← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2012-2017 dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" aan de Waalse Regering bindt "
Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2012-2017 dat het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" aan de Waalse Regering bindt | Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2012-2017 liant l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises au Gouvernement wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een | 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de |
duur van zes maanden van het beheerscontract 2012-2017 dat het | six mois le contrat de gestion 2012-2017 liant l'Institut wallon de |
"Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende | |
opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) aan de | |
Waalse Regering bindt | entreprises au Gouvernement wallon |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux |
beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; | obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 22 december 2016, | Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016 chargeant la |
waarbij de Minister van Vorming ermee belast wordt een ministerieel | Ministre de la Formation de signer un arrêté ministériel ayant pour |
besluit houdende verlenging van het beheerscontract 2012-2017 dat het | objet la prolongation du contrat de gestion 2012-2017 liant le |
"Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | Gouvernement à l'Institut wallon de formation en alternance et des |
petites et moyennes entreprises" aan de Waalse Regering bindt, met een | indépendants et petites et moyennes entreprises pour une durée de six |
duur van maximum zes maanden te rekenen van 3 februari 2017, te | mois maximum à compter du 3 février 2017 et de publier ledit arrêté au |
ondertekenen en bedoeld besluit in het Belgisch Staatsblad bekend te | |
maken; | Moniteur belge; |
Overwegende dat het huidige beheerscontract 2012-2017 dat het | Considérant que l'actuel contrat de gestion 2012-2017 liant le |
"Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | Gouvernement à l'Institut wallon de formation en alternance et des |
petites et moyennes entreprises", aan de Waalse Regering bindt, en dat | indépendants et petites et moyennes entreprises, conclu pour une durée |
op 2 februari 2012 voor vijf jaar is gesloten, op 2 februari 2017 zal | de cinq ans, le 2 février 2012, arrivera à expiration le 2 février |
verstrijken; | 2017; |
Overwegende dat die vervaldatum valt terwijl het "Institut wallon de | Considérant que cette échéance intervient alors que l'Institut wallon |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises" : | entreprises : |
- nieuwe bevoegdheden overgeheveld in het kader van de zesde | - a fait face à l'accueil et à la gestion de nouvelles compétences |
staatshervorming (industrieel leercontract, stagebonus en opstart) | transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat (CAI, bonus |
heeft moeten opnemen en beheren; | stage et démarrage); |
- een nieuwe organisatie van het werk in het net implementeert voor de | - implémente une nouvelle organisation du travail dans le réseau pour |
uitvoering van de hervorming van de alternantie gestimuleerd door het | mettre en oeuvre la réforme de l'alternance impulsée par l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 24 oktober 2008 en, met name, van de nieuwe | coopération du 24 octobre 2008 et, notamment, le nouveau contrat |
alternerende overeenkomst met de impact ervan op nieuwe profielen van | d'alternance avec l'impact de celui-ci sur de nouveaux profils de |
jongeren die zich bij het "IFAPME" inschrijven zonder altijd | jeunes s'inscrivant à l'IFAPME, sans toujours disposer d'emblée des |
onmiddellijk te beschikken over de sociale vaardigheden om een | compétences sociales pour décrocher un contrat d'alternance en |
alternerende overeenkomst in een onderneming te krijgen; | entreprise; |
- een omstandige reflectie verricht en aan talrijke werkgroepen | - mène un travail de réflexion et participe à de nombreux groupes de |
deelneemt in het kader van de uitwerking en de implementatie van de | travail dans le cadre de l'élaboration et de l'implémentation des |
nieuwe financiële incentives voor de alternerende vorming, bekrachtigd | nouveaux incitants financiers à la formation en alternance, consacrés |
bij de 4 decreten van 20 juli 2016; | par les 4 décrets du 20 juillet 2016; |
- tot de oprichting van de "OFFA" bijdraagt en met name een | - contribue à la mise en place de l'OFFA et, notamment, jouer un |
belangrijke ondersteuningsrol speelt voor alle juridische en financiële aspecten gebonden aan de overgang tussen het "IFPME-ALTIS" en de "OFFA"; - ideeën aandraagt over het Pact voor Werkgelegenheid en Vorming, met name voor het luik gebonden aan de alternerende vorming; - de maatregelen van het Marshall-Plan 4.0 betreffende zijn activiteiten (oriëntatie, alternantie, certificering, bekrachtiging van de bevoegdheden, talenplan, bouwvernieuwing, vormingen voor de beroepen met toekomstperspectief, vormingen voor de beroepen betrokken bij de digitale dimensie, administratieve vereenvoudiging en e-administratie) uitvoert; Overwegende dat het verstreken beheerscontract overeenkomstig artikel | important rôle d'appui pour tous les aspects juridiques et financiers liés à la transition entre l'IFPME-ALTIS et l'OFFA; - alimente la réflexion sur le Pacte pour l'Emploi et la Formation, en particulier pour le volet lié à la formation en alternance; - met en oeuvre les mesures du Plan Marshall 4.0 afférentes à ses activités (orientation, alternance, certification, validation des compétences, plan langues, rénovation du bâti, formations aux métiers d'avenir, formations aux métiers impactés par le numérique, simplification administrative et e-administration); Considérant que conformément à l'article 8, § 3, alinéa 2, du décret |
8, § 3, tweede lid, van bovenvermeld decreet van 12 februari 2004, | du 12 février 2004 précité, le contrat de gestion venu à expiration |
voor een niet-verlengbare periode van zes maanden door de | peut être prorogé par le Ministre de tutelle pour une période non |
Voogdijminister verlengd kan worden, | renouvelable de six mois, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het beheerscontract 2012-2017, dat het "Institut wallon de |
Article 1er.Le contrat de gestion 2012-2017 liant l'Institut wallon |
formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
entreprises" aan de Waalse Regering bindt en dat voor vijf jaar op 2 | entreprises au Gouvernement wallon, conclu pour une durée de cinq ans, |
februari 2012 gesloten is, wordt vanaf 3 februari 2017 verlengd tot | le 2 février 2012, est prorogé à partir du 3 février 2017 jusqu'à |
aan de inwerkingtreding van het nieuwe beheerscontract en voor maximum | l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion et au maximum pour |
een periode van zes maanden. | une période six mois. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 22 december 2016. | Namur, le 22 décembre 2016. |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |