← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
22 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV | 22 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding | royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles |
van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | aux végétaux et aux produits végétaux |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet 4 juli 1989 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Beschikking 2001/440/EG van de Commissie van 29 mei 2001 houdende | Décision 2001/440/CE de la Commission du 29 mai 2001 modifiant la |
wijziging van Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde landen en | |
sommige gebieden van derde landen worden erkend als zijnde vrij van | Décision 98/83/CE reconnaissant certains pays tiers et certaines |
Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), | régions de pays tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes |
Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely | les souches pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et |
(alle voor Citrus pathogene stammen), | Mendes ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus), |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre Ier, de l'arrêté royal du |
van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en | 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux |
plantaardige producten schadelijke organismen wordt als volgt | végétaux et aux produits végétaux est modifiée comme suit : |
gewijzigd : 1° in punt 16.2, rechterkolom, onder b), wordt het derde streepje | 1° au point 16.2, colonne de droite, sous b), le troisième tiret est |
vervangen door : | remplacé par le texte suivant : |
« - alle gebieden in Brazilië, met uitzondering van de deelstaten Rio | « - toutes les régions du Brésil, à l'exception des Etats de Rio |
Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Sâo Paulo, Minas Gerais en Mato | Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Sâo Paulo, Minas Gerais et Mato |
Grosso do Sul; » | Grosso do Sul; » |
2° in punt 16.2, rechterkolom, onder b), vierde streepje, worden de | 2° au point 16.2, colonne de droite, sous b), quatrième tiret, les |
woorden « Florida (met uitzondering van Collier County, Dade County en | termes « la Floride (à l'exception de la région du Collier County, du |
Manatee County) » vervangen door « Florida (met uitzondering van | Dade County et du Manatee County) » sont remplacés par « la Floride (à |
l'exception de la région du Broward County, du Collier County, du | |
Broward County, Collier County, Miami-Dade County, Hendry County, | Miami-Dade County, du Hendry County, du Hillsborough County et du |
Hillsborough County en Manatee County) »; | Manatee County) »; |
3° in punt 16.3bis, rechterkolom, onder a), derde streepje, worden de | 3° au point 16.3bis, colonne de droite, sous a), troisième tiret, les |
woorden « alle derde landen in Afrika waar citrusvruchten worden | termes « tous les pays tiers d'Afrique producteurs d'agrumes, à |
geproduceerd, met uitzondering van Kenia, Mozambique, Zambia, Zimbabwe | l'exception de l'Afrique du Sud, du Kenya, du Mozambique, de la Zambie |
en Zuid-Afrika; » vervangen door « alle derde landen in Afrika waar | et du Zimbabwe; » sont remplacés par « tous les pays tiers d'Afrique |
citrusvruchten worden geproduceerd, met uitzondering van Kenia, | producteurs d'agrumes, à l'exception de l'Afrique du Sud, du Kenya, du |
Mozambique, Swaziland, Zambia, Zimbabwe en Zuid-Afrika; » | Mozambique, du Swaziland, de la Zambie et du Zimbabwe; » |
4° aan punt 16.3bis, rechterkolom, onder b), wordt het volgende | 4° au point 16.3bis, colonne de droite, sous b), le tiret suivant est |
streepje toegevoegd : | ajouté : |
« - in Brazilië : alle gebieden met uitzondering van de deelstaten Rio | « - au Brésil : toutes les régions à l'exception des états de Rio de |
de Janeiro, Sâo Paulo en Rio Grande do Sul. » | Janeiro, Sâo Paulo et Rio Grande do Sul. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 augustus 2001. | Bruxelles, le 22 août 2001. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |