Ministerieel besluit betreffende het beroep van beenhouwer en spekslager | Arrêté ministériel concernant la profession de boucher et de charcutier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
22 APRIL 2010. - Ministerieel besluit betreffende het beroep van | 22 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel concernant la profession de |
beenhouwer en spekslager | boucher et de charcutier |
Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, |
Gelet op de besluitwet van 22 januari 1945 betreffende het beteugelen | Vu l'arrêté-loi du 22 janvier 1945 concernant la répression des |
van elke inbreuk op de reglementering betreffende de bevoorrading van | infractions à la réglementation relative à l'approvisionnement du |
het land, artikel 3; | pays, l'article 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1945 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1945 relatif aux conditions |
algemene voorwaarden voor het verlenen van vergunningen. | générales pour l'octroi des licences; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 1948 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux conditions |
bijzondere voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan de | particulières pour l'octroi des licences aux détaillants en produits |
kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers en aan de | de la viande, aux bouchers et aux charcutiers; |
spekslagers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 2008; |
2008; Gelet op het advies 45.126/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 45.126/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2008 en |
september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de besluitwet van 22 januari 1945 betreffende het | Considérant que l'arrêté-loi du 22 janvier 1945 concernant la |
beteugelen van elke inbreuk op de reglementering betreffende de | répression des infractions à la réglementation relative à |
bevoorrading van het land, de duur van zijn gevolgen niet heeft | l'approvisionnement du pays n'a pas limité la durée de ses effets dans |
beperkt in de tijd, dat hij niet werd opgeheven en dat hij niet in | le temps, qu'il n'a pas été abrogé et qu'il n'est pas tombé en |
onbruik is geraakt aangezien hij nog toepassing vindt door het | désuétude puisqu'il reçoit encore application par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 februari 1948 betreffende de bijzondere | du 11 février 1948 relatif aux conditions particulières pour l'octroi |
voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan de kleinhandelaars | |
in vleeswaren, aan de beenhouwers en aan de spekslagers, dat hij | des licences aux détaillants en produits de la viande, aux bouchers et |
bijgevolg een geldige grondslag heeft voor de aanpassing van de | aux charcutiers, qu'en conséquence il constitue un fondement valable |
toekenningsvoorwaarden van de voornoemde vergunning aan de eisen van | pour adapter les conditions d'octroi de la licence précitée aux |
de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 | exigences de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du |
december 2006 betreffende diensten op de interne markt waarvan de | Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché |
inwerkingtreding wordt bepaald op 28 december 2009, | intérieur, dont l'entrée en vigueur est fixée au 28 décembre 2009, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Geen natuurlijke persoon, rechtspersoon of vereniging mag |
Article 1er.Nulle personne physique, morale ou association ne peut |
het beroep van beenhouwer en/of van spekslager uitoefenen zonder de | exercer la profession de boucher et/ou de charcutier si elle ne |
beroepsbekwaamheid te bezitten, bewezen door, hetzij een diploma, | possède pas les aptitudes professionnelles prouvées par, soit un |
hetzij een getuigschrift van leertijd, of door een beroepservaring van drie jaar voltijds of van vier jaar deeltijds, bewezen door een attest afkomstig van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of een Sociaal Verzekeringsfonds voor Zelfstandigen of door elk ander afdoend document. Art. 2.De machtiging tot het uitbaten van een beenhouwerij of spekslagerij wordt verleend aan de personen bedoeld onder artikel 1, indien ze aan de voorwaarden voldoen vermeld in het desbetreffende artikel. Het voldoen aan deze voorwaarden wordt vastgesteld in de beenhouwers- en/of spekslagervergunning. |
diplôme, soit un certificat d'apprentissage, soit une expérience professionnelle de trois ans à temps plein ou de quatre ans à temps partiel, certifiée par une attestation de l'Office National de Sécurité Sociale ou d'une Caisse d'Assurances sociales pour travailleurs indépendants ou par tout autre document probant. Art. 2.L'autorisation d'exploiter une boucherie ou une charcuterie est accordée aux personnes visées à l'article 1er si elles satisfont aux conditions énoncées audit article. Le respect de ces conditions est constaté dans la licence de boucher et/ou de charcutier. |
Art. 3.§ 1. Het ministerieel besluit van 6 september 1945 betreffende |
Art. 3.§ 1er. L'arrêté ministériel du 6 septembre 1945 relatif aux |
de algemene voorwaarden voor het verlenen van vergunningen wordt | conditions générales pour l'octroi des licences est abrogé. |
opgeheven. § 2. Het ministerieel besluit van 11 februari 1948 betreffende de | § 2. L'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux conditions |
bijzondere voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan de | particulières pour l'octroi des licences aux détaillants en produits |
kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers en aan de | de la viande, aux bouchers et aux charcutiers est abrogé. |
spekslagers wordt opgeheven. | |
Art. 4.De beenhouwers- en/of spekslagervergunning wordt afgeleverd |
Art. 4.La licence de boucher et/ou de charcutier est délivrée par le |
door de Dienst Economische Vergunningen van de Afdeling Reglementering | Service Autorisations économiques de la Division Réglementation de la |
van de Algemene Directie K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst | Direction générale de la Politique des PME du Service Public Fédéral |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie tot aan de inwerkingtreding | Economie, PME, Classes moyennes et Energie jusqu'à l'entrée en vigueur |
van het koninklijk besluit betreffende de controle op de voorwaarden | de l'arrêté royal relatif au contrôle des conditions d'octroi de la |
tot het toekennen van de beenhouwers- en/of spekslagervergunning. | licence de boucher et/ou de charcutier. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 december 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 décembre 2009. |
Brussel, 22 april 2010. | Bruxelles, le 22 avril 2010. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |