Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/01/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 22 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par
bij de programmawet van 27 december 2006 (2); la loi-programme du 27 décembre 2006 (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2007 (4); l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 24 oktober 2007, aan te passen overeenkomstig tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 du 24 octobre 2007, conformément au prescrit de l'article 21 de
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers tabacs manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les
bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de opérateurs économiques, certaines classes de prix doivent être
met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo incorporées dans ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à
vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de ces nouvelles classes de prix doivent être mis le plus rapidement
marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, possible à la disposition des opérateurs économiques en tabacs
de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder manufacturés; que, dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux
uitstel moet worden aangepast, pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 24, lid 1 van het ministerieel besluit van 1

Article 1er.L'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en
het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 december dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 décembre 2006, est
2006, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
« In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt « Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est permis que
toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabrikaten des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays soient
ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met également livrés à d'autres personnes que des détaillants tenant
uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable soit
berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des coefficients
coëfficiënten : suivants :
a) 1,94 voor sigaren; a) 1,94 pour les cigares;
b) 6,72 voor sigaretten; b) 6,72 pour les cigarettes;
c) 3,24 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten c) 3,24 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les
alsmede andere soorten rooktabak. » cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. »

Art. 2.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 2.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2007, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Artikel 33, lid 1, a) en c), van het ministerieel besluit van

Art. 3.L'article 33, alinéa 1er, a) et c), de l'arrêté ministériel du

1 augustus 1994, beide het laatst gewijzigd bij het ministerieel
besluit van 24 oktober 2007, worden vervangen als volgt : 1er août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24
octobre 2007, est remplacé comme suit :
« a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, « a) les cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9,
12, 14, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 10, 12, 14, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250
stuk(s); pièce(s);
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 2,5; 3, 21, 25, 30,
2,5; 3, 21, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 140, 150, 170, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 140, 150, 170, 190, 200, 220, 250,
190, 200, 220, 250, 300 of 500 gram. » 300 ou 500 gramme(s). »

Art. 4.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 4.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 14 août
augustus 2007, wordt vervangen als volgt : 2007, est remplacé comme suit :
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 14, « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 of 250 stuks 12, 14, 16, 17, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 54, 60, 100, 150 ou 250
bevatten. » pièces. »

Art. 5.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 5.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2007, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2007, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 2,5; 3, 21, 25,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

30, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 140, 150, 170, 190, 200, 220, net, 1, 2,5; 3, 21, 25, 30, 35, 40, 50, 55, 60, 70, 100, 125, 140,
250, 300 of 500 gram bevatten. De bepalingen van de artikelen 54 tot 150, 170, 190, 200, 220, 250, 300 ou 500 gramme(s) de tabac. Les
57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea van artikel 54, van dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er
toepassing op rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à
en andere rooktabak. » rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. »

Art. 6.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 6.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 december en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 décembre 2006, est
2006, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés
bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au
de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits
volgt bepaald : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 7.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2007, worden de l'arrêté du 24 octobre 2007, les modifications suivantes doivent être
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal " A. Cigares" est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2008.

Art. 8.Cet arrêté entre en vigueur le 1er février 2008.

Brussel, 22 januari 2008. Bruxelles, le 22 janvier 2008.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^