← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding | Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de | 21 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de |
Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation du | l'Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration |
Hainaut - Ecole d'administration » als opleidingsinstelling voor het | comme institution de formation pour l'organisation de la formation |
organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest | pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix |
van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding | », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de |
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, | |
gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en | et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, |
tot wijziging van artikel 119bis, inzonderheid artikel 10; | notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de |
opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, | formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi |
evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen | que les modalités de désignation des organismes de formation et |
en tot erkenning van de opleidingen; | d'agréation des formations; |
Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | Considérant que l'Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole |
Provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration » op 10 | d'administration a introduit, le 10 mai 2010, une demande de |
mei 2010 een aanvraag heeft ingediend tot aanwijzing als | |
opleidingsinstelling voor de organisatie van de opleiding van minstens | désignation en tant qu'institution de formation pour l'organisation de |
90 lesuren tot het bekomen van het « vormingsattest van | la formation gardiens de la paix d'au moins 90 heures pour l'obtention |
gemeenschapswacht »; | de « l'attestation de formation de gardien de la paix »; |
Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le | |
Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 30 | dossier de candidature concernant la formation le 30 septembre 2010; |
september 2010 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding | Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a émis, le |
heeft bestudeerd; | |
Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 30 | 30 septembre 2010, un avis favorable par rapport à la nomination de |
september 2010 een gunstig slotadvies heeft gegeven betreffende de | |
aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | |
provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration » voor de | l'Institut Provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration |
organisatie van de opleiding van minstens 90 lesuren tot het bekomen | pour l'organisation de la formation d'au moins 90 heures pour |
van het « vormingsattest van gemeenschapswacht »; | l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », |
Overwegende dat de vooropgestelde opleiding voldoet aan de vereisten, | Considérant que le cadre proposé répond aux exigences telles que |
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 15 mei 2009; | définies par l'arrêté royal du 15 mai 2009; |
Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | |
provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration » voldoet | Considérant que l'Institut provincial de formation du Hainaut - Ecole |
aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald in de wet van 15 mei 2007, inzonderheid artikel 10, | d'administration répond aux exigences légales, comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007, notamment son article 10, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De Provinciale Opleidingsinstelling « Institut |
|
provincial de formation du Hainaut - Ecole d'administration », gelegen | Article 1er.§ 1. L'Institut provincial de formation du Hainaut - |
te 7000 Bergen, boulevard Initialis 22, wordt aangewezen als | Ecole d'administration, située à 7000 Mons, boulevard Initialis 22, |
opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding tot | est désigné comme une institution de formation pour l'organisation de |
het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». | la formation de base pour l'obtention de « l'attestation de formation |
de gardien de la paix ». | |
§ 2. Voornoemde opleiding wordt erkend als opleiding tot het bekomen | § 2. La formation précitée est agréée comme formation pour l'obtention |
van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». | de « l'attestation de formation de gardien de la paix »; |
Art. 2.Deze aanwijzing en erkenning is geldig voor een periode van |
Art. 2.Cette désignation et cet agrément sont valables pour une |
vijf jaar. | période de cinq ans. |
Brussel, 21 oktober 2010. | Bruxelles, le 21 octobre 2010. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |