Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/03/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot inrichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le Richa" te Florennes "
Ministerieel besluit tot inrichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le Richa" te Florennes Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique du "Richa" à Florennes
WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot inrichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le Richa" te Florennes De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Bossen, Natuur en Erfgoed, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 MARS 2011. - Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique du "Richa" à Florennes Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Forêt, de la Nature et du Patrimoine,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998
inzonderheid op artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse gewestexecutieve van 8 juni 1989 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la
betreffende de bescherming van de biologisch waardevolle vochtige protection des zones humides d'intérêt biologique, modifié par
gebieden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997, et notamment son
1997, inzonderheid op artikel 4; article 4;
Gelet op de huur- en beheersovereenkomst van 8 oktober 2010 gesloten Vu la convention de location et de gestion du 8 octobre 2010 établie
tussen de gemeente Florennes en het Waalse Gewest; entre la commune de Florennes et la Région wallonne;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse hoge raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 25 januari 2011; donné le 25 janvier 2011;
Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen getroffen moeten worden om Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion
de locatie "Le Richa" al haar biologische waarde terug te geven, pour rendre au site du "Richa" toute sa valeur biologique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aan de gemeente Florennes toebehorende terreinen die op

bijgaande kaart in het grijs ingekleurd zijn, worden als biologisch Article 1er Sont constitués en zone humide d'intérêt biologique du
waardevol vochtig gebied "Le Richa" ingericht. Ze staan kadastraal "Richa" les terrains appartenant à la commune de Florennes, figurés en
bekend als volgt : grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme suit :
- Florennes, afdeling 1, sectie L, plaatsnaam "Sous le chemin de - Florennes, division 1re, section L, lieu-dit "Sous le chemin de
Namur", perceel 140b, met een oppervlakte van 1 ha 36 a 60 ca. Namur", parcelle 140b d'une superficie de 1 ha 36 a 60 ca.

Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst dat belast is

Art. 2.L'agent du Service public wallon chargé de la gestion de la

met het beheer van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le zone humide d'intérêt biologique du "Richa" est l'ingénieur chef de
Richa", is de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen cantonnement du Département de la Nature et des Forêts du ressort
van het betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.In het strikte kader van de doelstellingen omschreven in

Art. 3.Dans le cadre strict des objectifs définis à l'article 4 du

artikel 4 van dit besluit mag de beheerder afwijken van de artikelen 2 présent arrêté, le gestionnaire est autorisé à déroger aux articles 2
en 3 van het besluit van de Waalse gewestexecutieve van 8 juni 1989 et 3 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif
betreffende de bescherming van de biologisch waardevolle vochtige à la protection des zones humides d'intérêt biologique.
gebieden.

Art. 4.Het beheer van de locatie wordt door het Departement Natuur en

Art. 4.La gestion du site sera assurée par le Département de la

Bossen waargenomen. De volgende beheersmaatregelen worden aanbevolen : Nature et des Forêts. Sont préconisées les mesures de gestion suivantes :
- bomen en struiken die zich in de wei bevinden omhakken om een open - couper les arbres et arbustes présents dans le pré afin de conserver
milieu in stand te houden; un milieu ouvert;
- maaien en daarbij getuigenstroken ongemaaid laten; - pratiquer le fauchage en laissant des bandes témoins;
- poelen uitgraven; - creuser des mares;
- allesoverwoekerende exotische soorten (Japanse duizendknoop o.a.) - lutter contre les espèces exotiques envahissantes (renouée du Japon
bestrijden. e.a.).

Art. 5.Behalve de beheerswerken bedoeld in artikel 4 is elke

Art. 5.En dehors des travaux de gestion visés à l'article 4, est

rechtstreekse of onrechtstreekse handeling verboden waarbij de interdite toute action directe ou indirecte de nature à modifier les
kenmerken van de habitats van de aanwezige natuurlijke soorten caractéristiques des habitats des espèces naturelles présentes.
gewijzigd kunnen worden.
Alle werkzaamheden i.v.m. draineren, ophogen, opslaan, verbranden, Sont interdits tous les travaux de drainage, remblais, dépôt, brûlage,
reinigen, uitgraven, schoonmaken of tot wijziging van de natuurlijke curage, creusement, décapage ou modification de la végétation
vegetatie zijn verboden. naturelle.
Namen, 21 maart 2011. Namur, le 21 mars 2011
B. LUTGEN B. LUTGEN
De kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale opérationnelle La carte peut être consultée à la Direction générale opérationnelle
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ", avenue Prince Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, avenue Prince de
Liège 15, te 5100 Jambes. Liège 15, 5100 Jambes.
^