Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/09/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de « Belgische federatie van de distributie-ondernemingen v.z.w. » "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de « Belgische federatie van de distributie-ondernemingen v.z.w. » Arrêté ministériel allouant une subvention à la « Fédération belge des entreprises de distribution a.s.b.l. »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de « Belgische federatie van de distributie-ondernemingen v.z.w. » De Ministervan Volksgezondheid SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la « Fédération belge des entreprises de distribution a.s.b.l. » Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de programmawet van 22 december 2003 inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 22 décembre 2003 notamment l'article 116, § 2;
116, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation
de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan du fonds de lutte contre le tabagisme;
te wenden; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 27 juni 2005; Vu l'avis favorable du Comité d'accompagnement, donné le 27 juin 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifiée par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de projecten die goedgekeurd zijn in het kader van de Considérant que les projets qui sont approuvés, dans le cadre de la
bestijding van het tabaksgebruik, dienen kenbaar gemaakt te worden; lutte contre le tabagisme, doivent être rendus publiques;
Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les
te worden, intéressés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een subsidie van euro 450.000, aan te rekenen op de

Article 1er.Une subvention de euro 450.000, imputée du compte de

thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van trésorie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé publique,
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Direction
générale Animaux, Végétaux et Alimentation, est allouée pour l'année
- Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2005 2005 à la « Fédération belge des entreprises de distribution a.s.b.l.
wordt toegekend aan de « Belgische federatie van de
distributieondernemingen v.z.w. », gevestigd Sint-Bernardusstraat 60,
1060 Brussel, rekeningnummer 210-0004242-26, als subsidie voor de », située rue Saint-Bernard 60, 1060 Bruxelles, numéro de compte
informatie-actie en de steun aan de handelaars inzake het bancaire 210-0004242-26, à titre de subvention pour l'action
d'information et de soutien des commerçants concernant l'interdiction
verkoopsverbod van tabaksproducten aan min 16-jarigen voor 2005. de vente de produits de tabac aux jeunes de moins de 16 ans en 2005.

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

: tranches :
- de eerste schijf van euro 225.000 bij de datum van ondertekening van - la première tranche de euro 225.000 à la date de signature du
dit besluit; présent arrêté;
- het saldo van euro 225.000 voor 30 november 2006 en na goedkeuring - le solde de euro 225.000 avant le 30 novembre 2006 et après
van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige approbation du rapport définitif et la présentation des pièces
bewijsstukken in drie exemplaren bij het Directoraat-generaal Dier, justificatives nécessaires à la Direction générale Animaux, Végétaux
Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 et Alimentation, Eurostation, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060
Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG
Dier, Plant en Voeding. Animaux, Végétaux et Alimentation.
§ 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation
artikel 1 vermelde organisatie. mentionnée dans l'article 1er.
§ 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et
waar verklaard voor de som van euro 225.000 véritable pour le montant de euro 225.000 (deux cents vingt-cinq
(tweehonderdvijfentwintigduizend) ». mille) ».
Brussel, 21 september 2005. Bruxelles, le 21 septembre 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^