← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par |
vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot | l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13; | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd | membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november, 3 | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 |
december, 5 december 2014, en van 27 maart, 7 mei, 17 augustus, 2 | novembre, 05 décembre 2014 ; 27 mars, 07 mai, 17 août, 02 septembre, |
september, 13 oktober 2015 en 2 februari, 29 februari, 24 augustus en | 13 octobre 2015, 02 février, 29 février, 24 août et du 03 octobre 2016 |
3 oktober 2016; | ; |
Gelet op de aanvraag om verandering van een mandaat van de Fédération | Considérant la demande de changement de mandat de la Fédération des |
de Jeunes en Milieu Populaire van 3 oktober 2016 betreffende de | Centres de Jeunes en Milieu Populaire du 03 octobre 2016 en ce qu'elle |
vervanging van de heer Michel LEFEVRE, plaatsvervangend lid, door de | sollicite le remplacement de Monsieur Michel LEFEVRE, membre |
heer Perceval CARTERON; | suppléant, par Monsieur Perceval CARTERON, membre suppléant. |
Overwegende dat de heer Perceval CARTERON de benoemingsvoorwaarden | Considérant que Monsieur Perceval CARTERON remplit les conditions de |
vervult die bepaald zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
Overwegende dat ze wordt gemandateerd en voorgedragen door een erkende | Considérant qu'il est mandaté et proposé par une fédération agréée |
federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen als | dont la majorité des associations membres sont agréées comme maison de |
jeugdhuizen erkend zijn; | jeunes; |
Overwegende dat de heer Perceval CARTERON bijgevolg moet worden | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
benoemd ter vervanging van de heer Michel LEFEVRE, als | remplacement de Monsieur Michel LEFEVRE, Monsieur Perceval CARTERON en |
plaatsvervangend lid; | qualité de membre suppléant; |
Besluit : Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt: Voor FCJMP Werkend lid Plaatsvervangend lid |
Arrête : Article 1er.l'article 1er, 3° de l'Arrêté Ministériel du 07/10/2013 est modifié comme suit : Il est mis fin au mandat de : Pour la FCJMP EFFECTIF SUPPLEANT Monsieur Michel LEFEVRE |
De heer Michel LEFEVRE Rue des Juifs 24 | Rue des Juifs 24 |
6750 MUSSY-LA-VILLE | 6750 MUSSY-LA-VILLE |
Benoemd wordt tot lid van de Raadgevende commissie voor Jeugdhuizen en | Est nommé membre de la Commission consultative des Maisons et Centres |
-centra en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat | de jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace : |
het Svervangt: | |
Voor FCJMP | Pour la FCJMP |
Werkend lid | EFFECTIF |
Plaatsvervangend lid | SUPPLEANT |
De heer Perceval CARTERON Sint-Gisleinsstraat 26 | Monsieur Perceval CARTERON Rue Saint Ghislain 26 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Artikel 1.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.: Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Brussel, 21 november 2016 | Bruxelles, le 21 novembre 2016. |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |