Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/06/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 21 JUIN 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische 22 février 1999 déterminant les conditions techniques relatives aux
voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie logements faisant l'objet d'une prime à la réhabilitation dans le
wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 16; Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 16;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une
invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; prime à la réhabilitation de logements améliorables;
Het ministerieel besluit van 22 februari 1999 waarbij de technische Vu l'arrêté ministériel du 22 février 1999 déterminant les conditions
voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie techniques relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la
wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21
januari 1999, janvier 1999,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Artikel 8 van het ministerieel besluit van 22 februari Article unique. L'article 8 de l'arrêté ministériel du 22 février 1999
1999 waarbij de technische voorwaarden worden bepaald voor woningen déterminant les conditions techniques relatives aux logements faisant
waarvoor een renovatiepremie wordt toegekend krachtens het besluit van l'objet d'une prime à la réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du
de Waalse Regering van 21 januari 1999 wordt vervangen door de Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 est remplacé par la disposition
volgende bepaling : suivante :
«

Art. 8.Het natuurlijk isolatiemateriaal bedoeld in artikel 7, § 7,

«

Art. 8.L'isolant naturel visé à l'article 7, § 7, 1°, de l'arrêté

1°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la
invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen, réhabilitation de logements améliorables, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 februari 2010, Gouvernement wallon du 4 février 2010 est défini comme suit : matériau
wordt bepaald als volgt : materiaal samengesteld uit minstens 85 % constitué à concurrence de 85 % minimum de fibres végétales, animales
plantenvezels, dierlijke vezels of cellulose. » ou de cellulose. »
Namen, 21 juni 2011. Namur, le 21 juin 2011.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^