← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de scholen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de scholen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de modaliteiten | du 21 septembre 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans |
worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere | les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon |
scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 | du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen |
betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor de scholen | à destination des écoles |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, |
inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 | Vu le Règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 |
november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor | novembre 2016 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, | l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de |
bananen en melk in onderwijsinstellingen; | bananes et de lait dans les établissements scolaires; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 | Vu le Règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre |
november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van | 2016 complétant le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor | et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture |
de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in | de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements |
onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; | scolaires et modifiant le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission; |
Gelet op het Waals landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, D.61 § 2, |
D.17, D.61, § 2, D.185 tot D.187 en D.241 tot D.243; | D.185 à D.187, et D.241 à D.243; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la |
betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de | mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles |
basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) | portant organisation commune des marchés des produits agricoles et |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° |
van de Raad, inzonderheid op artikel 9; | 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, l'article 9; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités |
modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en | de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté |
lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september | du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en |
2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor | oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en |
de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) | commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° |
van de Raad, inzonderheid op artikel 1, artikel 5, eerste lid, artikel | 1234/2007 du Conseil, l'article 1, l'article 5, alinéa 1, l'article 7, |
7, eerste lid, 8° en tweede lid; | alinéa 1er, 8° et alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2020; |
juni 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2020; |
juli 2020; Gelet op advies nr. 67.923/2/V/x/x van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 67.923/2/V/x/x du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2020, |
september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 2, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 17 september 2020; | fédérale en date du 17 septembre 2020; |
Overwegende dat er een rechtsgrondslag moet worden vastgesteld voor de | Considérant qu'il convient d'adopter une base légale à la mise en |
invoering van een gecentraliseerde openbare overheidsopdracht voor het schooljaar 2020-2021, | place d'un marché public centralisé pour l'année scolaire 2020-2021, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - Artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 september | Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de | 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles |
kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse | maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het | septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à |
Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel | |
2017 van Verordening (EU) nr. 23 van het Europees Parlement en de Raad | destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du |
van 1308/2013 december 17 tot vaststelling van een gemeenschappelijke | Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits |
de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. | agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° |
1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wordt aangevuld met een | 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil est complété |
lid, luidend als volgt: | par un alinéa rédigé comme suit : |
"Vanaf het schooljaar 2020-2021 heeft de inrichtende macht van de | « A partir de l'année scolaire 2020-2021, le pouvoir organisateur de |
school de mogelijkheid om een eigen overheidsopdracht aan te gaan of | l'école dispose de la possibilité d'établir son propre marché public |
om deel te nemen aan de gecentraliseerde overheidsopdracht van de | ou de s'engager dans le marché public centralisé de l'Administration |
Administratie". | ». |
Art. 2 - In artikel 5 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het | Art. 2.L'article 5, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté |
ministerieel van 31 augustus 2018, wordt het eerste lid vervangen als | ministériel du 31 août 2018, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui |
volgt: | suit : |
"De kalender van verstrekking van de producten en de verpakking van de | « Le calendrier de distribution des produits et le conditionnement des |
te verstrekken producten wordt bepaald door de school rekening houdend | produits à distribuer est fixé soit par l'école en tenant compte des |
met de educatieve maatregelen die ze wil uitvoeren in het kader van | mesures éducatives qu'elle prévoit de mettre en oeuvre, dans le cadre |
zijn eigen overheidsopdracht, of door de Administratie in het kader | de son propre marché, soit par l'Administration dans le cadre du |
van de gecentraliseerde overheidsopdracht". | marché public centralisé ». |
Art. 3 - In artikel 7 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij de | Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, tel que modifié par les |
ministeriële besluiten van 31 augustus 2018 en 4 december 2018, worden | arrêtés ministériels du 31 août 2018 et du 4 décembre 2018, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes son apportées; |
1° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "indien de school een | 1°L'alinéa 2 est complété par les mots « si l'école s'engage dans son |
eigen overheidsopdracht uitschrijft"; | propre marché public »; |
2° in het tweede lid worden de woorden "21 december" vervangen door de | 2° A l'alinéa 2, les mots « 21 décembre » sont remplacés par les mots |
woorden "20 september". | « 20 septembre ». |
Art. 4 - Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de maand | Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die begint | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le lendemain |
te lopen op de dag volgend op zijn bekendmaking in hetBelgisch | de sa publication au Moniteur belge. Il produit ses effets dès l'année |
Staatsblad. Het heeft uitwerking vanaf het schooljaar 2020-2021. | scolaire 2020-2021. |
Namen, 21 september 2020. | Namur, le 21 septembre 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |