← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 augustus 2003 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 augustus 2003 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 août 2003 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 AUGUSTUS 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 22 AOUT 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 augustus 2003 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 14 août 2003 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
inzonderheid op artikel 35bis , §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 10 | §§ 1er et 2, insérées par la loi du 10 août 2001; |
augustus 2001; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
gewijzigd tot op heden; | tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 5 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de specialiteiten INDERAL, INDERAL RETARD, KAL-TEN, | Considérant que les spécialités INDERAL, INDERAL RETARD, KAL-TEN, |
TENORMIN MINOR 25 en NOLVADEX 10 ten gevolge van een materiële | TENORMIN MINOR 25 et NOLVADEX 10 ont été, suite à une erreur |
vergissing ten onrechte werden geschrapt uit de lijst van de | matérielle, supprimées indûment de la liste des spécialités |
vergoedbare specialiteiten en dat deze vergissing zo snel mogelijk | remboursables et que cette erreur doit être rectifiée le plus vite |
rechtgezet moet worden teneinde de continuïteit van de vergoedbaarheid | possible afin de permettre de garantir la continuité du remboursement |
van de betrokken specialiteiten te garanderen, | des spécialités concernées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 augustus 2003 tot |
Article 1er.A l'arrêté ministériel du 14 août 2003 modifiant la liste |
wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 | jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, |
december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | pharmaceutiques, à l'article 1, 1°, 4) et 3°, 8), les spécialités |
farmaceutische specialiteiten, worden de volgende specialiteiten | |
geschrapt uit artikel 1, 1°, 4) en 3°, 8) : | suivantes sont supprimées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Brussel, 22 augustus 2003. | Bruxelles, le 22 août 2003. |
Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig, | Pour le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
De Minister van Landsverdediging, | absent, Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |