← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op makreel in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV "
Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op makreel in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV | Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du maquereau dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
22 AUGUSTUS 1997. Ministerieel besluit houdende beëindiging van de | 22 AOUT 1997. Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du |
visserij op makreel in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV | maquereau dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd | Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures |
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische | |
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971 | en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, |
en 18 juli 1973; | modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990; | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van | Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et |
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de | portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime |
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het | communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, |
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996, | modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 |
inzonderheid op artikel 18; | août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le quota du maquereau dans les |
het quotum van makreel in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV nagenoeg | zones-c.i.e.m. II, III, IV a été presque entièrement débarqué et vu |
volledig werd aangeland en dat er nog makreel aan boord is van | |
vissersvaartuigen, die heden de visserijactiviteit beoefenen, dient | que du maquereau se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en |
daarom zonder verwijl de visserij op makreel in deze gebieden | activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche du maquereau dans |
stopgezet te worden teneinde de door de EG toegestane vangsten niet te | ces zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, |
overschrijden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der | 1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des |
Belgische vissersvaartuigen"; | navires de pêche belges"; |
2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het | 2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la |
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en | communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des |
31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren. | Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985. |
Art. 2.Het nationale quotum van makreel in de i.c.e.s.-gebieden II, |
Art. 2.Le quota national du maquereau dans les zones-c.i.e.m. II, |
III, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt. | III, IV est réputé avoir été épuisé. |
De visserij op makreel in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden II, III, | Dans les eaux des zones-c.i.e.m. II, III, IV il est interdit pour tous |
IV is verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord | les bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et |
houden, het overladen en het lossen van makreel gevangen in deze | de débarquer du maquereau capturé dans ces eaux après la date d'entrée |
wateren, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn | au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1997, à |
op 31 december 1997, om 24 uur. | 24 heures. |
Brussel, 22 augustus 1997. | Bruxelles, le 22 août 1997. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |