← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van EPEX SPOT SE als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder " om taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van EPEX SPOT SE als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder " om taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling | Arrêté ministériel portant la désignation d'EPEX SPOT SE comme « opérateur désigné du marché de l'électricité » pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier et infrajournalier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van EPEX SPOT | 21 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel portant la désignation d'EPEX |
SE als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te | SPOT SE comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » |
voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige | pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier et |
intradaykoppeling | infrajournalier |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli | Vu le Règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet 2015 |
2015 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende | établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la |
capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, artikel 4; | capacité et à la gestion de la congestion, l'article 4; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 18, § 1, 3°, vervangen bij de wet van 1 | l'électricité, l'article 18, § 1er, 3°, remplacé par la loi du 1er |
juni 2005; | juin 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à |
de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de | l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, |
uitwisseling van energieblokken, artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op de aanvraag van EPEX SPOT SE van 17 april 2019 tot aanwijzing | Vu la candidature d'EPEX SPOT SE du 17 avril 2019 en tant qu'opérateur |
als benoemde elektriciteitsmarktbeheerder overeenkomstig de voornoemde | désigné du marché de l'électricité suivant le règlement (UE) 2015/1222 |
Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015; | de la Commission du 24 juillet 2015 précité; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 5 september 2019, | donné le 5 septembre 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. EPEX SPOT SE, met ondernemingsnummer 0681.751.434, wordt | Article unique. EPEX SPOT SE, dont le numéro d'entreprise est |
aangewezen als « benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO) » om | 0681.751.434, est désigné comme « opérateur désigné du marché de |
taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of | l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au couplage |
eenvormige intradaykoppeling overeenkomstig de Verordening (EU) | unique journalier et infrajournalier suivant le Règlement (UE) |
2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van | 2015/1222 de la Commission du 24 juillet 2015 établissant une ligne |
richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer. | directrice relative à l'allocation de la capacité et à la gestion de la congestion. |
Deze aanwijzing geldt voor een initiële periode van vier jaar. | La présente désignation est valable pour une période initiale de quatre ans. |
Brussel, 21 oktober 2019. | Bruxelles, le 21 octobre 2019. |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |