Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 22/04/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele therapie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele therapie Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en thérapie manuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele therapie De Minister van Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en thérapie manuelle La Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi
de wet van 10 december 2009; du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de
erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere kinésithérapeute et à l'agrément des titres professionnels
beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden, artikel 17; particuliers et des qualifications professionnelles particulières, l'article 17;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, Vu l'avis du Conseil national de la Kinésithérapie, donné le 1er juin
gegeven op 1 juni 2010; 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2014;
Gelet op advies 55.627/2 van de Raad van State, gegeven op 2 april Vu l'avis 55.627/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

manuele therapie : een specifiek domein binnen de kinesitherapie dat thérapie manuelle : un domaine spécifique de la kinésithérapie qui
zich richt op neuromusculoskeletale aandoeningen, gebaseerd op s'adresse aux affections du système neuro-musculo-squelettique et qui
klinisch redeneren, gebruik makend van specifieke diagnostische- en est basé sur un raisonnement clinique, des bilans et des techniques de
behandelingstechnieken, inclusief manuele handgrepen/technieken en traitement spécifiques, y compris des techniques manuelles et des
therapeutische oefenvormen. Manuele therapie is gebaseerd op de exercices thérapeutiques. La thérapie manuelle est basée sur
beschikbare wetenschappelijke en klinische evidentie en aangepast aan l'évidence scientifique et clinique disponible et adaptée au profil
het biopsychosociaal gezondheidsprofiel van de patiënt. bio-psycho- social du patient.
HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning om zich CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément autorisant le
als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle
therapie te kunnen beroepen particulière en thérapie manuelle

Art. 2.Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere

Art. 2.Tout kinésithérapeute désirant être agréé afin de pouvoir se

beroepsbekwaamheid in de manuele therapie te kunnen beroepen moet : prévaloir de la qualification professionnelle particulière en thérapie
1° beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het ministerieel besluit manuelle doit : 1° répondre aux conditions fixées par l'arrêté ministériel du 22 avril
van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke 2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les
erkenningcriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle
te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid; particulière;
2° met vrucht een specifieke opleiding in de manuele therapie gevolgd 2° avoir suivi avec fruit une formation spécifique en thérapie
hebben, die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. manuelle répondant aux exigences mentionnées à l'article 3.

Art. 3.§ 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat

Art. 3.§ 1er. La formation spécifique visée à l'article 2, 2°,

ten minste 75 ECTS studiepunten in het domein van de manuele therapie, contient au moins 75 crédits ECTS dans le domaine de la thérapie
en wordt gevolgd na een algemene opleiding kinesitherapie van minstens manuelle et est suivie après ou en complément d'une formation générale
240 ECTS studiepunten of ter aanvulling van deze opleiding. en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS.
Aan het eind van de opleiding in de manuele therapie moet de A la fin de la formation en thérapie manuelle, le kinésithérapeute
kinesitherapeut in staat zijn om, op grond van een systematische doit être capable, sur base d'un examen systématique, d'élaborer un
onderzoeksprocedure, een specifiek, aan de patiënt aangepast, plan de traitement spécifique adapté au patient en thérapie manuelle,
behandelplan in de manuele therapie op te maken, te implementeren en de le réaliser et de l'évaluer.
te evalueren. § 2. De opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte, een praktisch § 2. La formation comprend une partie théorique, une partie pratique
gedeelte en een stage binnen het domein van de neuromusculoskeletale et un stage dans le domaine neuro-musculo-squelettique et de la
en manuele therapie. thérapie manuelle.
De theoretische en praktische opleiding heeft als doel : La formation théorique et pratique a comme objectif :
- het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in de functionele - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant
anatomie van het neuromusculoskeletale systeem met het oog op dit te l'anatomie fonctionnelle du système neuro-musculo-squelettique dans le
kunnen toepassen in het onderzoek en de behandeling van de patiënt; but de l'appliquer à l'examen ou au traitement du patient;
- het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in diverse aspecten - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant
van pijn en deze kunnen toepassen bij de patiënt; les divers aspects de la douleur afin de les appliquer au patient;
- het verwerven van bijkomende inzichten in de biomechanica van het - l'acquisition de notions complémentaires concernant la biomécanique
neuromusculoskeletale systeem en deze kunnen toepassen op de patiënt; du système neuro-musculo-squelettique afin de l'appliquer au patient;
- het verwerven van kennis en inzicht in de musculoskeletale - l'acquisition de connaissances et notions concernant les affections
aandoeningen en pathologieën die een indicatie of contra-indicatie musculo-squelettiques et les pathologies pour lesquelles la thérapie
vormen voor manuele therapie; manuelle est une indication ou contre-indication;
- het verwerven van kennis en inzicht in de principes en het nut van - l'acquisition de connaissances et notions concernant les principes
de verschillende technieken van medische beeldvorming; et l'utilité des différentes techniques d'imagerie médicale;
- het verwerven van kennis en inzicht in de principes en begrippen van - l'acquisition de connaissances et notions concernant les principes
de manuele therapie en deze kunnen toepassen op de patiënt; et les concepts de la thérapie manuelle et de les appliquer au
- het verwerven van kennis en inzicht in en op een systematische wijze patient; - l'acquisition de connaissances et de notions qui d'une manière
kunnen toepassen van de neuromusculoskeletale onderzoeksprocedure ter systématique peuvent être appliquées à la procédure de l'examen
hoogte van de perifere gewrichten en de wervelkolom en, op grond van neuro-musculo-squelettique au niveau des articulations périphériques
deze onderzoeksbevindingen, een behandelingsplan in de manuele et de la colonne vertébrale, et de pouvoir, sur base de ces
therapie kunnen conceptualiseren, uitvoeren en evalueren. constatations, conceptualiser, exécuter et évaluer un plan de
Dit behandelingsplan kan diverse manueel therapeutische handelingen omvatten die bij de desbetreffende musculoskeletale aandoeningen een indicatie vormen, waaronder de adviesverlening en informatieverstrekking en/of passieve manuele behandelingsvormen (met inbegrip van manipulaties) en/of actieve oefentherapie (met inbegrip van de reëducatie van de motorische controle); - het kunnen gebruiken van zoekstrategieën voor het vinden van wetenschappelijke literatuur in het domein van de manuele therapie, het beoordelen van deze literatuur op zijn wetenschappelijke waarde en klinische relevantie en deze verwerken tot een eigen kritische synthese. traitement de thérapie manuelle. Ce plan de traitement peut contenir divers actes de thérapie manuelle qui sont une indication des affections musculo-squelettiques concernées, parmi lesquels la délivrance de conseils et d'informations et/ou des formes de thérapies manuelles passives (y compris les manipulations) et/ou de thérapies actives (y compris la rééducation du contrôle moteur); - de pouvoir utiliser des stratégies de recherche de littérature scientifique dans la domaine de la thérapie manuelle, d'en évaluer la valeur scientifique et l'importance clinique afin de l'utiliser en conservant un esprit critique.
De stage die in het kader van de specifieke opleiding uitgevoerd Le stage effectué dans le cadre de la formation spécifique contient au
wordt, omvat ten minste 6 ECTS studiepunten. moins 6 crédits ECTS.
HOOFDSTUK III. - Criteria voor het behouden van de erkenning om zich CHAPITRE III. - Critères de maintien de l'agrément autorisant le
als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de manuele kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle
therapie te kunnen beroepen particulière en thérapie manuelle

Art. 4.Het behouden van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de

Art. 4.Le maintien de la qualification professionnelle particulière

manuele therapie is aan de volgende voorwaarden onderworpen : en thérapie manuelle est soumise aux conditions suivantes :
1° de kinesitherapeut onderhoudt en ontwikkelt zijn kennis en 1° le kinésithérapeute maintient et développe ses connaissances et
bekwaamheden in de manuele therapie om zijn bijzondere compétences en thérapie manuelle dans le but de pouvoir exercer sa
beroepsbekwaamheid, conform de actuele gegevens van de wetenschap en qualification professionnelle particulière conformément aux données
de vigerende kwaliteitscriteria, te kunnen uitoefenen. Deze actuelles de la science et aux critères de qualité en vigueur. Ce
vervolmaking omvat het verwerven van minstens 200 punten per periode perfectionnement permet l'acquisition d'au moins 200 points par
van vijf jaar middels volgende activiteiten : période de cinq ans au moyen des activités suivantes :
- cursussen, bijscholingen, symposia : 2 punten per gevolgd uur; - la participation à des cours, des recyclages, des symposiums : 2
points par heure suivie;
- doceren in een erkende opleiding voor manuele therapie (maximum 150 - l'enseignement de la thérapie manuelle dans une formation reconnue
punten) : 1 punt per uur; (150 points maximum) :1 point par heure;
- stagebegeleiding (maximum 100 punten) : 0,5 punt per uur; - l'accompagnement de stages (100 points maximum) : 0,5 point par
- publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften (maximum heure; - la publication d'articles dans les revues scientifiques (180 points
180 punten) : 60 punten per publicatie; maximum) : 60 points par publication;
- publicatie van een boekbespreking in een wetenschappelijk - la publication d'un résumé de livre dans une revue scientifique (100
tijdschrift (maximum 100 punten) : 10 punten per boekbespreking; points maximum) : 10 points par résumé de livre;
- publicatie van een boek, cd-rom of dvd over manuele therapie - la publication d'un livre, CD ROM ou DVD concernant la thérapie
(maximum 120 punten) : 60 punten per publicatie; manuelle (120 points maximum) : 60 points par publication;
- mondelinge of posterpresentatie op een wetenschappelijk congres - la lecture ou la présentation d'un poster lors d'un congrès
(maximum 150 punten) : 30 punten per presentatie; scientifique (150 points maximum) : 30 points par présentation;
- deelname aan lokale kwaliteitsgroepen (maximum 75 punten) : 2 punten - la participation aux groupes de qualité locaux (75 points maximum) :
per uur; 2 points par heure;
- voordracht of publicatie over manuele therapie in het kader van - la présentation ou publication concernant la thérapie manuelle dans
maatschappelijke vorming (maximum 120 punten) : 30 punten per un cadre d'intérêt général (120 points maximum) : 30 points par
voordracht of publicatie. présentation ou publication.
2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de 2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle
manuele therapie moet de manuele therapie de afgelopen vijf jaar particulière en thérapie manuelle doit avoir exercé la thérapie
minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door manuelle durant les cinq dernières années avec un minimum de 1200
wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de manuele therapie heures effectives ou avoir contribué réellement à la recherche
bijgedragen hebben; scientifique dans le domaine de la thérapie manuelle;
3° de documenten die aantonen dat aan bovengenoemde vervolmaking is 3° les documents qui attestent qu'il a satisfait au perfectionnement
voldaan en dat de kinesitherapeut minimum 1200 effectieve uren manuele susmentionné, et que le kinésithérapeute a exercé un minimum de 1200
therapie heeft uitgeoefend of wezenlijk door wetenschappelijk heures effectives en thérapie manuelle ou a contribué réellement à la
onderzoek tot het domein van de manuele therapie bijgedragen heeft, recherche scientifique dans le domaine de la thérapie manuelle,
moeten door de kinesitherapeut bewaard worden. Deze elementen kunnen doivent être conservés par le kinésithérapeute. Ces informations
te allen tijde worden opgevraagd door de Erkenningscommissie of door peuvent être demandées à tout moment par la commission d' agrément ou
de persoon die met de controle van het dossier van de betrokken par la personne qui est chargée du contrôle du dossier du
kinesitherapeut is belast. kinésithérapeute concerné.
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires

Art. 5.§ 1. In afwijking van, artikel 2,2° van het ministerieel

Art. 5.§ 1er. Par dérogation, à l'article 2, 2°, de l'arrêté

besluit van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément
erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd zijn zich autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification
te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid en artikel 2, 2°, van professionnelle particulière et à l'article 2, 2°, du présent arrêté,
dit besluit, kan als kinesitherapeut met een bijzondere un kinésithérapeute agréé notoirement connu comme particulièrement
beroepsbekwaamheid in de manuele therapie erkend worden, een erkend compétent en thérapie manuelle peut être agréé comme kinésithérapeute
kinesitherapeut die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in de porteur d'une qualification professionnelle particulière en thérapie
manuele therapie. manuelle.
Deze bijzondere beroepsbekwaamheid kan toegekend worden aan de Cette qualification professionnelle particulière peut être accordée au
kinesitherapeut die een dossier samenstelt waaruit blijkt : kinésithérapeute qui présente un dossier dans lequel apparaît :
- dat een voldoende ervaring werd opgebouwd in het domein van de - qu'une expérience suffisante a été acquise dans le domaine de la
manuele therapie, aan te tonen door een activiteitsprofiel en gestaafd thérapie manuelle attestée par un profil d'activités et confirmée par
met alle rechtsmiddelen, en tout moyen de droit, et
- dat een specifieke opleiding in de manuele therapie met vrucht werd - qu'une formation spécifique a été suivie avec fruit en thérapie
gevolgd, gestaafd door een diploma of getuigschrift en /of manuelle, confirmée par un diplôme ou un certificat et/ou
- dat op regelmatige basis werd bijgeschoold in het domein van de - qu'il s'est régulièrement formé dans le domaine de la thérapie
manuele therapie, gestaafd met bewijzen van deelname aan nationale manuelle, confirmée par des attestations de participation aux congrès
en/of internationale congressen en/of wetenschappelijke vergaderingen nationaux et/ou internationaux, et/ou aux réunions scientifiques en ce
in verband met de manuele therapie en/of persoonlijke publicaties over qui concerne la thérapie manuelle et/ou des publications personnelles
manuele therapie. concernant la thérapie manuelle.
§ 2. De personen bedoeld in paragraaf 1 dienen hun erkenningsaanvraag § 2. Les personnes visées au paragraphe 1er introduisent leur demande
in binnen de twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit d'agrément endéans les deux ans après la date d'entrée en vigueur de
besluit. cet arrêté.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 22 april 2014. Bruxelles, le 22 avril 2014.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^