← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de door een beheersvennootschap aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Ministerieel besluit tot erkenning van de door een beheersvennootschap aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté ministériel agréant des agents désignés par une société de gestion, en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteurs et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
21 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot erkenning van de door een | 21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel agréant des agents désignés par |
beheersvennootschap aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 | |
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | une société de gestion, en application de l'article 74 de la loi du 30 |
naburige rechten (1) | juin 1994 relative au droit d'auteurs et aux droits voisins (1) |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | Vu l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur |
auteursrecht en de naburige rechten; | et aux droits voisins; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents |
erkenning van de, op grond van artikel 74 van voornoemde wet van 30 | désignés par des sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la |
juni 1994, door de beheersvennootschappen aangewezen personen (2); | loi du 30 juin 1994 précitée (2); |
Overwegende dat krachtens voornoemd artikel 74, de door de | Considérant qu'en vertu de l'article 74 précité, les agents désignés |
beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen, gemachtigd | par les sociétés de gestion de droits sont autorisés à procéder à la |
worden over te gaan tot de vaststelling, tot het tegendeel is bewezen, | constatation, jusqu'à preuve du contraire, d'une représentation, d'une |
van een opvoering, uitvoering, reproductie of enig andere exploitatie, | exécution, d'une reproduction ou d'une exploitation quelconque, ainsi |
alsook van een onjuiste verklaring betreffende de opgevoerde, | que celle de toute déclaration inexacte concernant les oeuvres |
uitgevoerde of gereproduceerde werken of betreffende de ontvangsten; | représentées, exécutées ou reproduites ou concernant les recettes; |
Overwegende dat, in toepassing van artikel 74, de door de | Considérant qu'en application de l'article 74, les agents désignés par |
beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen erkend moeten | des sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le Ministre |
worden door de Minister die bevoegd is voor het auteursrecht; | qui a le droit d'auteur dans ses attributions; |
Overwegende dat de in dit besluit vermelde personen beschikken over de | Considérant que les personnes visées par le présent arrêté possèdent |
vereiste professionele betrouwbaarheid en ervaring om de | l'honorabilité professionnelle nécessaire et l'expérience adéquate |
vaststellingen te verrichten voorzien bij artikel 74 van de wet van 30 | pour effectuer les constatations prévues à l'article 74 de la loi du |
juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; | 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Worden in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 | Article unique. Sont agréés en application de l'article 74 de la loi |
juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten erkend, | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, pour |
voor de beheersvennootschap van de rechten: « Collectieve | la société de gestion des droits : « Société de gestion collective |
Beheersvennootschap voor het kopiëren voor eigen gebruik van geluids- | pour la copie privée d'oeuvres sonores et audiovisuelles - scrl |
en audiovisuele werken - bcvba Auvibel » | Auvibel » |
- De heer Koevoets, Jean-Paul, wonende te 2930 Brasschaat; | - M. Koevoets, Jean-Paul, domicilié à 2930 Brasschaat; |
- De heer Collyn, Dirk, wonende te 2850 Boom; | - M. Collyn, Dirk, domicilié à 2850 Boom; |
- Mevr. Jeuniaux, Anke, wonende te 2900 Schoten; | - Mme Jeuniaux, Anke, domiciliée à 2900 Schoten; |
- Mevr. Vandingenen, Ilse, wonende te 2550 Kontich; | - Mme Vandingenen, Ilse, domiciliée à 2550 Kontich; |
- De heer Hainaut, Xavier, wonende te 1040 Brussel; | - M. Hainaut, Xavier, domicilié à 1040 Bruxelles; |
- De heer Lagneau, Vincent, wonende te 6183 Trazegnies; | - M. Lagneau, Vincent, domicilié à 6183 Trazegnies; |
- De heer Van der Linden, Laurent, wonende te 1470 Baisy-Thy; | - M. Van der Linden, Laurent, domicilié à 1470 Baisy-Thy; |
- De heer Lambotte, Pascal, wonende te 5000 Namen; | - M. Lambotte, Pascal, domicilié à 5000 Namur; |
- De heer Janssens, Gilbert, wonende te 1852 Grimbergen; | - M. Janssens, Gilbert, domicilié à 1852 Grimbergen; |
- Mevr. Rosier-Legrand, Sylvie, wonende te 1380 Ohain; | - Mme Rosier-Legrand, Sylvie, domiciliée à 1380 Ohain; |
- De heer Nobels, Jean-François, wonende te 1180 Brussel; | - M. Nobels Jean-François, domicilié à 1180 Bruxelles; |
- Mevr. La Bouverie, Nicole, wonende te 1180 Brussel. | - Mme La Bouverie, Nicole, domiciliée à 1180 Bruxelles. |
Brussel, 21 november 2002. | Bruxelles, le 21 novembre 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige | (1) Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
rechten (Belgisch Staatsblad 27 juli 1994, err. Belgisch Staatsblad 22 | voisins (Moniteur belge 27 juillet 1994, err. Moniteur belge 22 |
november 1994) gewijzigd bij de wet van 3 april 1995 (Belgisch | novembre 1994) modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du |
Staatsblad 29 april 1995) | 29 avril 1995) |
(2)Koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de erkenning | (2) Arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents |
van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994, door | désignés par les sociétés de gestion sur base de l'article 74 de la |
beheersvennootschappen aangewezen agenten (Belgisch Staatsblad 28 | loi du 30 juin 1994 (Moniteur belge 28 mars 1998) |
maart 1998) |