Ministerieel besluit houdende uitvoerings-bepalingen van administratieve sancties in het kader van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen | Arrêté ministériel arrêtant les modalités d'application de sanctions administratives dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
22 APRIL 1998. - Ministerieel besluit houdende uitvoerings-bepalingen | 22 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel arrêtant les modalités |
van administratieve sancties in het kader van het koninklijk besluit | d'application de sanctions administratives dans le cadre de l'arrêté |
van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de | royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et |
toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen | aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995; | décembre 1994 et 20 décembre 1995; |
Gelet op de verordening 820/97 EEG van de Raad op 21 april 1997 tot | Vu le règlement 820/97 CEE du Conseil du 21 avril 1997 établissant un |
vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor | système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à |
runderen en inzake de etikettering van rundvlees en | l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande |
rundvleesproducten; | bovine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, |
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten van de | l'enregistrement et aux modalités d'application de |
epidemiologische bewaking van de runderen; | l'épidémio-surveillance des bovins; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 494/98 van de commissie van 27 | Vu le règlement (CE) n° 494/98 de la commission du 27 février 1998 |
februari 1998 houdende uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr. | arrêtant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 820/97 |
820/97 van de Raad wat de toepassing van de minimale administratieve | du Conseil concernant l'application de sanctions administratives |
sancties in het kader van de identificatie- en registratieregeling | minimales dans le cadre du système d'identification et |
voor runderen betreft; | d'enregistrement des bovins; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de bij dit ministerieel besluit vastgestelde sancties | |
dienen te worden toegepast voor die gevallen waarin de niet-naleving | Considérant que les sanctions prévues par le présent arrêté sont |
van de identificatie- en registratievoorschriften voor runderen het | nécessaires quand le non-respect des conditions d'identification et |
vermoeden doet ontstaan dat overtredingen worden begaan die gezondheid | d'enregistrement des bovins entraîne une présomption pouvant |
van mens en dier in gevaar kunnen brengen, | constituer un risque pour la santé humaine et animale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Indien een of meer runderen van een veebeslag aan geen |
Article 1er.Si un ou plusieurs bovins d'un troupeau ne répondent à |
enkele bepaling van de artikelen 5 en 15 van het koninklijk besluit | aucune des dispositions prévues aux articles 5 et 15 de l'arrêté royal |
van 8 augustus 1997 voldoet, wordt de verplaatsing van alle dieren van | du 8 août 1997, une limitation est imposée sur les mouvements de tous |
en naar dat bedrijf beperkt. | les bovins à destination et en provenance de cette exploitation. |
Art. 2.Indien een rund zijn twee oormerken heeft verloren en indien |
Art. 2.Si un bovin a perdu ses deux marques auriculaires et que le |
de verantwoordelijke in staat is de identificatie van zijn rund op | responsable est à même de prouver à ses frais l'identification de son |
zijn kosten te bewijzen door middel van een electronische | bovin par un repaire électronique, une empreinte génétique, |
identificatie, een genetische vingerafdruk, de afstamming van de vader | l'ascendance père et mère ou de prouver le lien à partir des éléments |
en de moeder of de band te bewijzen aan de hand van gegevens vermeld | mentionnés sur le passeport, repris dans le registre et enregistrés |
op het paspoort, hernomen in het register en geregistreerd in Sanitel, | dans Sanitel, l'inspecteur vétérinaire autorise le remarquage |
geeft de inspecteur-dierenarts de toestemming tot het hermerken | |
overeenkomstig § 3, 1°, van het koninklijk besluit van 8 augustus | conformément au § 3, 1° de l'arrêté royal du 8 août 1997. |
1997. Art. 3.Indien binnen twee werkdagen bevestigd is dat de |
Art. 3.Si dans un délai de deux jours ouvrables, il est confirmé que |
verantwoordelijke de identiteit van zijn rund niet kan bewijzen, zal | le responsable ne peut prouver l'identification de son bovin, |
de inspecteur-dierenarts op kosten van verantwoordelijke, zonder | l'inspecteur vétérinaire ordonne la mise à mort de celui-ci en vue de |
compensatie het bevel geven tot afmaken met het oog op zijn | sa destruction sans indemnité, aux frais du responsable. |
vernietiging. | |
Art. 4.Indien voor een of meer dieren van een veebeslag niet volledig |
Art. 4.Si pour un ou plusieurs bovins d'un troupeau, les exigences en |
aan de in de artikelen 5 en 15 van het koninklijk besluit van 8 | matière d'identification et d'enregistrement prévues aux articles 5 et |
augustus 1997 vervatte identificatie- en registratievoorschriften is | 15 de l'arrêté royal du 8 août 1997 ne sont pas intégralement |
voldaan, wordt een beperking op de verplaatsing van de betrokken | respectées, une limitation est imposée sur les mouvements de ces |
runderen opgelegd totdat volledig aan de voorschriften wordt voldaan. | bovins jusqu'à ce que les exigences soient intégralement respectées. |
Art. 5.Indien op een veebeslag voor meer dan 20 % van de runderen |
Art. 5.Si dans un troupeau, le nombre de bovins pour lesquels les |
niet volledig aan de identificatie- en registratievoorschriften van de | exigences en matière d'identification et d'enregistrement prévues aux |
artikelen 5 et 15 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 is voldaan, wordt onverwijld een beperking op de verplaatsing van alle op het veebeslag aanwezige runderen opgelegd. Voor veebeslagen met ten hoogste tien dieren wordt deze maatregel echter eerst toegepast wanneer meer dan twee runderen niet volledig zijn geïdentificeerd. Art. 6.Indien de verantwoordelijke de in artikel 34, § 1, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 bedoelde kosten niet betaalt, kan de vereniging de afgifte van paspoorten voor die verantwoordelijke schorsen of weigeren. |
articles 5 et 15 de l'arrêté royal du 8 août 1997 ne sont pas intégralement respectées, dépasse 20 %, une limitation est imposée immédiatement sur les mouvements de tous les bovins présents dans le troupeau. Toutefois, en ce qui concerne les troupeaux ne détenant pas plus de dix bovins, cette mesure ne s'applique que si plus de deux bovins ne sont pas intégralement identifiés. Art. 6.Si le responsable ne paie pas les frais visés à l'article 34, § 1er de l'arrêté royal du 8 août 1997, l'association peut différer ou refuser la délivrance des passeports au responsable concerné. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 april 1998. | Bruxelles, le 22 avril 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |