← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem of een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen "
Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem of een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen | Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé ou d'un système de vote électronique avec preuve papier, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem of een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen De Minister van Binnenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2014. - Arrêté ministériel déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé ou d'un système de vote électronique avec preuve papier, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de | Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, modifiée par |
geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet van 5 april 1995 en | la loi du 5 avril 1995 et par les lois du 18 décembre 1998, notamment |
bij de wetten van 18 december 1998, inzonderheid op artikel 7, § 2, 2e | l'article 7, § 2, alinéa 2; |
lid; Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de | Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec |
elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name op artikel 8, § 2, tweede lid; | preuve papier, notamment l'article 8, § 2, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 april 2009 tot vaststelling, | Vu l'arrêté ministériel du 14 avril 2009 déterminant, dans les cantons |
in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd | et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre |
stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij | dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées; |
gelijktijdige verkiezingen; | |
Gelet op de wet van 6 januari 2014 tot wijziging van diverse wetten | Vu la loi du 6 janvier 2014 modifiant diverses lois suite à la réforme |
ten gevolge van de hervorming van de Senaat en houdende verscheidene | du Sénat et portant diverses modifications en matière électorale; |
wijzigingen inzake verkiezingen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de software die voorzien werd voor de gelijktijdige | Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du |
verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer en de Gewest- en | Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et |
Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 operationeel moet zijn op ten | communautaires du 25 mai 2014 doivent être opérationnels au plus tard |
laatste 31 maart 2014 en eveneens ter beschikking gesteld moet worden | le 31 mars 2014 et être également mis à la disposition des experts |
van de deskundigen die aangewezen worden door de federale Wetgevende | désignés par les Chambres législatives fédérales et les Parlements de |
Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen om de controle van de | Région et de Communauté pour exercer le contrôle sur les systèmes de |
geautomatiseerde stemsystemen uit te voeren, overeenkomstig artikel | vote automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi précitée du |
5bis van voornoemde wet van 11 april 1994 en artikel 25 van voornoemde | 11 avril 1994 et à l'article 25 de la loi du 7 février 2014 précitée, |
wet van 7 februari 2014, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement, |
Article 1er.En cas d'élections simultanées pour le Parlement |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en | européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Région et |
Gemeenschapsparlementen, is de volgorde waarin de stemmen uitgebracht | de Communauté, l'ordre dans lequel les votes doivent être exprimés |
moeten worden, volgens het geval : | est, selon le cas : |
-het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, het | -le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Parlement |
Vlaams Parlement; | flamand; |
- het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, het | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Parlement |
Waals Parlement; | wallon; |
- Het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, het | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Parlement de |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; de kiezer die voor de verkiezing | la Région de Bruxelles-Capitale; l'électeur qui n'a pas émis un |
van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement geen stem heeft uitgebracht | suffrage en faveur d'une liste de candidats appartenant au groupe |
voor een kandidatenlijst die deel uitmaakt van de Franse taalgroep, | linguistique français pour l'élection du Parlement de la Région de |
kan bovendien een stem uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt | Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un suffrage en faveur d'une |
voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams | liste présentée pour l'élection directe des membres bruxellois du |
Parlement; | Parlement flamand; |
- het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, het | - le Parlement européen, la Chambre des représentants, le Parlement |
Waals Parlement, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap. | wallon, le Parlement de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 14 april 2009 tot vaststelling, |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 14 avril 2009 déterminant, dans les |
in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd | cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, |
stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij | l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections |
gelijktijdige verkiezingen, wordt opgeheven. | simultanées, est abrogé. |
Brussel, 21 maart 2014. | Bruxelles, 21 mars 2014. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |