← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de gemeente Sint-Joost-ten-Node als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening "
Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van de gemeente Sint-Joost-ten-Node als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie de la commune de Saint-Josse-ten-Noode comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 22 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie |
gedeelte van de gemeente Sint-Joost-ten-Node als toeristisch centrum | de la commune de Saint-Josse-ten-Noode comme centre touristique en |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot | exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, |
uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 | deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures |
betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services |
De Minister van Zelfstandigen en KMO's, | Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., |
Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in | Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le |
handel, ambacht en dienstverlening; | commerce, l'artisanat et les services ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième |
artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de | alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture |
openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening; | dans le commerce, l'artisanat et les services ; |
Gelet op artikel 6, § 6bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 6, § 6bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
tot hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
Gelet op de aanvraag tot erkenning van een gedeelte van zijn | Vu la demande de reconnaissance d'une partie de son territoire comme |
grondgebied als toeristisch centrum, ingediend door de gemeente | centre touristique introduite par la commune de Saint-Josse-ten-Noode |
Sint-Joost-ten-Node op 12 oktober 2016 en volledig verklaard op 27 | le 12 octobre 2016 et déclarée complète le 27 octobre 2016 ; |
oktober 2016; Gelet op de aanvraag om eensluidend advies, verstuurd op 14 november | Vu la demande d'avis conforme adressée en date du 14 novembre 2016 à |
2016 aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in toepassing van artikel | la Région de Bruxelles-Capitale, en application de l'article 6, § |
6, § 6bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | 6bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
Gelet op het deels gunstig advies van het Brussels Hoofdstedelijk | ; Vu l'avis conforme partiellement favorable de la Région de |
Gewest, gegeven op 8 december 2016, in toepassing van artikel 6, § 6 | Bruxelles-Capitale, donné le 8 décembre 2016, en application de |
bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | l'article 6, § 6bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen; | institutionnelles ; |
Overwegende dat de gemeente Sint-Joost-ten-Node bewijst dat het | Considérant que la commune de Saint-Josse-ten-Noode fait la preuve que |
toeristisch onthaal verzekerd wordt door het Brussels Hoofdstedelijk | l'accueil touristique est assuré par la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gewest via de vzw "Visitbrussels"; Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van essentieel belang is voor de economie van de gemeente Sint-Joost-ten-Node; Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van mening is dat buiten het Karel Rogierplein de zones gedekt door de aanvraag niet aantonen dat er een toevloed van toeristen is die er verblijven of er passeren door het bestaan van toeristische attracties; Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een negatief advies geeft over de aanvraag tot erkenning als toeristisch centrum buiten wat betreft het Karel Rogierplein; Overwegende dat bij gebrek aan een eensluidend gunstig advies van het | via l'asbl « Visitbrussels » ; Considérant que le dossier introduit démontre que le tourisme est d'une importance primordiale pour la commune de Saint-Josse-ten-Noode ; Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale estime qu'hormis la place Charles Rogier, les zones couvertes par la demande ne démontrent pas l'existence d'une affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de l'existence d'attractions touristiques ; Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale remet un avis négatif sur la demande de reconnaissance comme centre touristique hormis en ce qui concerne la place Charles Rogier ; Considérant qu'en l'absence d'un avis conforme favorable de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest over alle zones gedekt door de aanvraag | de Bruxelles-Capitale sur la totalité des zones couvertes par la |
tot erkenning als toeristisch centrum, de federale overheid wettelijk | demande de reconnaissance comme centre touristique, l'autorité |
gezien de hele zone gedekt door de aanvraag niet als toeristisch | fédérale ne peut légalement reconnaître la totalité de la zone |
centrum kan erkennen; | couverte par la demande comme centre touristique ; |
Overwegende dat de aanvraag ingediend door de gemeente | Considérant que la demande introduite par la commune de |
Sint-Joost-ten-Node en het advies van het Brussels Hoofdstedelijk | Saint-Josse-ten-Noode et l'avis de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest het mogelijk maken vast te stellen dat het Karel Rogierplein | permettent d'établir que la place Charles Rogier fait la preuve de |
het bewijs levert van het bestaan van een toevloed van toeristen die | l'existence d'une affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de |
er verblijven of er passeren door het bestaan van toeristische attracties, | passage en raison de l'existence d'attractions touristiques, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het gedeelte van het grondgebied van de gemeente | Article unique. La partie du territoire de la commune de |
Sint-Joost-ten-Node dat overeenkomt met het Karel Rogierplein wordt | Saint-Josse-ten-Noode correspondant à la place Charles Rogier est |
erkend als toeristisch centrum. | reconnue comme centre touristique. |
Brussel, 22 december 2016. | Bruxelles, le 22 décembre 2016. |
W. BORSUS | W. BORSUS |