← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 156 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Aarlen - Sterpenich grens, gelegen te Heinsch, ter hoogte van de kilometerpaal 194.781 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 156 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Aarlen - Sterpenich grens, gelegen te Heinsch, ter hoogte van de kilometerpaal 194.781 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 156 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - Arlon - Sterpenich frontière, situé à Heinsch, à la hauteur de la borne kilométrique 194.781 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
21 JUNI 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 21 JUIN 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 156 op de spoorlijn nr. | du passage à niveau n° 156 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon |
162, baanvak Namen - Aarlen - Sterpenich grens, gelegen te Heinsch, | Namur - Arlon - Sterpenich frontière, situé à Heinsch, à la hauteur de |
ter hoogte van de kilometerpaal 194.781 | la borne kilométrique 194.781 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses |
verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000; | Vu l'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000; |
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | |
veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les |
156 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Aarlen - Sterpenich | dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 156 sur |
la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - Arlon - Sterpenich | |
grens, gelegen te Heinsch, ter hoogte van de kilometerpaal 194.781; | frontière, situé à Heinsch, à la hauteur de la borne kilométrique 194.781; |
Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 156 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - |
Article 1er.Le passage à niveau n° 156 sur la ligne ferroviaire n° |
Aarlen - Sterpenich grens, gelegen te Heinsch, ter hoogte van de | 162, tronçon Namur - Arlon - Sterpenich frontière, situé à Heinsch, à |
kilometerpaal 194.781, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen | la hauteur de la borne kilométrique 194.781, est équipé des |
voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2°, a) van het | dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 |
koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | et 2°, a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° a), 2°, 3°, 4° en 5° | sécurité visés à l'article 4, 1° a), 2°, 3°, 4° et 5° du même arrêté |
van hetzelfde koninklijk besluit: | royal : |
1) een systeem met volledige afsluiting, aan weerszijden van de | 1) un système à fermeture complète, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau; |
2) een bijkomend afsluitingsysteem voor voetgangers en fietsers, | 2) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes, |
geplaatst in het pad aan het einde van het platform dat toegang biedt | placé sur le chemin situé en bout de quai qui donne accès au milieu du |
tot het midden van de overweg; | passage à niveau; |
3) een verkeersbord A47 : | 3) un signal routier A47 : |
a) links van de weg, kant Heinsch Centrum; | a) à gauche de la route, côté Heinsch Centre; |
b) links van de weg, kant « rue des Cheminots » en georiënteerd naar | b) à gauche de la route, côté rue des Cheminots et orienté vers la |
de weg langs de spoorweg; | route le long de la voie ferroviaire; |
c) links van het pad aan het einde van het platform dat toegang biedt | c) à gauche du chemin situé en bout de quai qui donne accès au milieu |
tot het midden van de overweg; | du passage à niveau; |
4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de | 4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de |
overgang verbiedt. | circulation d'interdiction de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99131/162 van 22 februari 2000 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99131/162 du 22 février 2000 est |
wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. | abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
156. | niveau n° 156. |
Brussel, 21 juni 2013. | Bruxelles, le 21 juin 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |