← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie die werd bepaald door het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie die werd bepaald door het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie die werd bepaald | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 7 |
door het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de | octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
leden van de Subcommissie voor Kwalificatie | qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
9 mei 2008; | et du 9 mai 2008 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13, |
a); | § 1er, 10°, a); |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, gewijzigd bij de | membres de la sous-commission de qualification modifié par les arrêtés |
besluiten van 18 november, 5 december 2014, 26 mei, 12 augustus, 2 | des 18 novembre, 05 décembre 2014, des 26 mai, 12 août, 02 septembre |
september 2015 en 2 februari 2016; | 2015 et du 2 février 2016 ; |
Gelet op de aanvraag van 12 september 2016 van de Dienst voor de | Considérant la demande du 12 septembre 2016 du Service de la Jeunesse |
Jeugd, tot vervanging van Mevrouw Marie-Claire Electeur, werkend lid, | qui sollicite le remplacement de Madame Marie-Claire ELECTEUR, membre |
door Mevrouw Lidia COCCHINI, en tot benoeming van Mevrouw Marie-Claire | effectif, par Madame Lidia COCCHINI, et la nomination de Madame |
Electeur, als plaatsvervangend lid; | Marie-Claire ELECTEUR comme membre suppléant; |
Overwegende dat de kandidaten voldoen aan de benoemingsvoorwaarden die | Considérant que les candidates remplissent les conditions de |
bepaald zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
Overwegende dat Mevrouw Lidia COCCHINI en Mevrouw Marie-Claire | Considérant que Madame Lidia COCCHINI et Madame Marie-Claire ELECTEUR |
ELECTEUR door de administratie worden gemandateerd en door deze voorgedragen; | sont mandatées par l'administration et proposées par cette dernière ; |
Overwegende bijgevolg dat Mevrouw Lidia COCCHINI, ter vervanging van | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, tot werkend lid moet worden benoemd, en | remplacement de Madame Marie-Claire ELECTEUR, Madame Lidia COCCHINI en |
dat Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR tot plaatsvervangend lid moet worden | qualité de membre effectif et de nommer Madame Marie-Claire ELECTEUR |
benoemd. | en tant que membre suppléant. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 07 octobre |
2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, | 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | qualification, les modifications suivantes sont apportées : |
In 2°, worden de woorden "Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, Leopold | Dans le 2°, les mots « Madame Marie-Claire ELECTEUR, Bld Léopold II |
II-laan 44, 1080 Brussel", vervangen door de woorden "Mevrouw Lidia | 44, 1080 BRUXELLES », sont remplacés par les mots « Madame Lidia |
COCCHINI, Leopold II-laan 44, 1080 Brussel". | COCCHINI, Bld Léopold II 44, 1080 BRUXELLES ». |
In 2°, worden de woorden "Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, Leopold | Dans le 2°, les mots « Madame Marie-Claire ELECTEUR, Bld Léopold II |
II-laan 44, 1080 Brussel", toegevoegd in de kolom "plaatsvervangend" | 44, 1080 BRUXELLES » sont à ajouter dans la colonne « suppléant » de |
van Mevrouw Lidia COCCHINI. | Madame Lidia COCCHINI. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 21 november 2016. | Bruxelles, le 21 novembre 2016. |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |