Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/01/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,25 % - 28 september 2014 » "
Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,25 % - 28 september 2014 » Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,25 % - 28 septembre 2014 »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
22 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door 22 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat
de Belgische Staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 4,25 % belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 4,25 % - 28
- 28 september 2014 » septembre 2014 »
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996, 15 juli en 30 1995, 18 juin 1996, 15 juillet et 30 octobre 1998, et du 2 août 2002;
oktober 1998, en van 2 augustus 2002; Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; de l'année budgétaire 2004, notamment l'article 8, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997, 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997, 26 novembre 1998 et 11 juin
26 november 1998 en 11 juni 2001; 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations
lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 linéaires, modifié par les arrêtés royaux du 11 décembre 1998, du 6
december 1998, 6 december 2000 en van 19 maart 2002; décembre 2000 et du 19 mars 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2004 dat de Minister van Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2004 autorisant le Ministre des
Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2004, van de uitgifte van Finances à poursuivre, en 2004, l'émission des emprunts dénommés «
de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons
leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid op artikel 1, 1°; d'Etat », notamment l'article 1er, 1°;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles
algemene regels inzake de lineaire obligaties gewijzigd bij het générales concernant les obligations linéaires modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 22 maart 2002, ministériel du 22 mars 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In 2004 wordt er een lening genaamd « Lineaire obligaties

Article 1er.Il est émis, en 2004, un emprunt dénommé « Obligations

4,25 % - 28 september 2014 » uitgegeven. linéaires 4,25 % - 28 septembre 2014 ».
De uitgiftedatum is 21 januari 2004. La date d'émission est le 21 janvier 2004.
De uitgifteprijs is vastgesteld op 99,783 % van de nominale waarde. Le prix d'émission est fixé à 99,783 % de la valeur nominale.
De eerste uitgifte van het lening gebeurt via syndicatie met vaste La première émission de l'emprunt a lieu par voie de syndication avec
overname overeenkomstig de gebruiken van de markt. prise ferme, conformément aux usages du marché.
De betaal- en leveringsdatum is 28 januari 2004. La date du paiement et de la livraison est le 28 janvier 2004.

Art. 2.Het uitgegeven kapitaal rent tegen 4,25 % per jaar vanaf 28 januari 2004.

Art. 2.Le capital émis porte intérêt au taux 4,25 % l'an à partir du 28 janvier 2004.

De interest is betaalbaar op 28 september van de jaren 2004 tot 2014. Les intérêts sont payables le 28 septembre des années 2004 à 2014.

Art. 3.De lening is volledig terugbetaalbaar tegen pari op 28

Art. 3.L'emprunt est entièrement remboursable au pair le 28 septembre

september 2014. 2014.

Art. 4.De verhandeling van het recht op het kapitaal en het recht op

Art. 4.La négociation du droit au capital et du droit à chacun des

iedere interestbetaling van de « Lineaire obligaties 4,25 % - 28 paiements d'intérêts des « Obligations linéaires 4.25 % - 28 septembre
september 2014 » als zelfstandige gedematerialiseerde effecten kan 2014 » en tant que titres dématérialisés autonomes pourra être
later gemachtigd worden. autorisée ultérieurement.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 januari 2004.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 21 janvier 2004.

Brussel, 22 januari 2004. Bruxelles, le 22 janvier 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^