Ministerieel besluit betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers | Arrêté ministériel relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit betreffende de organisatie van | 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation de |
de fokkerij van kleine herkauwers | l'élevage de petits ruminants |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois |
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998, en bij het koninklijk | des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 |
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; | août 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des |
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de | espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier |
koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000; | 1995 et 20 juillet 2000; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; | du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration |
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de | des espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des |
ministeriële besluiten van 10 januari 1995, 8 mei 1998, 21 december | 10 janvier 1995, 8 mai 1998, 21 décembre 2001 et 21 mars 2005; |
2001 en 21 maart 2005; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des |
van de organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld | organisations, associations, personnes et races d'animaux visés par |
bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de | l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces |
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de | ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des 14 avril |
ministeriële besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995, 19 november | 1994, 2 février 1995, 19 novembre 1996, 8 octobre 1998, 6 avril 2000, |
1996, 8 oktober 1998, 6 april 2000, 22 september 2001 en 13 maart | 22 septembre 2001 et 13 mars 2002; |
2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; |
2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 |
november 2004; | novembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de overkoepelende vereniging, | Considérant qu'il importe d'agréer l'association coordinatrice créée |
opgericht door de nu erkende organisaties en verenigingen van fokkers, | par les organisations et associations d'éleveurs déjà agréées, de la |
te erkennen, haar te belasten met opdrachten en haar subsidies te verlenen, | charger de missions et de la subventionner, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de dienst: de Vlaamse administratie, bevoegd voor het | 1° service : l'Administration flamande chargée de la politique de |
fokkerijbeleid; | l'élevage; |
2° het koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 | 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à |
betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen; | l'amélioration des espèces ovine et caprine; |
3° het ministerieel besluit: het ministerieel besluit van 2 september | 3° arrêté ministériel : l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 |
1993 tot erkenning van de organisaties, verenigingen, personen en | portant agrément des organisations, associations, personnes et races |
dierenrassen, bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 | d'animaux visés par l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à |
betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen. | l'amélioration des espèces ovine et caprine. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit wordt |
Art. 2.En application de l'article 2 de l'arrêté royal, l'asbl |
de vzw Kleine Herkauwers Vlaanderen, hierna de KHV te noemen, erkend. | "Kleine Herkauwers Vlaanderen", ci-après dénommée la KHV, est agréée. |
De KHV wordt, met toepassing van artikel 20, 3°, van het koninklijk | En application de l'article 20, 3° de l'arrêté royal, la KHV est |
besluit, belast met de volgende opdrachten: | chargée des missions suivantes : |
1° het bijhouden van de stamboeken van alle rassen, bedoeld in artikel | 1° la tenue des livres généalogiques de toutes les races, visées à |
21 van het koninklijk besluit, met uitzondering van de rassen, vermeld | l'article 21 de l'arrêté royal, à l'exception des races énumérées à |
in artikel 4; | l'article 4; |
2° het verzamelen, vastleggen en aanwenden van de zoötechnische | 2° la récolte, l'enregistrement et l'utilisation des données |
gegevens die de beoordeling van de genetische waarde van schapen en | zootechniques permettant d'apprécier la valeur génétique des ovins et |
geiten mogelijk maakt; | caprins; |
3° de uitwerking en de uitvoering van programma's voor genetische | 3° l'organisation et l'exécution de programmes d'amélioration |
verbetering die de verbetering van de economische rentabiliteit in de | génétique, visant notamment l'accroissement de la rentabilité |
schapen- en geitenfokkerij op het oog hebben; | économique de l'élevage ovin et caprin; |
4° de aanmoediging van de teelt van eliteschapen of -geiten. | 4° l'encouragement à l'élevage d'ovins ou de caprins d'élite. |
De dienst kan de KHV belasten met extra opdrachten. | Le service peut charger la KHV de missions supplémentaires. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit wordt |
Art. 3.En application de l'article 2 de l'arrêté royal, l'asbl |
de vzw Stichting Levend Erfgoed, hierna de SLE te noemen, erkend. | "Stichting Levend Erfgoed", ci-après dénommée la SLE, est agréée. |
De SLE wordt, met toepassing van 20, 3°, van het koninklijk besluit, | En application de l'article 20, 3° de l'arrêté royal, la SLE est |
belast met de volgende opdrachten: | chargée des missions suivantes : |
1° het verzamelen, vastleggen en aanwenden van de zoötechnische | 1° la récolte, l'enregistrement et l'utilisation des données |
gegevens die de beoordeling van de genetische waarde van schapen en | zootechniques permettant d'apprécier la valeur génétique des ovins et |
geiten mogelijk maakt; | caprins; |
2° de uitwerking en de uitvoering van programma's voor genetische | 2° l'organisation et l'exécution de programmes d'amélioration |
verbetering die de verbetering van de economische rentabiliteit in de | génétique, visant notamment l'accroissement de la rentabilité |
schapen- en geitenfokkerij op het oog hebben; | économique de l'élevage ovin ou caprin; |
3° de aanmoediging van de teelt van eliteschapen of -geiten; | 3° l'encouragement à l'élevage d'ovins ou de caprins d'élite; |
4° de organisatie en de uitvoering van programma's voor het beheer en | 4° l'organisation et l'exécution des programmes pour la gestion et la |
de instandhouding van de schapenrassen, vermeld in artikel 4. | conservation des races ovines énumérées à l'article 4. |
De dienst kan de SLE belasten met extra opdrachten. | Le service peut charger la SLE de missions supplémentaires. |
Art. 4.Onverminderd de bepalingen, vermeld in artikel 3, wordt de SLE |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'article 3, la SLE est |
belast met het bijhouden van de stamboeken van de volgende | chargée de la tenue des livres généalogiques des races ovines |
schapenrassen: | suivantes : |
1° Ardense Voskop; | 1° L'ardennais roux; |
2° Houtlandschaap; | 2° L'ardennais tacheté; |
3° Entre-Sambre-Et-Meuse; | 3° L'Entre-Sambre-Et-Meuse; |
4° Kempens Schaap; | 4° le mouton campinois; |
5° Lakens Schaap; | 5° le mouton de Laeken; |
6° Mergellandschaap; | 6° Le mouton Mergelland; |
7° Vlaams Kuddeschaap; | 7° Le mouton de troupeau flamand; |
8° Vlaams Schaap. | 8° Le mouton flamand. |
Art. 5.De lijst van de rassen, bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°, |
Art. 5.La liste des races, visées à l'article 2, alinéa deux, 1°, est |
is opgenomen als bijlage bij dit besluit. | reprise à l'annexe du présent arrêté. |
Op verzoek van de KHV of van de SLE kunnen stamboeken bijgehouden | A la demande de la KHV ou de la SLE, les livres généalogiques de |
worden van nieuwe rassen die nog niet in de lijst, bedoeld in het | nouvelles races non encore reprises dans la liste, visée à l'alinéa |
eerste lid, vermeld staan. De nieuwe rassen worden dan in de lijst | premier, peuvent être tenues. Les nouvelles races seront reprises dans |
opgenomen. | la liste. |
Het verzoek om het stamboek van een nieuw ras bij te houden, moet | La demande de tenue du livre généalogique d'une nouvelle race, doit |
minstens de volgende onderdelen bevatten: | comporter au moins les éléments suivants : |
1° de naam van het ras; | 1° le nom de la race; |
2° een beschrijving van het fokdoel; | 2° une description du but de l'élevage; |
3° een beschrijving van de exterieure kenmerken; | 3° la description des caractéristiques extérieures; |
4° een opgave van te controleren prestaties; | 4) un relevé des performances à contrôler; |
5° een actuele lijst van fokkers en dieren van het ras in kwestie. | 5° une liste actualisée des éleveurs et animaux de la race en question. |
De dienst kan extra onderdelen aan die lijst toevoegen. De dienst | Le service peut ajouter des éléments supplémentaires à la liste. Le |
wordt belast met het opstellen van andere voorwaarden waaraan een | service est chargé d'établir d'autres conditions régissant une telle |
dergelijk verzoek moet voldoen. | demande. |
Art. 6.Met toepassing van artikel 22, 7°, van het koninklijk besluit, |
Art. 6.En application de l'article 22, 7°, de l'arrêté royal, la KHV |
kunnen aan de KHV en aan de SLE subsidies toegekend worden. | et la SLE peuvent bénéficier de subventions. |
Art. 7.Het ministerieel besluit, gewijzigd bij de ministeriële |
Art. 7.L'arrêté ministériel modifié par les arrêtés ministériels des |
besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995, 19 november 1996, 8 | 14 avril 1994, 2 février 1995, 19 novembre 1996, 8 octobre 1998, 6 |
oktober 1998, 6 april 2000 en 13 maart 2002, wordt opgeheven. | avril 2000, 22 septembre 2001 et 13 mars 2002, est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Brussel, 21 maart 2005. | Bruxelles, le 21 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de |
en Plattelandsbeleid, | la Pêche en Mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Bijlage | Annexe |
Erkende rassen van schapen en geiten, bedoeld in artikel 5. | Races ovine et caprine agréées, visées à l'article 5. |
De onderstaande rassen van schapen en geiten zijn erkend: | Les races ovine et caprine sousmentionnées sont agréées : |
1° voor schapen: | 1° pour ovins : |
a) Texel; | a) Texel; |
b) Suffolk; | b) Suffolk; |
c) Hampshire; | c) Hampshire; |
d) Ile-de-France; | d) Ile-de-France; |
e) Bleu du Maine; | e) Bleu du Maine; |
f) Belgisch Melkschaap; | f) Mouton laitier belge; |
g) Zwartbles; | g) Zwartbles; |
h) Swifter; | h) Swifter; |
i) Blauwe Texelaar; | i) Blauwe Texelaar; |
j) Rouge de l'Ouest; | j) Rouge de l'Ouest; |
2° voor geiten: | 2° pour caprins : |
a) Witte geit; | a) Chèvre blanche; |
b) Hertkleurige geit; | b) Chèvre chamoisée; |
c) Toggenburger geit; | c) Chèvre Toggenburg; |
d) Anglo-Nubische geit; | d) Chèvre Anglo-Nubienne; |
e) Bonte geit. | e) Chèvre fauve. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à |
2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers. | l'organisation de l'élevage de petits ruminants. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de |
en Plattelandsbeleid, | la Pêche en Mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |