← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten "
Ministerieel besluit betreffende het jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | Arrêté ministériel relatif au rapport annuel d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité et des services internes de gardiennage |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
22 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende het jaarlijks | 22 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel relatif au rapport annuel |
activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen, de | d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | sécurité et des services internes de gardiennage |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, | entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, |
inzonderheid op artikel 14, eerste lid, vervangen bij de wet van 18 | notamment l'article 14, alinéa premier, remplacé par la loi du 18 |
juli 1997; | juillet 1997; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 1991 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 relatif au rapport annuel |
jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen en de | d'activités des entreprises de gardiennage et des entreprises de |
beveiligingsondernemingen; | sécurité; |
Gelet op het advies van de Raad van State van 7 juni 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 juin 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het jaarlijks activiteitenverslag van de |
Article 1er.Le rapport annuel d'activités des entreprises de |
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne | gardiennage, des entreprises de sécurité et des services internes de |
bewakingsdiensten bevat de in de bijlagen van dit besluit vermelde | gardiennage contient les informations mentionnées aux annexes du |
gegevens. | présent arrêté. |
Art. 2.De in de rubrieken I, III, V en VI van de bijlagen bedoelde |
Art. 2.Les informations visées aux rubriques I, III, V et VI des |
gegevens hebben betrekking op een volledig kalenderjaar, behalve de | annexes se rapportent à une année civile complète, sauf les |
financiële gegevens, bedoeld in rubriek I, 6° van de bijlage 1, en in | informations financières visées à la rubrique I, 6° de l'annexe 1 et à |
rubriek I, 7° van bijlage 2, die betrekking hebben op een boekjaar. | la rubrique I, 7° de l'annexe 2, qui se rapportent à un exercice |
Voor de ondernemingen of diensten die voor het eerst een vergunning of | comptable. Pour les entreprises ou services qui ont obtenu pour la |
erkenning hebben verkregen, hebben de gegevens betrekking op het | première fois une autorisation ou un agrément, les informations se |
gedeelte van het kalenderjaar dat aanvangt op de datum van de | rapportent à la partie de l'année civile qui débute à la date de |
vergunning of erkenning en dat eindigt op 31 december. | l'autorisation ou de l'agrément et qui se termine au 31 décembre. |
De in de rubrieken II en IV van de bijlagen bedoelde gegevens hebben | Les informations visées aux rubriques II et IV des annexes se |
betrekking op de toestand zoals hij bestaat op 31 december van het | rapportent à la situation existante le 31 décembre de l'année |
betrokken jaar. | concernée. |
Art. 3.Het jaarverslag dat bestemd is voor de Minister van |
Art. 3.Le rapport annuel destiné au Ministre de l'Intérieur doit être |
Binnenlandse Zaken dient toegestuurd te worden aan de Algemene | envoyé à la Direction générale de la Police générale du Royaume au |
Directie van de Algemene Rijkspolitie uiterlijk 31 januari volgend op | plus tard le 31 janvier suivant l'année civile à laquelle il se |
het kalenderjaar waarop het betrekking heeft. | rapporte. |
De in artikel 2, eerste lid, vermelde financiële gegevens dienen te | Les informations financières mentionnées à l'article 2, alinéa 1er, |
worden overgezonden binnen de maand na het afsluiten van het boekjaar. | doivent être transmises un mois après la clôture de l'année comptable. |
Wat de vennootschappen betreft, behoren die financiële gegevens te | En ce qui concerne les sociétés, ces informations financières doivent |
worden overgezonden binnen de maand die volgt op de goedkeuring van de | être transmises dans le mois qui suit l'approbation des comptes |
jaarrekening en uiterlijk twee maanden na afsluiting van het boekjaar. | annuels et au plus tard dans les deux mois de la clôture de l'exercice comptable. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 mei 1991 betreffende het |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 mai 1991 relatif au rapport annuel |
jaarlijks activiteitenverslag van de bewakingsondernemingen en de | d'activités des entreprises de gardiennage et des entreprises de |
beveiligingsondernemingen wordt opgeheven. | sécurité est abrogé. |
Brussel, 22 december 2000. | Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om als bijlage gevoegd te worden bij het ministerieel besluit | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel relatif au rapport annuel |
betreffende het jaarlijks activiteitenverslag van de | d'activités des entreprises de gardiennage, des entreprises de |
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne | sécurité et des services internes de gardiennage. |
bewakingsdiensten. | |
Brussel, 22 december 2000. | Bruxelles, le 22 décembre 2000. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |