← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg "
Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | Arrêté ministériel fixant les projections démographiques pour l'application des chiffres de programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van | 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel fixant les projections |
de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers | démographiques pour l'application des chiffres de programme des |
voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg | structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalite des |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de | Chances, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement |
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de | des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des |
thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2; | soins à domicile, notamment l'article 24, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000; |
en 14 april 2000; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant |
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en | agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide |
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij besluit van de | sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 8 juni 1999, inzonderheid op de bijlagen I tot en | Gouvernement flamand du 8 juin 1999, notamment les annexes I à VI |
met VI; | incluse; |
Overwegende dat bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 de | Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de | personnes a fixé, par arrêté ministériel du 26 janvier 1999, les |
bevolkingsprojecties heeft vastgelegd voor de bepaling van de | projections démographiques pour la détermination des chiffres de |
programmacijfers tot en met het jaar 2000; | programme jusqu'à l'année 2000 incluse; |
Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
personen, thans de bevolkingsprojectie voor de hierop volgende jaren | personnes doit fixer les projections démographiques pour les années à |
dient vast te leggen zodat de programmacijfers voor de jaren 2001 en | venir afin que les chiffres de programme pour les années 2001 et 2002 |
2002 kunnen bepaald worden; | puissent être déterminés; |
Overwegende dat artikel 2, laatste lid, van de bijlagen I tot en met | Considérant que l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI |
VI bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, | incluse de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 18 décembre |
voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden de resultaten van de | 1998, stipule à quelles conditions les résultats des projections |
bevolkingsprojectie ten minste moeten voldoen; | démographiques doivent répondre; |
Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het | Considérant que les résultats des projections démographiques reprises |
dans le deuxième "Rapport sur l'environnement et la nature en Flandre" | |
tweede « Milieu- en natuurrapport Vlaanderen » (MIRA 2) van de Vlaamse | (MIRA 2) de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de |
Milieumaatschappij, opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren | l'Environnement), sont établis pour les années calendaires distinctes |
2006 en 2007, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied | 2006 et 2007, sont calculés spécifiquement pour la région linguistique |
en regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse | néerlandaise et sont différentiés au plan régional jusqu'au niveau des |
taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de | communes de la région linguistique néerlandaise et concernent les |
leeftijdsgroepen 18 tot en met 64 jaar, 65 tot en met 69 jaar, 70 tot | groupes d'âge de 18 à 64 ans inclus, de 65 à 69 ans inclus, de 70 à 79 |
en met 79 jaar, 80 tot en met 89 jaar en 90 jaar en ouder; | ans inclus, de 80 à 89 ans inclus et de 90 ans et plus; |
Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve | Considérant que pour ce qui concerne la région linguistique |
voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste lid, van de | néerlandaise, ceux-ci répondent par conséquent aux dispositions de |
bijlagen I tot en met VI bij het besluit van de Vlaamse regering van | l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI incluse de l'arrêté |
18 december 1998, voornoemd; | précité du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998; |
Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in « | Considérant que les résultats des projections démographiques reprises |
Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050 » van het Nationaal Instituut voor | dans les "Perspectives démographiques 1995 2050" de l'Institut |
de Statistiek en het Federaal Planbureau, opgesteld voor de | national de la Statistique et Bureau du Plan fédéral), sont établis |
afzonderlijke kalenderjaren 2006 en 2007, specifiek berekend zijn voor | pour les années calendaires distinctes 2006 et 2007, sont calculés |
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en opgesteld zijn volgens de | spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et |
leeftijdsgroepen 18 tot en met 64 jaar, 65 tot en met 69 jaar, 70 tot | concernent les groupes d'âge de 18 à 64 ans inclus, de 65 à 69 ans |
en met 79 jaar, 80 tot en met 89 jaar en 90 jaar en ouder; | inclus, de 70 à 79 ans inclus, de 80 à 89 ans inclus et de 90 ans et plus; |
Considérant que pour ce qui concerne la région bilingue de | |
Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, | Bruxelles-Capitale, ceux-ci répondent par conséquent aux dispositions |
deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste | de l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI incluse de l'arrêté |
lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, voornoemd, | précité du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de |
Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats |
des projections démographiques pour les années calendaires distinctes | |
bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2006 en 2007 | 2006 et 2007, tels que prévus par le deuxième "Rapport sur |
zoals vervat in het tweede « Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen » | l'Environnement et la Nature en Flandre" (Mira-2) de la Vlaamse |
(MIRA 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de | Milieumaatschappij (Société flamande de l'Environnement), sont fixés |
toepassing van de programmacijfers bedoeld in : | pour l'application des chiffres de programme tels que visés à : |
1° artikel 2 van bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de | 1° l'article 2 de l'annexe II, jointe au même arrêté, pour les centres |
lokale dienstencentra; | de services locaux; |
2° artikel 2 van bijlage III, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de | 2° l'article 2 de l'annexe III, jointe au même arrêté, pour les |
regionale dienstencentra; | centres de services régionaux; |
3° artikel 2 van bijlage IV, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de | 3° l'article 2 de l'annexe IV, jointe au même arrêté, pour les centres |
dagverzorgingscentra; | de soins de jour; |
4° artikel 2 van bijlage V, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de | 4° l'article 2 de l'annexe V, jointe au même arrêté, pour les centres |
centra voor kortverblijf; | de court séjour; |
5° artikel 2 van bijlage VI, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de | 5° l'article 3 de l'annexe VI, jointe au même arrêté, pour les |
diensten voor oppashulp. | services de garde. |
Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de |
Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des |
resultaten van de bevolkingsprojecties voor de afzonderlijke | résultats des projections démographiques pour les années calendaires |
kalenderjaren 2006 en 2007 zoals vervat in « Bevolkingsvooruitzichten | distinctes 2006 et 2007, tels que prévus par les « Perspectives |
1995-2050 » van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het | démographiques 1995-2050 » de l'Institut national de Statistique et du |
Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de | Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de |
programmacijfers zoals bedoeld in artikel 1 van dit besluit. | programme, conformément à l'article 1er du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Brussel, 22 december 2000. | Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |