Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/09/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, groenten, melk en zuivelproducten voor scholen "
Ministerieel besluit betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, groenten, melk en zuivelproducten voor scholen Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre du programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers à destination des écoles
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
21 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit betreffende de 21 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à la mise en oeuvre du
tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et
groenten, melk en zuivelproducten voor scholen produits laitiers à destination des écoles
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie
Landbouwbeleid, compétente pour la Politique agricole,
Gelet op de verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil
en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE)
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil;
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3
november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n°
verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne
wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de
bananen en melk in onderwijsinstellingen; bananes et de lait dans les établissements scolaires;
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre
3 november 2016 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1308/2013 van 2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture
de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements
onderwijsinstellingen en tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3,
de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29 § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et 2°, inséré par
december 1990; la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
21/09/2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese programma 21/09/2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à
voor scholen, de artikelen 3, tweede lid, 4, tweede lid, 5, tweede destination des écoles, les articles 3, alinéa 2, 4, alinéa 2, 5,
lid, 6, derde lid, 8, § 3, 11, eerste en zesde lid, en 12, tweede lid; alinéa 2, 6, alinéa 3, 8, § 3, 11, alinéas 1er et 6, et 12, alinéa 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2011 tot Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2011 relatif à la cession de
verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements
onderwijsinstellingen; scolaires;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 24 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 24
mei 2017, bekrachtigd op 15 juni 2017; mai 2017, approuvée en date du 15 juin 2017;
Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 23 mei 2017; Vu le test genre réalisé le 23 mai 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2017;
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 15 juni 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2017;
Gelet op het advies nr. 61.753/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 61.753/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 aout 2017 en
augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

"besluit van 21/09/2017" : het besluit van de Brusselse « l'arrêté du 21/09/2017 » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 21/09/2017 betreffende de Bruxelles-Capitale du 21/09/2017 relatif à la mise en oeuvre du
tenuitvoerlegging van de Europese schoolregeling. programme européen à destination des écoles.

Art. 2.De producten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, van het

Art. 2.Les produits visés à l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du

besluit van 21/09/2017 worden gedurende een periode van twintig weken 21/09/2017 sont distribués, durant une période de vingt semaines, à
wekelijks als individuele porties verdeeld onder de leerlingen die aan raison d'une portion individuelle par semaine aux élèves participant
het programma deelnemen. au programme.
De verdeelde producten mogen niet individueel verpakt zijn. Les produits distribués ne peuvent avoir fait l'objet d'un
conditionnement individuel.

Art. 3.De strategie bepaalt de lijst met toelaatbare producten voor

Art. 3.La liste des produits admissibles au programme est déterminée

het programma. dans la Stratégie.
De steunaanvrager kiest de producten in overeenstemming met de Les produits sont sélectionnés par le demandeur de l'aide en fonction
volgende objectieve criteria : des critères objectifs suivants :
1° het seizoengebonden karakter van de producten; 1° la saisonnalité des produits;
2° de beschikbaarheid van plaatselijke producten; 2° la disponibilité des produits au niveau local;
3° de productiewijze; 3° le mode de production;
4° de korte-ketendistributie van de producten die veronderstelt dat 4° la distribution des produits via un circuit court impliquant la
productieplaats en verbruiksplaats dicht bijeen liggen. proximité entre le lieu de production et le lieu de consommation.
Het bestuur bezorgt de lijst met toelaatbate producten aan de L'administration transmet la liste des produits admissibles aux
steunaanvragers en aan de scholen die aan het programma deelnemen. demandeurs de l'aide et aux écoles participant au programme.

Art. 4.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 4.Le montant maximal de l'aide est de 8,50 euros hors T.V.A.

bedraagt de steun per leerling en per jaar ten hoogste 8,50 euro
zonder btw voor fruit en groenten en 5 euro zonder btw voor melk en pour les fruits et les légumes et de 5 euros hors T.V.A. pour le lait
et les produits laitiers par élève et par an, dans les limites des
zuivelproducten. crédits budgétaires disponibles.

Art. 5.Het formulier als bedoeld in artikel 6 van het besluit van

Art. 5.Le formulaire visé à l'article 6 de l'arrêté du 21/09/2017 est

21/09/2017 wordt opgesteld door het bestuur en vraagt minstens de établi par l'administration et contient au minimum les demandes
volgende inlichtingen op : d'information suivantes :
1° de aard van de aanvrager; 1° la nature du demandeur;
2° de naam en het adres van de aanvrager alsook van de contactpersoon; 2° les noms et adresse du demandeur ainsi que de la personne de
3° in voorkomend geval, het FASE-nummer; contact; 3° le cas échéant, le numéro FASE;
4° in voorkomend geval, de identificatie van de vestigingen, de 4° le cas échéant, l'identification des implantations, classes
deelnemende klassen en het leerlingental per klas; participantes et le nombre d'élèves par classe;
5° in voorkomend geval, de plaats en het tijdstip van de verdeling. 5° le cas échéant, les lieux et horaires de la distribution;

Art. 6.Het formulier als bedoeld in artikel 8 van het besluit van

Art. 6.Le formulaire visé à l'article 8 de l'arrêté du 21/09/2017 est

21/09/2017 wordt opgesteld door het bestuur en vraagt minstens de établi par l'administration et contient au minimum les demandes
volgende inlichtingen op, te verschaffen door de aanvrager die zijn d'information suivantes à fournir par le demandeur qui introduit sa
steunaanvraag indient : demande d'aide:
1° in voorkomend geval, het FASE-nummer; 1° le cas échéant, le numéro FASE;
2° de benaming en het adres van de schoolvestigingen; 2° les noms et adresses des implantations scolaires;
3° de contactgegevens van de persoon bij de school die 3° les coordonnées de la personne responsable au sein de l'école de la
verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het programma; mise en oeuvre du programme;
4° de beoogde klas of klassen; 4° la ou les classes visées;
5° het leerlingental in elke klas; 5° le nombre d'élèves dans chacune des classes;
6° de gekozen begeleidende educatieve maatregel die in de loop van het 6° la mesure éducative d'accompagnement choisie pour sa mise en oeuvre
betrokken schooljaar in het kader van het programma zal worden uitgevoerd; dans le cadre du programme durant l'année scolaire considérée;
7° de datum waarop, of de periode waarin de begeleidende, educatieve 7° la date ou la période durant laquelle la mise en oeuvre de la
maatregel zal worden uitgevoerd. mesure éducative d'accompagnement est prévue.

Art. 7.De in artikel 11 van het besluit van 21/09/2017 bedoelde

Art. 7.Les mesures éducatives visées à l'article 11 de l'arrêté du

educatieve maatregelen maken deel uit van de strategie. 21/09/2017 sont reprises dans la Stratégie.
Het in artikel 11 van het besluit bedoelde verslag bevat de volgende Le rapport visé à l'article 11 de de l'arrêté du 21/09/2017 reprend
gegevens : les informations suivantes :
1° het aantal leerlingen dat heeft deelgenomen aan de begeleidende 1° le nombre d'élèves ayant participé à la mesure éducative
educatieve maatregel; d'accompagnement;
2° de locatie en de duur van de begeleidende educatieve maatregel; 2° le lieu et la durée de la mesure éducative d'accompagnement;
3° de baten uit de gezegde maatregel voor de leerlingen. 3° le bénéfice retiré par les élèves lors de ladite mesure.
Het bestuur bezorgt de lijst met educatieve maatregelen aan de L'administration transmet la liste des mesures éducatives
steunaanvragers en aan de scholen die aan het programma deelnemen. d'accompagnement aux demandeurs de l'aide et aux écoles participant au programme.

Art. 8.Het in artikel 12 van het besluit van 21/09/2017 bedoelde

Art. 8.L'affiche visée à l'article 12 de l'arrêté du 21/09/2017 est

aanplakbiljet wordt opgesteld overeenkomstig artikel 12 van en de établie conformément à l'article 12 et à l'annexe du règlement (UE) n°
bijlage bij de verordening (EU) 2017/40 en draagt tevens het logo van 2017/40 et porte en outre le logo de la Région de Bruxelles-Capitale
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het logo van het beleid omtrent
`Good Food - Naar een duurzaam voedingssysteem in het Brussels ainsi que le logo de la stratégie `Good Food - Vers un système
Hoofdstedelijk Gewest'. alimentaire durable en Région de Bruxelles-Capitale'.

Art. 9.Het ministerieel besluit van 29 september 2011 tot

Art. 9.L'arrêté ministériel du 29 septembre 2011 relatif à la cession

verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements
onderwijsinstellingen wordt opgeheven. scolaires est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 21 september 2017. Bruxelles, le 21 septembre 2017.
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de
Landbouwbeleid, l'Energie compétente pour la Politique agricole,
C. FREMAULT C. FREMAULT
^