Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/02/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" , "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) "
Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" , "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences des cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée », « Fromage de Herve. - Appellation d'origine protégée », « Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « Pâté gaumais - Indication géographique protégée »
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 FEBRUARI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van een 22 FEVRIER 2021. - Arrêté ministériel agréant un organisme
certificerende instelling voor de certificering van de conformiteit certificateur pour la certification de la conformité des produits aux
van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre
d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde exigences des cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation
oorsprongsbenaming), "Fromage de Herve - Appellation d'origine d'origine protégée », « Fromage de Herve. - Appellation d'origine
protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - protégée », « Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée » et
Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding)
en "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde « Pâté gaumais - Indication géographique protégée »
geografische aanduiding)
Gelet op Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni Vu le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996
1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des
oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. appellations d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n°
2081/92 van de Raad; 2081/92 du Conseil;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1263/96 van de Commissie van 1 juli 1996 Vu le règlement (CE) n° 1263/96 de la Commission du 1er juillet 1996
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 complétant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à
betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en l'enregistrement des indications géographiques et des appellations
oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du
2081/92 van de Raad; Conseil;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1971/2001 van de Commissie van 9 oktober Vu le règlement (CE) n° 1971/2001 de la Commission du 9 octobre 2001
2001 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register l'inscription de certaines dénominations dans le « Registre des
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische appellations d'origine protégées et des indications géographiques
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad protégées » prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en la protection des indications géographiques et des appellations
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen; d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21
van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits
landbouwproducten en levensmiddelen; agricoles et aux denrées alimentaires;
Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars
van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE)
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012,
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE,
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil
de Raad (verordening officiële controles); (règlement sur les contrôles officiels);
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux
betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives
facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2; régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2;
Gelet op de erkenningsaanvragen als certificerende instelling Considérant les demandes d'agrément en qualité d'organisme
ingediend door de s.p.r.l. PROMAG bij de Waalse Overheidsdienst - certificateur introduites par la s.p.r.l. PROMAG auprès du Service
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit public de Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et
en Dierenwelzijn op 2 februari 2021, Environnement - Direction de la Qualité et du Bien-être animal le 2
février 2021,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te

Article 1er.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900

6900 Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Beurre
"Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde d'Ardenne - Appellation d'origine protégée » et de la certification de
oorsprongsbenaming) en met de certificering van de conformiteit van de la conformité des produits qui en résultent.
daaruit voortvloeiende producten.
§ 2. De door de producenten aan de certificerende instelling te § 2. La redevance annuelle maximale due par les producteurs à
betalen jaarlijkse vergoeding bedraagt maximaal 4.330,00 EUR exclusief BTW. l'organisme certificateur s'élève à 4.330,00 euros HTVA.

Art. 2.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te 6900

Art. 2.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900

Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling belast Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé
met de controle op de goede toepassing van het productdossier "Fromage du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Fromage de
de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde Herve - Appellation d'origine protégée » et de la certification de la
oorsprongsbenaming) en met de certificering van de conformiteit van de conformité des produits qui en résultent.
daaruit voortvloeiende producten.
§ 2. De door de producenten aan de certificerende instelling te § 2. La redevance maximale due par les producteurs à l'organisme
betalen vergoeding bedraagt maximaal 0,0363 EUR exclusief BTW per certificateur s'élève à 0,0363 euros HTVA par kilogramme de fromage
kilogram geproduceerde kaas. produit.

Art. 3.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te 6900

Art. 3.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900

Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling belast Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé
met de controle op de goede toepassing van het productdossier "Jambon du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Jambon
d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische d'Ardenne - Indication géographique protégée » et de la certification
aanduiding) en met de certificering van de conformiteit van de daaruit de la conformité des produits qui en résultent.
voortvloeiende producten.
§ 2. De door de producenten verschuldigde vergoeding voor de § 2. La redevance due par les producteurs pour la certification se
certificering wordt onderverdeeld als volgt: décompose comme suit :
- een vaste jaarlijkse vergoeding; - une redevance annuelle fixe;
- een vergoeding per geproduceerde ham. - une redevance par jambon produit.
De hoogste vergoedingen bedragen respectievelijk 340,00 en 1,20 euro Les redevances maximales s'élèvent respectivement à 340,00 et 1,20
excl. BTW. euros hors T.V.A.

Art. 4.§ 1. De s.p.r.l. PROMAG, gevestigd Rue de la Science 8 te 6900

Art. 4.§ 1er. La s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la Science 8 à 6900

Marche-en-Famenne, wordt erkend als certificerende instelling belast Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé
met de controle op de goede toepassing van het productdossier "Pâté du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Pâté
gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde geografische gaumais - Indication géographique protégée » et de la certification de
aanduiding) en met de certificering van de conformiteit van de daaruit la conformité des produits qui en résultent.
voortvloeiende producten.
§ 2. De door de producenten aan de certificerende instelling te § 2. La redevance annuelle maximale due par les producteurs à
betalen jaarlijkse vergoeding bedraagt maximaal 263,00 EUR exclusief BTW. l'organisme certificateur s'élève à 263,00 euros HTVA.

Art. 5.De in paragraaf 2, artikelen 1 tot 4, bedoelde bedragen van de

Art. 5.Les montants des redevances mentionnés au paragraphe 2 des

articles 1 à 4 sont adaptés chaque année au 31 janvier pour tenir
compte de l'évolution de l'indice santé (année de base 2013 = 100). Le
vergoedingen worden elk jaar op 31 januari aangepast om rekening te nouvel indice pris en compte au 31 janvier est la moyenne arithmétique
houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar des indices des 12 mois de l'année civile écoulée. L'indice de
2013 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 31 januari in aanmerking
wordt genomen, is het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers over
de twaalf maanden van het voorgaande kalenderjaar. De referentie-index
die volgens deze berekeningswijze wordt bepaald en die op de datum van référence, déterminé selon ce mode de calcul, à prendre en
inwerkingtreding van dit besluit in aanmerking moet worden genomen, is considération à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté est
de index voor het jaar 2020 (110,00). l'indice de l'année 2020 (110,00).
Namen, 22 februari 2021. Namur, le 22 février 2021.
W. BORSUS W. BORSUS
^