Ministerieel besluit tot afwijking van de regels inzake de groene betaling aan verschillende Waalse gemeenten getroffen door de erkende droogte in 2017 | Arrêté ministériel dérogeant aux règles du paiement vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2017 à certaines communes affectées en Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot afwijking van de regels | 21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel dérogeant aux règles du |
inzake de groene betaling aan verschillende Waalse gemeenten getroffen door de erkende droogte in 2017 | paiement vert suite à la sécheresse reconnue pour l'année 2017 à certaines communes affectées en Wallonie |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n ° |
van verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n ° 165/94, (CE) n ° 2799/98, (CE) n ° 814/2000, (CE) n ° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad; | 1200/2005 et n ° 485/2008 du Conseil; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | (CE) n ° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n ° 73/2009 du |
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de | Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. | |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | 2014 complétant le Règlement (UE) n °1307/2013 du Parlement européen |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241 tot D.243 | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 à D.243 et |
en D.251; | D. 251; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, le chapitre |
van de landbouwers, hoofdstuk XI; | XI; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2015 tot uivoering van | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2015 exécutant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, hoofdstuk IV; | paiements directs en faveur des agriculteurs, le chapitre IV; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
1973, artikel 3, § 1; | janvier 1973, l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Europese Commissie van 28 | Considérant la décision d'exécution de la Commission européenne du 28 |
augustus 2017 waarbij mag worden ageweken van Verordening (EU) nr. | aout 2017 autorisant la dérogation au Règlement (UE) n° 1307/2013 du |
1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad en van de gedelegeerde | Parlement européen et du Conseil et au Règlement délégué (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie, voor wat betreft de | 639/2014 de la Commission, en ce qui concerne la mise en oeuvre de |
uitvoering van verschillende voorwaarden met betrekking tot de groene | certaines conditions relatives au paiement vert pour les années 2016 |
betaling voor de jaren 2016 en 2017 in België, Spanje, Frankrijk, | et 2017 en Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Autriche et |
Italië, Luxemburg, Oostenrijk en Portugal, genomen overeenkomstig | Portugal, prise en exécution de l'article 69, § 1er, du Règlement (UE) |
artikel 69, § 1, van Verordening (EU) nr. 1307/2013; | n° 1307/2013; |
Gelet op de droogte vastgesteld tussen 1 augustus 2016 en 30 juni 2017 | Considérant la situation de sécheresse constatée entre le 1er août |
en bekendgemaakt door het Koninklijk Meteorologisch Instituut in zijn | 2016 et le 30 juin 2017 et révélée par l'Institut royal météorologique |
bericht van 14 juli 2017; | dans son avis du 14 juillet 2017; |
Gelet op de onmogelijkheid, wegens deze droogte, om de lenteteelten in | Considérant l'impossibilité d'ensemencement en raison de cette |
te zaaien op de percelen waarvan de vanggewassen moeten worden | sécheresse des cultures de printemps sur les parcelles dont les |
vernietigd om plaats te maken voor deze lenteteelten of de beperking | cultures dérobées doivent être détruites pour faire place à ces |
van de voedergewassen, wat kan leiden tot gevolgen voor het vee; | cultures de printemps ou la limitation des ressources fourragères, |
affectant le bétail; | |
Overwegende dat er dient afgeweken te worden van de regels inzake de | Considérant qu'il convient de déroger aux règles du paiement vert afin |
groene betaling om de uitbaters voedergewassen te laten produceren op | d'autoriser les exploitants à produire du fourrage sur certaines |
verschillende percelen die als oppervlaktes met een ecologische waarde | parcelles déclarées en surface d'intérêt écologique et dont |
worden aangegeven en waarvan de exploitatie voor voedergewassen | l'exploitation à des fins de production de fourrage n'est pas |
verboden is, | autorisée, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Verordening (EU) nr. 1307/2013: de Verordening (EU) nr. 1307/2013 | 1° le Règlement (UE) n° 1307/2013 : le Règlement (UE) n° 1307/2013 du |
van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les |
vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening | et abrogeant le Règlement (CE) n ° 637/2008 du Conseil et le Règlement |
(EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de | (CE) n ° 73/2009 du Conseil; |
Raad; 2° Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 : de Gedelegeerde | 2° le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 : le Règlement délégué (UE) |
Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot | n° 639/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement |
aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees | (UE) n °1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les |
Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | |
wijziging van bijlage X bij die verordening; | et modifiant l'annexe X dudit Règlement; |
3° droogte : de langdurige afwezigheid of het significant tekort aan | 3° la sécheresse : l'absence prolongée ou déficit marqué des |
neerslag tussen 1 augustus 2016 en 30 juni 2017 met een | précipitations survenu entre le 1er août 2016 et le 30 juin 2017 |
terugkeerperiode hoger dan of gelijk aan 20 jaar, zoals bedoeld door | caractérisé par une période de retour supérieure ou égale à 20 ans tel |
het Koninklijk Meteorologisch Instituut, bedoeld bij het koninklijk | que défini par l'Institut royal météorologique, visé par l'arrêté |
besluit van 31 juli 1913 houdende oprichting als wetenschappelijke | royal du 31 juillet 1913 portant constitution en établissement |
instelling van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, in | scientifique de l'Institut royal météorologique de Belgique, dans son |
zijn advies van 14 juli 2017; | avis du 14 juillet 2017; |
4° braakgelegde grond : in de oppervlakteaangifte aangegeven grond als | 4° les terres en jachère : terres déclarées dans la déclaration de |
spontane bodembedekking, als bedekking gunstig voor het maaien, als | superficie comme un couvert spontané, comme un couvert favorisant la |
uit productie genomen landbouwgrond en waarop het verzamelen van | fauche, comme une terre retirée de la production et dont la récolte de |
voedergewassen verboden is als ze aangegeven worden als oppervlakte | fourrage n'est pas autorisée si elles sont déclarées comme surface |
met een ecologische waarde. | d'intérêt écologique. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de landbouwers gevestigd in |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux agriculteurs situés dans les |
de gemeenten die officieel erkend worden als getroffen door de droogte | communes officiellement reconnues comme étant affectées par la |
zoals vermeld in bijlage. | sécheresse telles que reprises en annexe. |
HOOFDSTUK II. - Afwijkingen van verschillende voorwaarden van de groene betaling | CHAPITRE II. - Dérogations à certaines conditions du paiement vert |
Art. 3.In afwijking van artikel 44, § 4, van Verordening (EU) nr. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 44, § 4, du Règlement (UE) n ° |
1307/2013, voor het aanvraagjaar 2017, worden braakgelegde gronden | 1307/2013, pour l'année de demande 2017, les terres en jachère sont |
beschouwd als een gescheiden teelt zelfs als ze zijn begraasd of | considérées comme une culture distincte même si ces terres ont été |
geoogst voor productiedoeleinden. | pâturées ou récoltées à des fins de production. |
Art. 4.In afwijking van artikel 45, § 2, van Verordening (EU) nr. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 45, § 2, du Règlement délégué (UE) |
639/2014, voor het aanvraagjaar 2017, worden braakgelegde gronden | n ° 639/2014, pour l'année de demande 2017, les terres en jachère sont |
beschouwd als oppervlaktes met een biologische waarde zelfs als ze | considérées comme des surfaces d'intérêt écologique même si ces terres |
zijn begraasd of geoogst voor productiedoeleinden. | ont été pâturées ou récoltées à des fins de production. |
Art. 5.In afwijking van artikel 45, § 9, tweede lid, van de |
Art. 5.Par dérogation à l'article 45, § 9, alinéa 2, du Règlement |
gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014, voor het aanvraagjaar | délégué (UE) n ° 639/2014, pour l'année de demande 2016, les surfaces |
2016, worden oppervlaktes gebruikt voor vanggewassen of groenbedekking | portant des cultures dérobées ou à couverture végétale sont |
beschouwd als oppervlaktes met een biologische waarde zelfs als ze | considérées comme des surfaces d'intérêt écologique, même si elles ont |
zijn begraasd of geoogst voor productie in 2017. | été pâturées ou récoltées à des fins de production en 2017. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 15 april 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 15 avril 2017. |
Namen, 21 september 2017. | Namur, le 21 septembre 2017. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
BIJLAGE - Lijst van de gemeenten erkend als getroffen door de droogte | ANNEXE - Liste des communes reconnues comme étant affectées par la sécheresse |
1. Aiseau-Presles | 1. Aiseau-Presles |
2. Amay | 2. Amay |
3. Amel | 3. Amel |
4. Andenne | 4. Andenne |
5. Anderlues | 5. Anderlues |
6. Anhée | 6. Anhée |
7. Ans | 7. Ans |
8. Anthisnes | 8. Anthisnes |
9. Antoing | 9. Antoing |
10. Aarlen | 10. Arlon |
11. Assesse | 11. Assesse |
12. Aat | 12. Ath |
13. Attert | 13. Attert |
14. Aubange | 14. Aubange |
15. Aubel | 15. Aubel |
16. Awans | 16. Awans |
17. Aywaille | 17. Aywaille |
18. Baelen | 18. Baelen |
19. Bitsingen | 19. Bassenge |
20. Bastenaken | 20. Bastogne |
21. Beaumont | 21. Beaumont |
22. Beauraing | 22. Beauraing |
23. Bevekom | 23. Beauvechain |
24. Beloeil | 24. Beloeil |
25. Berloz | 25. Berloz |
26. Bernissart | 26. Bernissart |
27. Bertogne | 27. Bertogne |
28. Bertrix | 28. Bertrix |
29. Beyne-Heusay | 29. Beyne-Heusay |
30. Bièvre | 30. Bièvre |
31. Binche | 31. Binche |
32. Blegny | 32. Blegny |
33. Bouillon | 33. Bouillon |
34. Boussu | 34. Boussu |
35. Eigenbrakel | 35. Braine-l'Alleud |
36. Kasteelbrakel | 36. Braine-le-Château |
37. 's Gravenbrakel | 37. Braine-le-Comte |
38. Braives | 38. Braives |
39. Brugelette | 39. Brugelette |
40. Brunehaut | 40. Brunehaut |
41. Büllingen | 41. Büllingen |
42. Burdinne | 42. Burdinne |
43. Burg-Reuland | 43. Burg-Reuland |
44. Bütgenbach | 44. Bütgenbach |
45. Celles | 45. Celles |
46. Cerfontaine | 46. Cerfontaine |
47. Chapelle-lez-Herlaimont | 47. Chapelle-lez-Herlaimont |
48. Charleroi | 48. Charleroi |
49. Chastre | 49. Chastre |
50. Châtelet | 50. Châtelet |
51. Chaudfontaine | 51. Chaudfontaine |
52. Chaumont-Gistoux | 52. Chaumont-Gistoux |
53. Chièvres | 53. Chièvres |
54. Chimay | 54. Chimay |
55. Chiny | 55. Chiny |
56. Ciney | 56. Ciney |
57. Clavier | 57. Clavier |
58. Colfontaine | 58. Colfontaine |
59. Comblain-au-Pont | 59. Comblain-au-Pont |
60. Komen-Waasten | 60. Comines-Warneton |
61. Courcelles | 61. Courcelles |
62. Court-Saint-Etienne | 62. Court-Saint-Etienne |
63. Couvin | 63. Couvin |
64. Crisnée | 64. Crisnée |
65. Dalhem | 65. Dalhem |
66. Daverdisse | 66. Daverdisse |
67. Dinant | 67. Dinant |
68. Dison | 68. Dison |
69. Doische | 69. Doische |
70. Donceel | 70. Donceel |
71. Dour | 71. Dour |
72. Durbuy | 72. Durbuy |
73. Ecaussinnes | 73. Ecaussinnes |
74. Eghezée | 74. Eghezée |
75. Elzele | 75. Ellezelles |
76. Edingen | 76. Enghien |
77. Engis | 77. Engis |
78. Erezée | 78. Erezée |
79. Erquelinnes | 79. Erquelinnes |
80. Esneux | 80. Esneux |
81. Estaimpuis | 81. Estaimpuis |
82. Estinnes | 82. Estinnes |
83. Etalle | 83. Etalle |
84. Eupen | 84. Eupen |
85. Faimes | 85. Faimes |
86. Farciennes | 86. Farciennes |
87. Fauvillers | 87. Fauvillers |
88. Fernelmont | 88. Fernelmont |
89. Ferrières | 89. Ferrières |
90. Fexhe-le-Haut-Clocher | 90. Fexhe-le-Haut-Clocher |
91. Flémalle | 91. Flémalle |
92. Fléron | 92. Fléron |
93. Fleurus | 93. Fleurus |
94. Vloesberg | 94. Flobecq |
95. Floreffe | 95. Floreffe |
96. Florennes | 96. Florennes |
97. Florenville | 97. Florenville |
98. Fontaine-l'Evêque | 98. Fontaine-l'Evêque |
99. Fosses-la-Ville | 99. Fosses-la-Ville |
100. Frameries | 100. Frameries |
101. Frasnes-lez-Anvaing | 101. Frasnes-lez-Anvaing |
102. Froidchapelle | 102. Froidchapelle |
103. Gedinne | 103. Gedinne |
104. Geer | 104. Geer |
105. Gembloux | 105. Gembloux |
106. Genepiën | 106. Genappe |
107. Gerpinnes | 107. Gerpinnes |
108. Gesves | 108. Gesves |
109. Gouvy | 109. Gouvy |
110. Grâce-Hollogne | 110. Grâce-Hollogne |
111. Graven | 111. Grez-Doiceau |
112. Habay | 112. Habay |
113. Hamoir | 113. Hamoir |
114. Hamois | 114. Hamois |
115. Ham-sur-Heure-Nalinnes | 115. Ham-sur-Heure-Nalinnes |
116. Hannuit | 116. Hannut |
117. Hastière | 117. Hastière |
118. Havelange | 118. Havelange |
119. Hélécine | 119. Hélécine |
120. Hensies | 120. Hensies |
121. Herbeumont | 121. Herbeumont |
122. Héron | 122. Héron |
123. Herstal | 123. Herstal |
124. Herve | 124. Herve |
125. Honnelles | 125. Honnelles |
126. Hotton | 126. Hotton |
127. Houffalize | 127. Houffalize |
128. Houyet | 128. Houyet |
129. Hoei | 129. Huy |
130. Incourt | 130. Incourt |
131. Itter | 131. Ittre |
132. Jalhay | 132. Jalhay |
133. Jemeppe-sur-Sambre | 133. Jemeppe-sur-Sambre |
134. Geldenaken | 134. Jodoigne |
135. Juprelle | 135. Juprelle |
136. Jurbeke | 136. Jurbise |
137. La Bruyère | 137. La Bruyère |
138. Terhulpen | 138. La Hulpe |
139. La Louvière | 139. La Louvière |
140. La Roche-en-Ardenne | 140. La Roche-en-Ardenne |
141. Lasne | 141. Lasne |
142. Le Roeulx | 142. Le Roeulx |
143. Léglise | 143. Léglise |
144. Lens | 144. Lens |
145. Les Bons Villers | 145. Les Bons Villers |
146. Lessen | 146. Lessines |
147. Leuze-en-Hainaut | 147. Leuze-en-Hainaut |
148. Libin | 148. Libin |
149. Libramont-Chevigny | 149. Libramont-Chevigny |
150. Luik | 150. Liège |
151. Lierneux | 151. Lierneux |
152. Limbourg | 152. Limbourg |
153. Lincent | 153. Lincent |
154. Lobbes | 154. Lobbes |
155. Lontzen | 155. Lontzen |
156. Malmedy | 156. Malmedy |
157. Manage | 157. Manage |
158. Manhay | 158. Manhay |
159. Marche-En-Famenne | 159. Marche-en-Famenne |
160. Marchin | 160. Marchin |
161. Martelange | 161. Martelange |
162. Meix-Devant-Virton | 162. Meix-devant-Virton |
163. Merbes-le-Château | 163. Merbes-le-Château |
164. Messancy | 164. Messancy |
165. Mettet | 165. Mettet |
166. Modave | 166. Modave |
167. Momignies | 167. Momignies |
168. Bergen | 168. Mons |
169. Mont-de-l'Enclus | 169. Mont-de-l'Enclus |
170. Montigny-Le-Tilleul | 170. Montigny-le-Tilleul |
171. Morlanwelz | 171. Morlanwelz |
172. Moeskroen | 172. Mouscron |
173. Musson | 173. Musson |
174. Namen | 174. Namur |
175. Nandrin | 175. Nandrin |
176. Nassogne | 176. Nassogne |
177. Neufchâteau | 177. Neufchâteau |
178. Neupré | 178. Neupré |
179. Nijvel | 179. Nivelles |
180. Ohey | 180. Ohey |
181. Olne | 181. Olne |
182. Onhaye | 182. Onhaye |
183. Oreye | 183. Oreye |
184. Orp-Jauche | 184. Orp-Jauche |
185. Ottignies-Louvain-la-Neuve | 185. Ottignies-Louvain-la-Neuve |
186. Ouffet | 186. Ouffet |
187. Oupeye | 187. Oupeye |
188. Paliseul | 188. Paliseul |
189. Pecq | 189. Pecq |
190. Pepinster | 190. Pepinster |
191. Péruwelz | 191. Péruwelz |
192. Perwijs | 192. Perwez |
193. Philippeville | 193. Philippeville |
194. Plombières | 194. Plombières |
195. Pont-à-Celles | 195. Pont-à-Celles |
196. Profondeville | 196. Profondeville |
197. Quaregnon | 197. Quaregnon |
198. Quévy | 198. Quévy |
199. Quiévrain | 199. Quiévrain |
200. Ramillies | 200. Ramillies |
201. Rebecq | 201. Rebecq |
202. Remicourt | 202. Remicourt |
203. Rendeux | 203. Rendeux |
204. Rixensart | 204. Rixensart |
205. Rochefort | 205. Rochefort |
206. Rouvroy | 206. Rouvroy |
207. Rumes | 207. Rumes |
208. Sainte-Ode | 208. Sainte-Ode |
209. Saint-Georges-sur-Meuse | 209. Saint-Georges-sur-Meuse |
210. Saint-Ghislain | 210. Saint-Ghislain |
211. Saint-Hubert | 211. Saint-Hubert |
212. Saint-Léger | 212. Saint-Léger |
213. Saint-Nicolas | 213. Saint-Nicolas |
214. Sambreville | 214. Sambreville |
215. Sankt Vith | 215. Sankt Vith |
216. Seneffe | 216. Seneffe |
217. Seraing | 217. Seraing |
218. Silly | 218. Silly |
219. Sivry-Rance | 219. Sivry-Rance |
220. Zinnik | 220. Soignies |
221. Sombreffe | 221. Sombreffe |
222. Somme-Leuze | 222. Somme-Leuze |
223. Soumagne | 223. Soumagne |
224. Spa | 224. Spa |
225. Sprimont | 225. Sprimont |
226. Stavelot | 226. Stavelot |
227. Stoumont | 227. Stoumont |
228. Tellin | 228. Tellin |
229. Tenneville | 229. Tenneville |
230. Theux | 230. Theux |
231. Thimister-Clermont | 231. Thimister-Clermont |
232. Thuin | 232. Thuin |
233. Tinlot | 233. Tinlot |
234. Tintigny | 234. Tintigny |
235. Doornik | 235. Tournai |
236. Trois-Ponts | 236. Trois-Ponts |
237. Trooz | 237. Trooz |
238. Tubeke | 238. Tubize |
239. Vaux-sur-Sûre | 239. Vaux-sur-Sûre |
240. Verlaine | 240. Verlaine |
241. Verviers | 241. Verviers |
242. Vielsalm | 242. Vielsalm |
243. Villers-la-Ville | 243. Villers-la-Ville |
244. Villers-le-Bouillet | 244. Villers-le-Bouillet |
245. Viroinval | 245. Viroinval |
246. Virton | 246. Virton |
247. Wezet | 247. Visé |
248. Vresse-sur-Semois | 248. Vresse-sur-Semois |
249. Waimes | 249. Waimes |
250. Walcourt | 250. Walcourt |
251. Walhain | 251. Walhain |
252. Wanze | 252. Wanze |
253. Borgworm | 253. Waremme |
254. Wasseiges | 254. Wasseiges |
255. Waterloo | 255. Waterloo |
256. Waver | 256. Wavre |
257. Welkenraedt | 257. Welkenraedt |
258. Wellin | 258. Wellin |
259. Yvoir | 259. Yvoir |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 |
dérogeant aux règles du paiement vert suite à la sécheresse reconnue | |
september 2017 tot afwijking van de regels inzake de groene betaling | pour l'année 2017 à certaines zones affectées en Wallonie. |
aan verschillende Waalse gemeenten getroffen door de erkende droogte in 2017. | |
Namen, 21 september 2017. | Namur, le 21 septembre 2017. |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |