Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/05/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden De Minister van Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 MAI 2003. - Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 20, gewijzigd door autres produits, notamment les articles 2 et 20, modifié par la loi du
de wet van 22 maart 1989; 22 mars 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont
nutriënten werden toegevoegd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten été ajoutés, modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1998, 20 mai
van 1 maart 1998, 20 mei 1998, 20 juli 2000, 31 januari 2001 en 8 juli 1998, 20 juillet 2000, 31 janvier 2001 et 8 juillet 2002;
2002; Gelet op de richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Vu la directive 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres
wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen; concernant les compléments alimentaires;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980,
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten Considérant que l'urgence se justifie afin de tranposer la directive
van de richtlijn 2002/46/EG binnen de vastgestelde periode, 2002/46/CE dans les délais fixés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de in bijlage bij dit besluit genoemde nutriënten, die

Article 1er.Pour les nutriments en annexe du présent arrêté, qui

aan voedingssupplementen mogen worden toegevoegd, zijn enkel de peuvent être ajoutés aux compléments alimentaires, les formes
chemische vormen, opgenomen in de bijlage bij dit besluit, toegelaten. chimiques, reprises dans l'annexe du présent arrêté, sont seulement autorisées.

Art. 2.§ 1. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen,

Art. 2.§ 1er. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté,

dienen te voldoen aan de zuiverheidsnormen vastgesteld in het doivent être conformes aux critères de pureté établit dans l'arrêté
koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs
additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt. pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires.
§ 2. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen, waarvoor geen § 2. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté, pour
lesquelles des critères de pureté ne sont pas établis dans l'arrêté
zuiverheidscriteria in het koninklijk besluit van 14 juli 1997 royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs
betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, doivent être
mogen worden gebruikt, dienen te voldoen aan de door internationale organisaties algemeen aanvaarde zuiverheidscriteria.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Bij wijze van overgangsmaatregel mogen voedingssupplementen, die niet aan de bepalingen van artikel 1 van dit besluit voldoen, tot 31 december 2009 in de handel worden gebracht op voorwaarde dat : - de betrokken chemische vorm werd gebruikt in één of meer voedingssupplementen, die op 12 juli 2002 in België in de handel waren;

conformes aux critères de pureté généralement acceptés par les organismes internationaux.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Par mesures transitoires, les compléments alimentaires, qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 1er du présent arrêté, peuvent être mis dans le commerce jusqu'au 31 décembre 2009, à condition que : - la forme chimique en question soit utilisée dans un ou plusieurs compléments alimentaires, qui était dans le commerce en Belgique à 12 juillet 2002;

- de Europese Autoriteit voor de Voedselveiligheid met betrekking tot - l'Autorité européenne de Sécurité des Aliments n'ait pas émis un
het gebruik van die chemische vorm bij de fabricage van avis défavorable sur l'utilisation de cette forme chimique, dans la
voedingssupplementen geen ongunstig advies heeft verleend op basis van fabrication de compléments alimentaires, sur base d'un dossier
een dossier ter ondersteuning van het gebruik van de betrokken stof appuyant l'utilisation de la forme chimique en question, qui devra
dat uiterlijk op 12 juli 2005 bij de Europese Commissie moet worden être remis à la Commission européenne au plus tard le 12 juillet 2005.
ingediend. Brussel, 21 mei 2003. Bruxelles, le 21 mai 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Bijlage ANNEXE
Toegelaten chemische vormen van nutriënten voor voedingssupplementen Formes chimiques des nutriments autorisés dans les suppléments alimentaires
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden bijgevoegd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mai 2003.
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^