Ministerieel besluit tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid | Arrêté ministériel fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
de wet van 10 december 2009; | du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de |
erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere | kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des |
beroepstitels en bijzondere bekwaamheden, artikel 17; | qualifications particulières, l'article 17; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, | Vu l'avis du Conseil national de la Kinésithérapie, donné le 1er juin |
gegeven op 1 juni 2010; | 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op ...; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le ...; |
Gelet op advies 55.624/2 van de Raad van State, gegeven op 2 april | Vu l'avis 55.624/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de erkenning : de erkenning zoals bedoeld in artikel 17 van het | 1° l'agrément : l'agrément visé à l'article 17 de l'arrêté royal du 15 |
koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als | avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de kinésithérapeute et à |
kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en | l'agrément des titres particuliers et des qualifications |
bijzondere bekwaamheden; | particulières; |
2° de bijzondere criteria : de bijzondere criteria zoals bepaald in | 2° les critères particuliers : les critères particuliers tels que |
het ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria | fixés par l'arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
voor de erkenning waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich | autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification |
te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van kinesitherapeut | professionnelle particulière de kinésithérapeute ayant une expertise |
met een bijzondere deskundigheid in de betrokken materie. | particulière dans le domaine concerné. |
Art. 2.Om erkend te worden in één van de bijzondere |
Art. 2.Pour être agréé dans une des qualifications professionnelles |
beroepsbekwaamheden waarop dit besluit van toepassing is, moet de | particulières soumises à l'application du présent arrêté, le candidat |
kandidaat : | doit : |
1° als erkend kinesitherapeut minstens één jaar onder toezicht gewerkt | 1° comme kinésithérapeute agréé, avoir eu une pratique supervisée dans |
hebben in het domein waarin men de erkenning aanvraagt en dit te | le domaine dans lequel on sollicite l'agrément pendant au moins une |
staven met een verklaring op erewoord van een | année et ceci appuyé par une déclaration sur l'honneur d'un |
gezondheidszorgbeoefenaar die de supervisie uitvoerde; | professionnel de la santé ayant supervisé cette pratique; |
2° een specifieke opleiding of afstudeerrichting met vrucht gevolgd | 2° avoir suivi avec fruit, dans un établissement créé, subventionné ou |
hebben in de betreffende bijzondere beroepsbekwaamheid in een door de | reconnu par l'autorité compétente, une formation spécifique ou une |
bevoegde overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instelling; | orientation dans la qualification professionnelle particulière |
3° voldoen aan de bijzondere criteria die voor de betrokken bijzondere | concernée; 3° satisfaire aux critères particuliers de la qualification |
beroepsbekwaamheid gelden. | professionnelle particulière concernée. |
Art. 3.De in artikel 2, 2°, bedoelde opleiding bestaat uit een |
Art. 3.La formation visée à l'article 2, 2°, se compose d'une partie |
theoretisch gedeelte, een praktisch gedeelte en een stage. | théorique, d'une partie pratique et d'un stage. |
Art. 4.De bijzondere beroepsbekwaamheden in de kinesitherapie worden |
Art. 4.Les qualifications professionnelles particulières en |
toegekend voor onbepaalde duur, maar het behoud ervan is aan de volgende cumulatieve voorwaarden onderworpen : 1° de kinesitherapeut moet de handelingen, eigen aan de bijzondere beroepsbekwaamheid waarin hij erkend is, uitvoeren; 2° de kinesitherapeut moet zijn beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en bijwerken, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau mogelijk te maken; 3° de kinesitherapeut moet deelnemen aan een systeem van kwaliteitsbewaking van zijn beroepsuitoefening. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
kinésithérapie sont octroyées pour une durée indéterminée, mais leur maintien est soumis aux conditions cumulatives suivantes : 1° le kinésithérapeute doit effectuer des prestations en rapport avec la qualification professionnelle particulière pour laquelle il a été agréé; 2° le kinésithérapeute doit entretenir et mettre à jour ses connaissances et compétences professionnelles par une formation continue, permettant un exercice de la profession à un niveau de qualité optimal; 3° le kinésithérapeute doit participer à un système de contrôle de qualité de sa pratique. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |