Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/06/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, wat het beleidsdomein huisvesting betreft, van het ministerieel besluit van 17 maart 1995 houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake leefmilieu, landinrichting, natuurbehoud, waterbeleid en huisvesting, aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap "
Ministerieel besluit tot wijziging, wat het beleidsdomein huisvesting betreft, van het ministerieel besluit van 17 maart 1995 houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake leefmilieu, landinrichting, natuurbehoud, waterbeleid en huisvesting, aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Arrêté ministériel modifiant, dans le domaine du logement, l'arrêté ministériel du 17 mars 1995 portant délégation de certaines compétences en matière de l'environnement, de la rénovation rurale, de la conservation de la nature, de la gestion des eaux et du logement, à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
21 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat het 21 JUIN 2000. - Arrêté ministériel modifiant, dans le domaine du
beleidsdomein huisvesting betreft, van het ministerieel besluit van 17 logement, l'arrêté ministériel du 17 mars 1995 portant délégation de
maart 1995 houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake certaines compétences en matière de l'environnement, de la rénovation
leefmilieu, landinrichting, natuurbehoud, waterbeleid en huisvesting, rurale, de la conservation de la nature, de la gestion des eaux et du
aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap logement, à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande
De Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
en Sport, et des Sports,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op het artikel 69; notamment l'article 69;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1995 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1995 portant délégation de
van sommige bevoegdheden inzake leefmilieu, landinrichting, certaines compétences en matière de l'environnement, de la rénovation
natuurbehoud, waterbeleid en huisvesting, aan ambtenaren van het rurale, de la conservation de la nature, de la gestion des eaux et du
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel logement, à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande,
besluit van 14 februari 1997, inzonderheid op het artikel 11, § 2; modifié par l'arrêté ministériel du 14 février 1997, notamment
l'article 11, § 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999 arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000,
en 14 april 2000, inzonderheid op de artikelen 7, 11, 23 en 27; notamment les articles 7, 11, 23 et 27,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 11, § 2 van het ministerieel besluit van 17

Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'arrêté ministériel du 17 mars

maart 1995 houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake 1995 portant délégation de certaines compétences en matière de
leefmilieu, landinrichting, natuurbehoud, waterbeleid en huisvesting, l'environnement, de la rénovation rurale, de la conservation de la
aan ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, nature, de la gestion des eaux et du logement, a des fonctionnaires du
Ministère de la Communauté flamande, modifié par l'arrêté ministériel
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 februari 1997, worden de du 14 février 1997, les modifications suivantes sont apportées :
volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de 8°b) worden de woorden « tot ten hoogste 10 % » geschrapt; 1° au point 8° b) les mots "jusqu'au maximum 10 %" sont rayés :
2° in de 8° wordt een f) ingevoegd die luidt als volgt : 2° au point 8°, il est inséré un f) libellé comme suit :
« te beslissen over het al dan niet terugbetalen van de reeds bekomen « à décider sur le remboursement ou non des subventions déjà obtenues,
tegemoetkomingen, als op basis van de ingediende bewijsstukken of van lorsqu'il s'avère sur la base des pièces justificatives introduites ou
het verslag van het nieuwe onderzoek blijkt dat de renovatiewerken du rapport de la nouvelle enquête que les travaux de rénovation n'ont
niet binnen de gestelde termijn zijn uitgevoerd »; pas été exécutés dans les délais prescrits »;
3° de 9° wordt vervangen door wat volgt : 3° le point 9° est remplacé par ce qui suit :
« 9° bij het niet nakomen van de eventuele verbintenissen tot bewoning « 9° en cas de non respect des engagements éventuels d'occupation et
en niet vervreemding, opgenomen in de regelgeving bedoeld in 1° : de non aliénation, repris dans la réglementation visée au 1° :
a) te beslissen over het al dan niet terugvorderen van door a) à décider sur la réclamation ou non des avantages obtenus par des
particulieren verkregen voordelen; particuliers;
b) vrijstelling van terugbetaling toe te staan van ingevorderde, door b) d'accorder l'exemption du remboursement d'avantages réclamés
particulieren verkregen voordelen; obtenus par des particuliers;
c) toestemming te geven tot gespreide terugbetaling van ingevorderde c) d'autoriser le remboursement en tranches des avantages réclamés
door particulieren verkregen voordelen »; obtenus par des particuliers »;
4° in de 10° wordt een c) ingevoegd die luidt als volgt : 4° au point 10°, il est inséré un c), libellé comme suit :
« c) de voorafgaande schriftelijke toestemming te verlenen, en te « c) d'accorder l'autorisation écrite préalable et de décider de la
beslissen over de aard van de afwijking, bedoeld in artikel 24bis, nature de la dérogation, visée à l'article 24bis, deuxième alinéa de
tweede lid van voormeld besluit »; l'arrêté précité »;
5° er worden een 13°, 14°, 15°, 16° en 17° ingevoegd die luiden als 5° les points 13°, 14°, 15°, 16° et 17° sont insérés, libellés comme
volgt : suit :
« 13° de betalingsstaten goed te keuren in toepassing van de « 13° d'approuver les états de paiement en application des
bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1983
1983 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt fixant les conditions auxquelles il est accordé à la société
verstrekt aan de coöperatieve vennootschap « Vlaams Woningfonds van de coopérative "Fonds flamand des Familles nombreuses" l'autorisation de
Grote Gezinnen » tot het aangaan van leningen, gewijzigd bij het contracter des prêts, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 » 11 mai 1999; »;
« 14° de betalingsplannen goed te keuren, bedoeld in artikel 7 van het « 14° d'approuver les plans de paiement, visés à l'article 7 de
besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 houdende regeling tot l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant l'octroi de
de toekenning van subsidies aan de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij subventions à la Société flamande du Logement en vue du financement de
voor de financiering van haar investeringsprogramma, gewijzigd bij de son programme d'investissement, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse regering van 23 november 1994, 2 april 1996, Gouvernement flamand des 23 novembre 1994, 2 avril 1996, 15 juillet
15 juli 1997 en 11 mei 1999 ». 1997 et 11 mai 1999 »;
« 15° de goedkeuring te verlenen, bedoeld in artikel 12, § 2 van het « 15° d'accorder l'approbation, visée à l'article 12, § 2, de l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 21 oktober 1997 houdende bepaling du Gouvernement flamand du 21 octobre 1997 fixant les conditions
van de erkenning- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren d'agrément et de subventionnement des offices de location sociale; »;
». « 16° de goedkeuring te verlenen, bedoeld in artikel 8, § 2 van het « 16° d'accorder l'approbation, visée à l'article 8, § 2, de l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997 houdende de du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 portant les conditions
erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de samenwerkings- en d'agrément et de subventionnement de la structure de coopération et de
overlegstructuur van de erkende sociale verhuurkantoren ». concertation des offices de location sociale agréés »;
« 17° een afwijking te verlenen, bedoeld in artikel 5, vijfde lid van « 17° d'accorder une dérogation, visée à l'article 5, cinquième
het besluit van de Vlaamse regering van 11 december 1991 tot alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 1991
instelling van individuele huursubsidies en een installatiepremie bij instaurant des subventions individuelles à la location et une prime
het betrekken van een gezonde of aangepaste woning, gewijzigd bij de d'installation lors de l'occupation d'une habitation salubre et
besluiten van de Vlaamse regering van 24 juni 1992 en 16 mei 1995 ». adaptée, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 24 juin 1992 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening

16 mai 1995. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date à laquelle il a

ervan. été signé.
Brussel, 21 juni 2000. Bruxelles, le 21 juin 2000.
J. SAUWENS J. SAUWENS
^