Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft het opvragen van gegevens over de flexibele openingstijden en dringende kinderopvang en wat betreft het individuele verminderde tarief voor tienermoeders, en tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de kwalificaties | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la demande de données sur les heures d'ouverture flexibles et l'accueil urgent d'enfants et en ce qui concerne le tarif réduit individuel pour les mères adolescentes, et modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les qualifications |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 21 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft het opvragen van gegevens over de flexibele openingstijden en dringende kinderopvang en wat betreft het individuele verminderde tarief voor tienermoeders, en tot wijziging | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 21 MAI 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la demande de données sur les heures d'ouverture flexibles et l'accueil urgent d'enfants et en ce qui concerne le tarif réduit individuel pour les mères adolescentes, et |
van het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van | modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution |
het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de | de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les |
kwalificaties | qualifications |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van | Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 5, artikel 8, § 3, | bébés et de bambins, l'article 6, § 5, l'article 8, § 3, alinéa 1er, |
eerste lid, 1°, artikel 10, 1° en 3°, en artikel 12, § 1, tweede lid, | 1°, l'article 10, 1° et 3°, et l'article 12, § 1er, alinéa 2, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016; | par le décret du 15 juillet 2016 ; |
Gelet op het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, artikel 40, § 2, | Vu l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'article 40, § 2, |
eerste lid, en artikel 43, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | alinéa 1er, et l'article 43, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 9 oktober 2015; | flamand du 9 octobre 2015 ; |
Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 9, derde | Vu l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'article 9, alinéa 3, |
lid, artikel 33, § 3, en artikel 34, § 3, ingevoegd bij het besluit | l'article 33, § 3, et l'article 34, § 3, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en vervangen bij het besluit | Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 24 april 2015; | Gouvernement flamand du 24 avril 2015 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté |
het Subsidiebesluit van 22 november 2013; | de subvention du 22 novembre 2013 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de |
van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013; | l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 21 mars 2019 ; |
maart 2019; Gelet op advies 65.838/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2019, | Vu l'avis 65.838/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2019, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 23 april | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 |
2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 | portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 |
Artikel 1.In artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 april |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 |
2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, | portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 juli 2016, worden de | modifié par l'arrêté ministériel du 8 juillet 2016, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; | 1° dans le paragraphe 1er l'alinéa 2 est abrogé; |
2° aan paragraaf 2 worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die | 2° le paragraphe 2 est complété par des points 5° et 6°, rédigés comme |
luiden als volgt : | suit : |
"5° voor de subsidie voor ruimere openingsmomenten: het aantal | « 5° pour la subvention des périodes d'ouverture élargies : le nombre |
geplande kindaanwezigheden op ruimere openingsmomenten, opgedeeld in | de présences d'enfants prévu aux périodes d'ouverture élargies, divisé |
kindaanwezigheden voor 7 uur, na 18 uur, op een zaterdag, op een zon- | en présences d'enfants avant 7h, après 18h, le samedi, le dimanche ou |
of feestdag; | le jour férié; |
6° voor de subsidie voor dringende kinderopvang: per kalenderjaar het | 6° pour la subvention d'accueil urgent d'enfants : par année |
aantal unieke kinderen voor wie de opvang op een dringende | calendaire, le nombre d'enfants uniques dont l'accueil a commencé dans |
opvangplaats is opgestart, opgedeeld per reden, als vermeld in artikel | une place d'accueil urgent, divisé par raison, telle que visée à |
40/12 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013."; | l'article 40/12 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013. »; |
3° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | 3° dans le paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° voor de subsidie voor dringende kinderopvang: per kind dat | « 2° pour la subvention d'accueil urgent d'enfants : pour chaque |
gebruikgemaakt heeft van de dringende kinderopvang en er niet meer van | enfant qui a fait usage de l'accueil urgent d'enfants et qui n'en fait |
gebruikmaakt, hoelang dat kind gebruikgemaakt heeft van de dringende | plus usage, la période pendant laquelle cet enfant a fait usage de la |
opvangplaats, alsook of het kind nadien is doorgestroomd naar de | place d'accueil urgent, ainsi que si l'enfant est ensuite passé à |
reguliere opvang en, als dat laatste het geval is, of dat naar de | l'accueil régulier et, si c'est le cas, s'il est passé à son propre |
eigen reguliere opvang of een andere opvang was."; | accueil régulier ou à un autre accueil. »; |
4° in paragraaf 3 wordt punt 3° opgeheven. | 4° dans le paragraphe 3, le point 3° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 november 2017, worden de volgende | ministériel du 24 novembre 2017, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in punt 1° wordt het bedrag "15,87 euro" vervangen door het bedrag | 1° dans le point 1°, le montant de « 15,87 euros » est remplacé par le |
"15,95 euro"; | montant de « 15,95 euros »; |
2° in punt 1° wordt het bedrag "15,95 euro " vervangen door het bedrag | 2° dans le point 1°, le montant de « 15,95 euros » est remplacé par le |
"16,11 euro "; | montant de « 16,11 euros »; |
3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Het maximumbedrag, vermeld in artikel 25, 1°, is nooit hoger dan het | « Le montant maximal visé à l'article 25, 1°, ne dépasse jamais le |
minimumbedrag, vermeld in artikel 25, 2°. ". | montant minimal visé à l'article 25, 2°. ». |
Art. 3.In artikel 27, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 27, 4°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
ministerieel besluit van 24 april 2015, wordt de zinsnede "vermeld in | ministériel du 24 avril 2015, le membre de phrase « visée à l'article |
artikel 34, § 1, 2°, c), en 3° " vervangen door de zinsnede "vermeld | 34, § 1er, 2°, c) et 3° » est remplacé par le membre de phrase « visée |
in artikel 34, § 1, 2°, c), 3°, en 4° ". | à l'article 34, § 1er, 2°, c), 3° et 4° ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 25 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 25 novembre |
november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 | 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 |
Art. 4.In hoofdstuk 2 van het ministerieel besluit van 25 november |
Art. 4.Dans le chapitre 2 de l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 |
2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 | portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 la |
wordt afdeling 3, die bestaat uit onderafdeling 1, artikel 9, | section 3, comprenant la sous-section 1re, l'article 9, la |
onderafdeling 2, artikel 10 en 11, en onderafdeling 3, artikel 12 tot | sous-section 2, les articles 10 et 11 et la sous-section 3, les |
en met 16, opgeheven. | articles 12 à 16, est abrogée. |
Art. 5.In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'annexe 3 au même arrêté, modifiée par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 oktober 2018, worden de volgende | du 11 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° in punt 1.5, a), wordt de zinsnede ", uitgereikt vanaf september | 1° dans le point 1.5, a), le membre de phrase « , délivré à partir de |
2011" opgeheven; | septembre 2011 » est abrogé; |
2° in punt 1.6 wordt punt a) vervangen door wat volgt: | 2° dans le point 1.6, le point a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) een attest dat bevestigt dat de graduaatsopleiding Orthopedagogie | « a) une attestation confirmant que la formation graduat « |
in het hoger onderwijs, inclusief vrijstellingen, met vrucht is | Orthopedagogie » dans l'enseignement supérieur, y compris les |
voltooid;"; | dispenses, a été accomplie avec succès ; »; |
3° in punt 1.7, a), wordt de zinsnede "Toegepaste Psychologie, | 3° dans le point 1.7, a), le membre de phrase « `Toegepaste |
Verpleegkunde" vervangen door de zinsnede "Toegepaste Psychologie, | Psychologie', `Verpleegkunde' » est remplacé par le membre de phrase « |
Verpleegkunde, Vroedkunde"; | `Toegepaste Psychologie', `Verpleegkunde', `Vroedkunde' » ; |
4° in punt 1.7, b), wordt de zinsnede "vermeld in punt a)" vervangen | 4° dans le point 1.7, b), le membre de phrase « visées au point a) » |
door de zinsnede "vermeld in punt a), c), d) en e)"; | est remplacé par le membre de phrase « visées aux points a), c), d) et e) »; |
5° in punt 1.7 wordt punt d) vervangen door wat volgt : | 5° dans le point 1.7, le point d) est remplacé par ce qui suit : |
"d) een diploma van een bachelor in de ergotherapie, een diploma van | « d) un diplôme de « bachelor in de ergotherapie », un diplôme de « |
een bachelor in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie of een | bachelor in de revalidatiewetenschappen en kinestherapie » ou un |
diploma van een bachelor in de audiologie en logopedie;"; | diplôme de « bachelor in de audiologie en logopedie ; »; |
6° aan punt 1.8 wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt : | 6° le point 1.8 est complété par un point f), rédigé comme suit : |
"f) een attest dat bevestigt dat ofwel minstens twee derde van de | « f) une attestation confirmant soit qu'au moins deux tiers des |
modules van de graduaatsopleiding Orthopedagogie van het | modules de la formation de graduat « Orthopedagogie » de l'éducation |
volwassenenonderwijs, inclusief vrijstellingen, met vrucht is | des adultes, y compris les dispenses, ont été accomplis avec succès, |
voltooid, ofwel het eerste en het tweede studiejaar van de | soit que la première et la deuxième année de la formation de graduat « |
graduaatsopleiding Orthopedagogie in het volwassenenonderwijs met | Orthopedagogie » de l'éducation des adultes ont été accomplies avec |
vrucht zijn voltooid."; | succès. »; |
7° aan rubriek 1 wordt een punt 1.9 toegevoegd, dat luidt als volgt : | 7° la rubrique 1re est complétée par un point 1.9, rédigé comme suit : |
"1.9 van een master of van het hoger onderwijs van verschillende cycli | « 1.9 d'une formation de master ou de l'enseignement supérieur de |
: | différents cycles : |
a) een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan | a) un diplôme de master ou un diplôme de l'enseignement supérieur de |
één cyclus van een afstudeerrichting die behoort tot het studiegebied | plus d'un cycle d'une orientation diplômante ressortissant à la |
Psychologie en Pedagogische Wetenschappen; | discipline « Psychologie en Pedagogische Wetenschappen »; |
b) een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan | b) un diplôme de master ou un diplôme de l'enseignement supérieur de |
één cyclus, gecombineerd met een diploma van leraar, behaald vanaf het | plus d'un cycle, combiné d'un diplôme d'enseignant, obtenu à partir de |
schooljaar 2007-2008; | l'année scolaire 2007-2008; |
c) een diploma van master in de verpleegkunde en de vroedkunde; | c) un diplôme de « master in de verpleegkunde en de vroedkunde »; |
d) een diploma van master in de ergotherapeutische wetenschap of een | d) un diplôme de « master in de ergotherapeutische wetenschap » ou un |
diploma van master in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie; | diplôme de « master in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie »; |
e) een diploma van master of Medicine in de jeugdgezondheidszorg; | e) un diplôme de « master of Medicine in de jeugdgezondheidszorg »; |
f) een diploma van master of Science in de logopedische en | f) un diplôme de « masterof Sciencein de logopedische en audiologische |
audiologische wetenschappen."; | wetenschappen »; |
8° in punt 2.1 wordt de zinsnede "punt 1.7, a), c) en e)" vervangen | 8° dans le point 2.1, le membre de phrase « 1.7, a), c) et e) » est |
door de zinsnede "punt 1.7, a), c), d) en e)"; | remplacé par le membre de phrase « 1.7, a), c), d) et e) »; |
9° punt 2.2 wordt vervangen door wat volgt : | 9° le point 2.2 est remplacé par ce qui suit : |
"2.2 een diploma als vermeld in punt 1.9;"; | « 2.2 un diplôme tel que visé au point 1.9; »; |
10° punt 2.4 wordt opgeheven; | 10° le point 2.4 est abrogé; |
11° punt 3.1 en 3.2 worden vervangen door wat volgt: | 11° les points 3.1 et 3.2 sont remplacés par ce qui suit : |
"3.1 een kwalificatiebewijs als vermeld in punt 1.1 tot en met 1.9."; | « 3.1 un titre de qualification, tel que visé aux points 1.1 à 1.9. »; |
12° in punt 6.4 worden tussen de woorden "een deelcertificaat van" en | 12° dans le point 6.4, les mots « d'une formation linguistique du |
de woorden "een instantie" de woorden "een taalopleiding Nederlands | néerlandais dispensée » sont insérés entre les mots « un certificat |
aangeboden door" ingevoegd. | partiel » et les mots « d'une instance ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 6.Artikel 2, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 |
Art. 6.L'article 2, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Artikel 2, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. | L'article 2, 2° produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2018. | L'article 3 produit ses effets le 1er juillet 2018. |
Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. | L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 21 mei 2019. | Bruxelles, le 21 mai 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |