← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1 en § 2, en 21, § 2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1 en § 2, en 21, § 2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 | Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires responsables pour l'exécution des missions visées aux articles 17, §§ 1er et 2, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai 2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 MAART 2014. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de | 21 MARS 2014. - Arrêté ministériel portant désignation des |
ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de | fonctionnaires responsables pour l'exécution des missions visées aux |
opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1 en § 2, en 21, § 2, van de | |
wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming | articles 17, §§ 1er et 2, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 |
en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot | organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi |
organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor | du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier |
de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van | pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des |
volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van | représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai |
25 mei 2014 | 2014 |
Artikel 1.De ambtenaren wier naam vermeld wordt in het derde lid van |
Article 1er.Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à |
dit artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de | l'alinéa 3 du présent article sont désignés comme responsables de |
uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1, en 21, § | l'exécution des missions visées aux articles 17, § 1er, et 21, § 2, de |
2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de | la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles |
geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet | 18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote |
van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met | |
papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van de Kamer van | |
volksvertegenwoordigers en van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen | électronique avec preuve papier pour les élections de la Chambre des |
op 25 mei 2014. | représentants et des Parlements de Région et de Communauté le 25 mai |
Zij oefenen deze verantwoordelijkheid uit en zij voeren deze | 2014. Ils exercent cette responsabilité et exécutent ces missions en ce qui |
opdrachten uit voor wat de kieskring(en) betreft die hun werd(en) | concerne la (les) circonscription(s) électorale(s) qui leur est (sont) |
toegewezen. | assignée(s). |
Worden aldus aangewezen : | Sont ainsi désignés : |
1.De heer T. BOLS in de kieskring ANTWERPEN voor de verkiezingen van | 1.M. T. BOLS, dans la circonscription électorale d'ANVERS pour les |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement; | élections de la Chambre des représentants et du Parlement flamand; |
2. De heer B. CAPRON in de kieskring HENEGOUWEN voor de verkiezing van | 2. M. B. CAPRON, dans la circonscription électorale du HAINAUT pour |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskringen BERGEN en | l'élection de la Chambre des représentants et dans les |
DOORNIK-ATH-MOESKROEN voor de verkiezing van het Waals Parlement; | circonscriptions électorales de MONS et TOURNAI-ATH-MOUSCRON pour |
l'élection du Parlement wallon; | |
3. Mevr. M. PEETERS in de kieskring LIMBURG voor de verkiezingen van | 3. Mme M. PEETERS, dans la circonscription électorale du LIMBOURG pour |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement; | les élections de la Chambre des représentants et du Parlement flamand; |
4. Mevr. S. BOULANGER in de kieskring LUIK voor de verkiezing van de | 4. Mme S. BOULANGER, dans la circonscription électorale de LIEGE pour |
Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskringen LUIK, | l'élection de la Chambre des représentants et dans les |
HOEI-BORGWORM en VERVIERS voor de verkiezingen van het Waals Parlement | circonscriptions électorales de LIEGE, HUY-WAREMME et VERVIERS pour |
en van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap; | les élections du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté |
germanophone; | |
5. De heer J.-L. PICARD in de kieskring LUXEMBURG voor de verkiezing | 5. M. J.-L. PICARD, dans la circonscription électorale du LUXEMBOURG |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskring | pour l'élection de la Chambre des représentants et dans la |
AARLEN-BASTENAKEN-MARCHE-EN-FAMENNE voor de verkiezing van het Waals | circonscription électorale de ARLON-BASTOGNE-MARCHE-EN-FAMENNE pour |
Parlement; | l'élection du Parlement wallon; |
6. Mevr. K. DE SMEDT in de kieskring OOST-VLAANDEREN voor de | 6. Mme K. DE SMEDT, dans la circonscription électorale de FLANDRE |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams | ORIENTALE, pour les élections de la Chambre des représentants et du |
Parlement; | Parlement flamand; |
7. Mevr. B. VERMEYEN in de kieskring VLAAMS-BRABANT voor de | 7. Mme B. VERMEYEN, dans la circonscription électorale du BRABANT |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het | FLAMAND, pour les élections de la Chambre des représentants et du |
Vlaams Parlement; | Parlement flamand; |
8. De heer G. NOLLET in de kieskring WEST-VLAANDEREN voor de | 8. M. G. NOLLET, dans la circonscription électorale de FLANDRE |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het | OCCIDENTALE pour les élections de la Chambre des représentants et du |
Vlaams Parlement; | Parlement flamand; |
9. De heer R. WAUTERS in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de | 9. M. R. WAUTERS, dans la Région de Bruxelles-Capitale pour les |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het | |
Parlement van het BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK Gewest. | élections de la Chambre des représentants et du Parlement de la Région |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren voeren de taken uit en |
de BRUXELLES-CAPITALE. |
doen persoonlijk de stappen die nodig zijn voor de validatie van de | Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article 1er, exécutent les tâches |
kandidatenlijsten door de voorzitter van het hoofdbureau van de | et effectuent personnellement les démarches nécessaires en vue de la |
kieskring waarvoor zij belast zijn tussen te komen. Na de validatie | validation des listes de candidats par le président du bureau |
van de genoemde lijsten door de bevoegde voorzitters, dienen de | principal de la circonscription électorale pour laquelle ils sont |
gegevensdragers aangemaakt te worden die bestemd zijn voor de stem- en | chargés d'intervenir. Après validation desdites listes par les |
telbureaus van de gemeenten en de kantons, die tot deze kieskring | présidents compétents, ils font procéder à l'établissement des |
behoren. Na de geldig- of nietigverklaring van de verkiezing voeren zij de | supports de mémoire destinés aux bureaux de vote et de totalisation |
bepalingen uit die moeten toegepast worden teneinde de gegevensdragers | des communes et cantons relevant de cette même circonscription. |
op te halen en uit te wissen, die tijdens de verkiezing gebruikt | Après la validation ou l'annulation de l'élection, ils mettent en |
werden door stem- en kantonbureaus, die tot de kieskring behoren, | oeuvre les dispositions qui s'imposent en vue de la récupération et de |
waarvoor zij als verantwoordelijke aangewezen werden. | l'effacement des supports de mémoire utilisés lors de l'élection par |
Zij maken schriftelijk de vaststelling dat deze uitwissing verricht | les bureaux de vote et de canton relevant de la circonscription |
werd. Art. 3.De ambtenaren wier naam vermeld is in het derde lid van dit |
électorale pour laquelle ils ont été désignés comme responsables. |
artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de | Ils constatent par écrit que cet effacement a été effectué. |
Art. 3.Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à l'alinéa 3 |
|
uitvoering, van de opdrachten bedoeld in artikel 17, § 1, van de wet | du présent article sont désignés comme responsables de l'exécution des |
van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en | missions visées à l'article 17, § 1er, de la loi du 11 avril 1994 |
in artikel 18 van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de | organisant le vote automatisé et à l'article 18 de la loi du 7 février |
elektronische stemming met papieren bewijsstuk, voor de verkiezing van | 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier, pour |
het Europees Parlement op 25 mei 2014. | l'élection du Parlement européen, le 25 mai 2014. |
Zij oefenen deze verantwoordelijkheid uit en zij voeren deze taken uit | Ils exercent cette responsabilité et exécutent ces tâches en ce qui |
voor het kiescollege, waarvoor zij aangewezen werden. | concerne le collège électoral pour lequel ils sont désignés. |
Worden aldus aangewezen : | Sont ainsi désignés : |
1. De heer E. VAN VERDEGEM voor het Nederlandstalig kiescollege; | 1. M. E. VAN VERDEGEM, pour le collège électoral néerlandais; |
2. De heer R. TRANNOY voor het Franstalig kiescollege en voor het | 2. M. R. TRANNOY pour le collège électoral français et le collège |
Duitstalig kiescollege. | électoral germanophone. |
Art. 4.De ambtenaren vermeld in artikel 1, derde lid, van dit besluit |
Art. 4.Les fonctionnaires mentionnés à l'article 1er, alinéa 3, du |
zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van de in artikel 17, § 2, | présent arrêté sont responsables de l'exécution des missions visées à |
van de wet van 11 april 1994 en in artikel 22, § 2, van de wet van 7 | l'article 17, § 2, de la loi du 11 avril 1994 et à l'article 22, § 2, |
februari 2014 bedoelde opdrachten. | de la loi du 7 février 2014. |
Brussel, 21 maart 2014. | Bruxelles, le 21 mars 2014. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |