← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
22 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de | 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des |
bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en | documents des sociétés et des entreprises |
ondernemingen | |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 | Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre |
november 1935, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wetten van | 1935, notamment l'article 10 modifié par les lois des 6 mars 1973 et |
6 maart 1973 en 24 maart 1978, en op artikel 12, gewijzigd bij de | 24 mars 1978, et l'article 12, modifié par les lois des 6 mars 1973, |
wetten van 6 maart 1973, 24 maart 1978, 5 december 1984, 29 juni 1993 | 24 mars 1978, 5 décembre 1984, 29 juin 1993 et 13 avril 1995; |
en 13 april 1995; | |
Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot | Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du |
toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 | Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à |
juli 1985 tot instelling van Europese economische | l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, modifiée |
samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1993; | par la loi du 29 juin 1993; |
Gelet op de wet van 17 juli 1989 betreffende de economische | Vu la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique, |
samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1993 en 13 | modifiée par les lois des 29 juin 1993 et 13 avril 1995; |
april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes |
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, inzonderheid op artikel 17, § 1; | et documents des sociétés et des entreprises, notamment l'article 17, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de |
bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en | publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, |
ondernemingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 december | modifié par l'arrêté ministériel du 19 décembre 1996; |
1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 1997; |
december 1997 ; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | modifié par la loi du 4 août 1996; |
noodzakelijkheid het bedrag van de kosten voor de bekendmaking van | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter les montants des frais |
akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen te verhogen | de publicité des actes et des documents des sociétés et des |
ingevolge de evolutie van de kostprijs en de opmaak van de begroting | entreprises suite à l'évolution des prix de revient et la composition |
1998; | du budget 1998; |
Overwegende dat de nieuwe tarieven op 1 januari 1998 dienen in te | Considérant que les nouveaux tarifs doivent s'appliquer à partir du 1er |
gaan, | janvier 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février |
1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van | 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des |
vennootschappen en ondernemingen, worden de volgende wijzigingen | sociétés et des entreprises, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
A. In het eerste lid, 1°, worden de woorden "drieduizend zevenhonderd | A. A l'alinéa 1er, 1°, les mots "trois mille sept cent huit francs (F |
en acht frank (F 3 708)" vervangen door de woorden "drieduizend | 3 708)" sont remplacés par les mots "trois mille sept cent |
zevenhonderd achtenzeventig frank (F 3 778)"; | septante-huit francs (F 3 778)"; |
B. In het eerste lid, 2°, worden de woorden "duizend achthonderd | B. A l'alinéa 1er, 2°, les mots "mille huit cent cinquante-quatre |
vierenvijftig frank (F 1 854)" vervangen door de woorden "duizend | francs (F 1 854)" sont remplacés par les mots "mille huit cent |
achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)". | quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Brussel, 22 december 1997. | Bruxelles, le 22 décembre 1997. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |