Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/03/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers "
Ministerieel besluit betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers Arrêté ministériel relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
21 MAART 2005. - Ministerieel besluit betreffende de organisatie van 21 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation de
de fokkerij van kleine herkauwers l'élevage de petits ruminants
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois
wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998, en bij het koninklijk des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5
besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; août 1985;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier
koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000; 1995 et 20 juillet 2000;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de des espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des
ministeriële besluiten van 10 januari 1995, 8 mei 1998, 21 december 10 janvier 1995, 8 mai 1998, 21 décembre 2001 et 21 mars 2005;
2001 en 21 maart 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des
van de organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld organisations, associations, personnes et races d'animaux visés par
bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des 14 avril
ministeriële besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995, 19 november 1994, 2 février 1995, 19 novembre 1996, 8 octobre 1998, 6 avril 2000,
1996, 8 oktober 1998, 6 april 2000, 22 september 2001 en 13 maart 22 septembre 2001 et 13 mars 2002;
2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005;
2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29
november 2004; novembre 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is de overkoepelende vereniging, Considérant qu'il importe d'agréer l'association coordinatrice créée
opgericht door de nu erkende organisaties en verenigingen van fokkers, par les organisations et associations d'éleveurs déjà agréées, de la
te erkennen, haar te belasten met opdrachten en haar subsidies te verlenen, charger de missions et de la subventionner,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° de dienst: de Vlaamse administratie, bevoegd voor het 1° service : l'Administration flamande chargée de la politique de
fokkerijbeleid; l'élevage;
2° het koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 2° arrêté royal : l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à
betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen; l'amélioration des espèces ovine et caprine;
3° het ministerieel besluit: het ministerieel besluit van 2 september 3° arrêté ministériel : l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993
1993 tot erkenning van de organisaties, verenigingen, personen en portant agrément des organisations, associations, personnes et races
dierenrassen, bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 d'animaux visés par l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à
betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen. l'amélioration des espèces ovine et caprine.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit wordt

Art. 2.En application de l'article 2 de l'arrêté royal, l'asbl

de vzw Kleine Herkauwers Vlaanderen, hierna de KHV te noemen, erkend. "Kleine Herkauwers Vlaanderen", ci-après dénommée la KHV, est agréée.
De KHV wordt, met toepassing van artikel 20, 3°, van het koninklijk En application de l'article 20, 3° de l'arrêté royal, la KHV est
besluit, belast met de volgende opdrachten: chargée des missions suivantes :
1° het bijhouden van de stamboeken van alle rassen, bedoeld in artikel 1° la tenue des livres généalogiques de toutes les races, visées à
21 van het koninklijk besluit, met uitzondering van de rassen, vermeld l'article 21 de l'arrêté royal, à l'exception des races énumérées à
in artikel 4; l'article 4;
2° het verzamelen, vastleggen en aanwenden van de zoötechnische 2° la récolte, l'enregistrement et l'utilisation des données
gegevens die de beoordeling van de genetische waarde van schapen en zootechniques permettant d'apprécier la valeur génétique des ovins et
geiten mogelijk maakt; caprins;
3° de uitwerking en de uitvoering van programma's voor genetische 3° l'organisation et l'exécution de programmes d'amélioration
verbetering die de verbetering van de economische rentabiliteit in de génétique, visant notamment l'accroissement de la rentabilité
schapen- en geitenfokkerij op het oog hebben; économique de l'élevage ovin et caprin;
4° de aanmoediging van de teelt van eliteschapen of -geiten. 4° l'encouragement à l'élevage d'ovins ou de caprins d'élite.
De dienst kan de KHV belasten met extra opdrachten. Le service peut charger la KHV de missions supplémentaires.

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit wordt

Art. 3.En application de l'article 2 de l'arrêté royal, l'asbl

de vzw Stichting Levend Erfgoed, hierna de SLE te noemen, erkend. "Stichting Levend Erfgoed", ci-après dénommée la SLE, est agréée.
De SLE wordt, met toepassing van 20, 3°, van het koninklijk besluit, En application de l'article 20, 3° de l'arrêté royal, la SLE est
belast met de volgende opdrachten: chargée des missions suivantes :
1° het verzamelen, vastleggen en aanwenden van de zoötechnische 1° la récolte, l'enregistrement et l'utilisation des données
gegevens die de beoordeling van de genetische waarde van schapen en zootechniques permettant d'apprécier la valeur génétique des ovins et
geiten mogelijk maakt; caprins;
2° de uitwerking en de uitvoering van programma's voor genetische 2° l'organisation et l'exécution de programmes d'amélioration
verbetering die de verbetering van de economische rentabiliteit in de génétique, visant notamment l'accroissement de la rentabilité
schapen- en geitenfokkerij op het oog hebben; économique de l'élevage ovin ou caprin;
3° de aanmoediging van de teelt van eliteschapen of -geiten; 3° l'encouragement à l'élevage d'ovins ou de caprins d'élite;
4° de organisatie en de uitvoering van programma's voor het beheer en 4° l'organisation et l'exécution des programmes pour la gestion et la
de instandhouding van de schapenrassen, vermeld in artikel 4. conservation des races ovines énumérées à l'article 4.
De dienst kan de SLE belasten met extra opdrachten. Le service peut charger la SLE de missions supplémentaires.

Art. 4.Onverminderd de bepalingen, vermeld in artikel 3, wordt de SLE

Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'article 3, la SLE est

belast met het bijhouden van de stamboeken van de volgende chargée de la tenue des livres généalogiques des races ovines
schapenrassen: suivantes :
1° Ardense Voskop; 1° L'ardennais roux;
2° Houtlandschaap; 2° L'ardennais tacheté;
3° Entre-Sambre-Et-Meuse; 3° L'Entre-Sambre-Et-Meuse;
4° Kempens Schaap; 4° le mouton campinois;
5° Lakens Schaap; 5° le mouton de Laeken;
6° Mergellandschaap; 6° Le mouton Mergelland;
7° Vlaams Kuddeschaap; 7° Le mouton de troupeau flamand;
8° Vlaams Schaap. 8° Le mouton flamand.

Art. 5.De lijst van de rassen, bedoeld in artikel 2, tweede lid, 1°,

Art. 5.La liste des races, visées à l'article 2, alinéa deux, 1°, est

is opgenomen als bijlage bij dit besluit. reprise à l'annexe du présent arrêté.
Op verzoek van de KHV of van de SLE kunnen stamboeken bijgehouden A la demande de la KHV ou de la SLE, les livres généalogiques de
worden van nieuwe rassen die nog niet in de lijst, bedoeld in het nouvelles races non encore reprises dans la liste, visée à l'alinéa
eerste lid, vermeld staan. De nieuwe rassen worden dan in de lijst premier, peuvent être tenues. Les nouvelles races seront reprises dans
opgenomen. la liste.
Het verzoek om het stamboek van een nieuw ras bij te houden, moet La demande de tenue du livre généalogique d'une nouvelle race, doit
minstens de volgende onderdelen bevatten: comporter au moins les éléments suivants :
1° de naam van het ras; 1° le nom de la race;
2° een beschrijving van het fokdoel; 2° une description du but de l'élevage;
3° een beschrijving van de exterieure kenmerken; 3° la description des caractéristiques extérieures;
4° een opgave van te controleren prestaties; 4) un relevé des performances à contrôler;
5° een actuele lijst van fokkers en dieren van het ras in kwestie. 5° une liste actualisée des éleveurs et animaux de la race en question.
De dienst kan extra onderdelen aan die lijst toevoegen. De dienst Le service peut ajouter des éléments supplémentaires à la liste. Le
wordt belast met het opstellen van andere voorwaarden waaraan een service est chargé d'établir d'autres conditions régissant une telle
dergelijk verzoek moet voldoen. demande.

Art. 6.Met toepassing van artikel 22, 7°, van het koninklijk besluit,

Art. 6.En application de l'article 22, 7°, de l'arrêté royal, la KHV

kunnen aan de KHV en aan de SLE subsidies toegekend worden. et la SLE peuvent bénéficier de subventions.

Art. 7.Het ministerieel besluit, gewijzigd bij de ministeriële

Art. 7.L'arrêté ministériel modifié par les arrêtés ministériels des

besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995, 19 november 1996, 8 14 avril 1994, 2 février 1995, 19 novembre 1996, 8 octobre 1998, 6
oktober 1998, 6 april 2000 en 13 maart 2002, wordt opgeheven. avril 2000, 22 septembre 2001 et 13 mars 2002, est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Brussel, 21 maart 2005. Bruxelles, le 21 mars 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
en Plattelandsbeleid, la Pêche en Mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
Bijlage Annexe
Erkende rassen van schapen en geiten, bedoeld in artikel 5. Races ovine et caprine agréées, visées à l'article 5.
De onderstaande rassen van schapen en geiten zijn erkend: Les races ovine et caprine sousmentionnées sont agréées :
1° voor schapen: 1° pour ovins :
a) Texel; a) Texel;
b) Suffolk; b) Suffolk;
c) Hampshire; c) Hampshire;
d) Ile-de-France; d) Ile-de-France;
e) Bleu du Maine; e) Bleu du Maine;
f) Belgisch Melkschaap; f) Mouton laitier belge;
g) Zwartbles; g) Zwartbles;
h) Swifter; h) Swifter;
i) Blauwe Texelaar; i) Blauwe Texelaar;
j) Rouge de l'Ouest; j) Rouge de l'Ouest;
2° voor geiten: 2° pour caprins :
a) Witte geit; a) Chèvre blanche;
b) Hertkleurige geit; b) Chèvre chamoisée;
c) Toggenburger geit; c) Chèvre Toggenburg;
d) Anglo-Nubische geit; d) Chèvre Anglo-Nubienne;
e) Bonte geit. e) Chèvre fauve.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 maart Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à
2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers. l'organisation de l'élevage de petits ruminants.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
en Plattelandsbeleid, la Pêche en Mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^