← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het kinderbed Tom met als producent de firma Mobiline "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het kinderbed Tom met als producent de firma Mobiline | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du lit d'enfant Tom avec la firme Mobiline comme producteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 22 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van het kinderbed Tom | de la mise sur le marché du lit d'enfant Tom avec la firme Mobiline |
met als producent de firma Mobiline | comme producteur |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de | services, notamment l'article 4, modifiée par les lois des 4 avril |
wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; | 2001 et 18 décembre 2002; |
Overwegende dat bij een onderzoek van het bed Tom door een | Considérant que lors d'une inspection sur le lit Tom, des |
onafhankelijk laboratorium non-conformiteiten werden vastgesteld ten | non-conformités par rapport à la norme NBN-EN 716 ont été constatées |
opzichte van de norm NBN-EN 716; | par un laboratoire indépendant; |
Overwegende dat deze non-conformiteiten van die aard zijn dat het bed | Considérant que ces non-conformités sont de telle nature que le lit |
niet het veiligheidsniveau haalt dat door de norm wordt opgelegd; | n'atteint pas le niveau de sécurité imposé par la norme; |
Overwegende dat dit bed bijgevolg niet in overeenstemming is met de | Considérant que par conséquent, ce lit ne répond pas à l'obligation |
algemene veiligheidsverplichting en dient beschouwd te worden als een | générale de sécurité et doit être considéré comme un produit |
gevaarlijk product; | dangereux; |
Overwegende dat, overeenkomstig de wet van 9 februari 1994 betreffende | Considérant que, conformément à la loi du 9 février 1994 relative à la |
de veiligheid van producten en diensten, de firma Mobiline, producent | sécurité des produits et des services, la société Mobiline, producteur |
van dit product, op 23 september 2004 met een aangetekende brief in | de ce produit, a été informée par lettre recommandée le 23 septembre |
kennis gesteld werd van de non-conformiteiten en gevraagd werd om de | 2004 des non-conformités et qu'il lui a été demandé de prendre les |
nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan de verplichtingen in | mesures nécessaires pour satisfaire aux obligations en exécution de |
uitvoering van artikel 7 van voornoemde wet; Overwegende dat met dezelfde brief de producent geraadpleegd werd met het oog op het nemen van maatregelen; Overwegende dat de producent aan dit schrijven onvoldoende gevolg heeft gegeven binnen de opgegeven termijn; Overwegende dat de producent de vaststellingen van het onafhankelijk laboratorium niet kon weerleggen; Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de consument, noodzakelijk is te vermijden dat dit product op de Belgische markt zou gebracht worden, Besluit : Artikel 1.Het op de markt brengen van het kinderbed Tom wordt verboden. |
l'article 7 de la loi précitée; Considérant que par ce même courrier, le producteur a été consulté afin qu'il prenne des mesures; Considérant que le fournisseur n'a pas donné une réponse satisfaisante à ce courrier dans le délai imparti; Considérant que le producteur n'a pas pu réfuter les constatations du laboratoire indépendant; Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché belge, Arrête : Article 1er.La mise sur le marché du lit d'enfant Tom est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché et |
genomen en de producent moet de gebruikers aangepast en doeltreffend | le producteur doit prévenir les consommateurs de façon adéquate et |
waarschuwen. | efficace. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 december 2004. | Bruxelles, le 22 décembre 2004. |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |