Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/03/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovines et caprines
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovines et
van de schapen- en geitenrassen caprines
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998, en bij het koninklijk des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; août 1985;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de espèces ovines et caprines, modifié par les arrêtés royaux des 9
koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000; janvier 1995 et 20 juillet 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de des espèces ovines et caprines, modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 10 januari 1995, 8 mei 1998 en 21 december des 10 janvier 1995, 8 mai 1998 et 21 décembre 2001;
2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005;
2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29
november 2004; novembre 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is enerzijds de opdrachten en de Considérant qu'il y a lieu, d'une part, d'adapter les missions et la
samenstelling van de genetische commissie aan te passen aan de composition de la commission génétique à la situation résultant de la
situatie die is ontstaan als gevolg van de regionalisering van régionalisation de l'agriculture et, d'autre part, d'aligner les
Landbouw, en anderzijds de opdrachten en de subsidies, toegekend aan missions et subventions attribuées aux associations agréées, aux
de erkende verenigingen, af te stemmen op de noden en behoeften van de sector, besoins et nécessités du secteur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° de dienst: de Vlaamse administratie, bevoegd voor het 1° service : l'Administration flamande chargée de la politique de
fokkerijbeleid; l'élevage;
2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à
betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen; l'amélioration des espèces ovines et caprines;
3° het ministerieel besluit : het ministerieel besluit van 21 oktober 3° arrêté ministériel : l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992
1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen. relatif à l'amélioration des espèces ovines et caprines;

Art. 2.Artikel 2bis van het ministerieel besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.L'article 2bis de l'arrêté ministériel, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 10 januari 1995, wordt vervangen door wat ministériel du 10 janvier 1995, est remplacé par les dispositions
volgt : suivantes :
«

Art. 2bis.§ 1. Ter uitvoering van artikel 12bis van het koninklijk

«

Art. 2bis.§ 1er. En application de l'article 12bis de l'arrêté

besluit wordt een Genetische Commissie Kleine Herkauwers opgericht. royal, il est créé une Commission génétique des petits ruminants. La
Die commissie wordt belast met de volgende opdrachten: commission est chargée des missions suivantes :
1° het bestuderen van alle vraagstukken betreffende de genetische 1° étudier tous les problèmes liés à l'évaluation génétique des
evaluatie van de schapen en het formuleren van voorstellen terzake; moutons et formuler des propositions en la matière;
2° het bestuderen en voorstellen van officiële beoordelingsmethodes 2° étudier et proposer les méthodes officielles d'appréciation de la
voor de genetische waarde van schapen in Vlaanderen, en de valeur génétique des moutons en Flandre, et les modes de conversion
omrekeningswijzen naar en van de buitenlandse genetische waarden; par rapport aux valeurs génétiques étrangères;
3° het bestuderen en voorstellen van officiële regels voor de 3° étudier et proposer des règles officielles de publication en
publicatie in Vlaanderen van de genetische waarden van schapen. Flandre des valeurs génétiques des moutons.
De dienst kan de commissie belasten met extra opdrachten. Le service peut charger la commission de missions supplémentaires.
§ 2. De Genetische Commissie Kleine Herkauwers is als volgt § 2. La Commission génétique des petits ruminants est composée comme
samengesteld: suit :
1° zes vertegenwoordigers van de organisaties of verenigingen van 1° six représentants des organisations ou associations d'éleveurs
fokkers, erkend door de minister met toepassing van artikel 2 van het agréées par le Ministre en application de l'article 2 de l'arrêté
koninklijk besluit. De dienst zorgt voor de verdeling van de mandaten royal. Le service assure la répartition des mandats sur les
over de erkende organisaties en verenigingen. De dienst kan die organisations et associations agréées. Le service peut imposer aux
erkende organisaties en verenigingen voorwaarden opleggen betreffende organisations et associations agréées des conditions relatives à la
de aanwijzing van hun vertegenwoordigers; désignation de leurs représentants;
2° twee vertegenwoordigers van de organisatie die zorgt voor de 2° deux représentants de l'organisation qui assure le calcul des
berekening van de fokwaardeschattingen van kleine herkauwers; appréciations de la valeur génétique des petits ruminants;
3° twee vertegenwoordigers van de dienst, die het voorzitterschap en 3° deux représentants du service qui assurent la présidence et le
het secretariaat verzorgen; secrétariat;
4° een vertegenwoordiger van de Vlaamse administratie, bevoegd voor 4° un représentant de l'adminstration flamande, chargé de
voorlichting. l'information;
De commissie kan nog andere personen dan die, vermeld in het eerste La commission peut inviter aux réunions de la commission génétique,
lid, op de vergadering van de genetische commissie uitnodigen. » d'autres personnes que celles énumérées à l'alinéa premier. »

Art. 3.In het ministerieel besluit worden de volgende artikelen

Art. 3.Dans l'arrêté ministériel, les articles suivants sont abrogés

opgeheven: :
1° artikel 15; 1° l'article 15 :
2° artikel 16, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 december 2° l'article 16 modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001.
2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Brussel, 21 maart 2005. Bruxelles, le 21 mars 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
en Plattelandsbeleid, la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^