Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/10/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
21 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 21 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
stelsel van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par
bij de programmawet van 11 juli 2005 (2); la loi-programme du 11 juillet 2005 (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 augustus 2005 (4); l'arrêté ministériel du 23 août 2005 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
ministerieel besluit van 23 augustus 2005, aan te passen tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel du 23 août 2005, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté
besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs
de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans
deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles
fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la
gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que
voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs
tabak zonder uitstel moet worden aangepast, manufacturés doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier
2005, wordt vervangen als volgt : 2005, est remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Artikel 33, lid 1, a) en c), van het ministerieel besluit van

Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, a) et c), de l'arrêté ministériel du

1 augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 2005, wordt vervangen als volgt : 1er août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2005, est remplacé comme suit :
« a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, « a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
16, 20, 24, 25, 40, 50, 60, 100 of 150 stuk(s); 16, 20, 24, 25, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièce(s);
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 3, tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 3, 5, 25, 30, 40, 50,
5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125,150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram. » 55, 100, 125,150, 200, 220, 250, 300 ou 500 grammes. »

Art. 3.Artikel 54, lid 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 3.L'article 54, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 1er août

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 10 novembre
november 2004, wordt vervangen als volgt : 2004, est remplacé comme suit :
« Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 16, 20, « Chaque emballage de cigares doit contenir 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10,
24, 25, 40, 50, 60, 100 of 150 stuks bevatten. » 16, 20, 24, 25, 40, 50, 60, 100 ou 150 pièces. »

Art. 4.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 4.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 januari 2005, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 janvier 2005, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 3, 5, 25, 30, 40,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. De net, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou
bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de 500 grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

fumer. »

Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 augustus 2005, worden de l'arrêté ministériel du 23 août 2005, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : doivent être apportées :
1° de belastingschaal "A. Sigaren" wordt vervangen door de volgende 1° le barème fiscal "A. Cigares", est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
A. CIGARES - A. SIGAREN A. CIGARES - A. SIGAREN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° de belastingschaal "B. Sigaretten" wordt vervangen door de volgende 2° Le barème fiscal "B. Cigarettes" est remplacé par le nouveau barème
nieuwe belastingschaal : fiscal qui suit :
B. CIGARETTES - B. SIGARETTEN B. CIGARETTES - B. SIGARETTEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° de belastingschaal "C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en 3° Le barème fiscal "C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes
andere soorten rooktabak", wordt vervangen door de volgende nieuwe et autres tabacs à fumer" est remplacé par le nouveau barème fiscal
belastingschaal : qui suit :
C. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A C. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A
FUMER FUMER
C. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN C. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN
ROOKTABAK ROOKTABAK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2005.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2005.

Brussel, 21 oktober 2005. Bruxelles, le 21 octobre 2005.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 12 juli 2005; (2) Moniteur belge du 12 juillet 2005;
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (3) Moniteur belge du 22 août 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2005; (4) Moniteur belge du 29 août 2005;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
^