← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mai 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 JUIN 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 24 mei 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 24 mai 2006 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 35bis, §§ 1 en 2, vervangen bij de wet | |
van 27 april 2005 en 35ter, § 1, vervangen bij de wet van 27 december | 35bis, §§ 1er et 2e, remplacés par la loi du 27 avril 2005 et 35ter, § |
2005 en 191, eerste lid, 15°septies, § 2, vervangen bij de wet van 27 | 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et 191, alinéa 1er, |
december 2005; | 15°septies, § 2, remplacé par la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de | Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins |
begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake | de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, |
gezondheid, inzonderheid op artikel 69, derde lid; | notamment l'article 69, troisième alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
gewijzigd tot op heden; | comme modifié à ce jour; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 21 maart 2006; | le 21 mars 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 april 2006; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 april 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 19 avril 2006; |
Gelet op advies 40.313/1 van de Raad van State, gegeven op 11 mei | Vu l'avis 40.313/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat door een materiële vergissing de versie van het | Considérant que, suite à une erreur matérielle, la version de l'arrêté |
ministerieel besluit dat ter ondertekening werd voorgelegd op 24 mei | ministériel qui a été soumise à signature le 24 mai 2006 diffère de la |
2006 verschilt van de versie die de volledige adviesprocedure | version qui a suivi l'ensemble de la procédure d'avis, un arrêté |
doorlopen heeft, waardoor een corrigerend ministerieel besluit genomen | ministériel rectificatif doit être pris, qui corrige ces imperfections |
moet worden dat de onvolkomenheden in dit ministerieel besluit van 24 | dans l'arrêté ministériel du 24 mai 2006, avec entrée en vigueur la |
mei 2006 rechtzet met inwerkingtreding op de datum van bekendmaking ervan, | date de la publication de celui-ci, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei 2006 tot |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 24 mai 2006 modifiant la |
wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 | liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les |
december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, worden de volgende wijzigingen | spécialités pharmaceutiques, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mai 2006. |
Brussel, 21 juni 2006. | Bruxelles, le 21 juin 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |