10.Artikel 58, lid 2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 10.L'article 58, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre
2008, wordt vervangen als volgt : 2008, est remplacé comme suit :
« De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden. « La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque
Elke verpakking moet 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, emballage doit contenir 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,
50 of 100 stuks bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 57, 30, 50 ou 100 pièces. Les dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce
met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, zijn van qui concerne le 1er alinéa de l'article 54 sont applicables aux
toepassing op sigaretten. ». cigarettes. ».

Art. 11.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 11.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008,
wordt vervangen als volgt : est remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 2, 3, 21, 25,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100, 125, 130, 132, 134, net, 1, 2, 3, 21, 25, 28, 29, 30, 33, 35, 40, 50, 55, 60, 65, 70, 100,
140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250, 295, 300, 350, 475, 125, 130, 132, 134, 140, 150, 170, 180, 190, 194, 200, 210, 220, 250,
500, 625, 700 of 1000 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 295, 300, 350, 475, 500, 625, 700 ou 1000 gramme(s) de tabac. Les
tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er
toepassing op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à
en andere rooktabak. ». rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. ».

Art. 12.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 12.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 januari 2008, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 22 janvier 2008,
wordt vervangen als volgt : est remplacé comme suit :
«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés
bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au
de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits
volgt bepaald : :
Sigaren, per stuk 0,33 EUR Cigares, par pièce : 0,33 EUR
Sigaretten, per stuk 0,32 EUR Cigarettes, par pièce : 0,32 EUR
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que
soorten rooktabak, per kilogram 115,48 EUR. ». les autres tabacs à fumer, par kilogramme 115,48 EUR. ».

Art. 13.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde

Art. 13.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés,

tabak, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 oktober 2008, lieu par l'arrêté ministériel du 29 octobre 2008, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes doivent être apportées :
1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal « A. Cigares » est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2009.

Art. 14.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2009.

Brussel, 22 januari 2009. Bruxelles, le 22 janvier 2009.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; (2) Moniteur belge du 28 décembre 2006;
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (3) Moniteur belge du 22 août 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2008; (4) Moniteur belge du 31 octobre 2008;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
Pour la consultation du tableau, voir image
^