← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria tot opneming van gedesoriënteerde bejaarde personen in een aangepaste eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde personen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria tot opneming van gedesoriënteerde bejaarde personen in een aangepaste eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde personen | Arrêté ministériel fixant les critères d'inclusion des personnes âgées désorientées dans une unité adaptée à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria tot opneming van gedesoriënteerde bejaarde personen in een aangepaste eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde personen De Minister van Gezondheid, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les critères d'inclusion des personnes âgées désorientées dans une unité adaptée à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées La Ministre de la Santé, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil |
de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 10, § 2; | des personnes âgées, notamment l'article 10, § 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant |
uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en | exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à |
de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op bijlage III, punt 18.2; | l'accueil des personnes âgées, notamment l'annexe III, point 18.2; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés du Conseil | Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de |
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Seniorencommissie | |
van de Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 27 | l'Action sociale et de la Santé donné le 27 janvier 2011; |
januari 2011; Gelet op het advies nr. 49.528/4 van de Raad van State, uitgebracht op | Vu l'avis n° 49.528/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2011 en |
11 mei 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, tel que remplacé par la |
vervangen bij de wet van 2 april 2003, | loi du 2 avril 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.De criteria tot opneming van een resident in een aangepaste |
celle-ci. Art. 2.Les critères d'inclusion d'un résident dans une unité adaptée |
eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde | |
personen zijn de volgende, met dien verstande dat voldaan moet worden | à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées sont |
aan het criterium opgenomen onder punt 1° en aan minstens één van de | les suivants, sachant que le critère cité en 1° est obligatoire et |
criteria opgenomen onder de punten 2° tot 5° : | qu'au moins un des critères cités du 2° au 5° doit être rencontré : |
1° gediagnosticeerd zijn als aan dementie lijdend ingevolge een | 1° être diagnostiqué comme souffrant de démence à la suite d'un bilan |
gespecialiseerde diagnostische balans van de dementie, uitgevoerd op | diagnostique spécialisé de la démence effectué, sur prescription du |
voorschrift van de huisarts door een geneesheer gespecialiseerd in de | médecin traitant, par un médecin spécialiste en neurologie, en |
neurologie, geriatrie of psychiatrie; | gériatrie ou en psychiatrie; |
2° thuis blijven wonen of in een rusthuis of rust- en | 2° la difficulté de rester au domicile ou dans une maison de repos ou |
verzorgingsinstelling buiten een aangepaste eenheid verblijven is | une maison de repos et de soins en dehors d'une unité adaptée, en |
moeilijk wegens de mentale gezondheidstoestand van de persoon en/of de | raison de l'état de santé mentale de la personne et/ou de l'épuisement |
uitputting van de naasten of van het personeel van de inrichting; | des proches ou du personnel de l'établissement; |
3° de vaststelling van een storend gedrag zoals dromomanie of | 3° la présence d'un comportement dérangeant tel la déambulation ou |
agressiviteit; | l'agressivité; |
4° de veiligheid van de bejaarde persoon en/of die van de overige | 4° la mise en péril de la sécurité de la personne âgée concernée et/ou |
residenten wordt in gevaar gebracht; | de celle des autres résidents; |
5° het vermogen om een maatschappelijk leven te leiden of terug te | 5° la capacité de mener ou de retrouver une vie sociale compatible |
vinden dat strookt met de doelstellingen van de aangepaste eenheid. | avec les objectifs de l'unité adaptée. |
Art. 3.Dit besluit is niet van toepassing op de personen die in de |
Art. 3.Le présent arrêté n'est pas applicable aux personnes présentes |
aangepaste eenheden voor gedesoriënteerde bejaarde personen verblijven | dans les unités adaptées pour personnes âgées désorientées avant son |
vóór de inwerkingtreding ervan. | entrée en vigueur. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Namen, 21 november 2011. | Namur, le 21 novembre 2011. |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |