← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la langue française et de la politique linguistique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 21 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden | du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la langue française |
| van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid | et de la politique linguistique |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 27; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 27 ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
| culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
| juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
| bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
| vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil |
| van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, | de la langue française et de la politique linguistique modifié par les |
| gewijzigd bij de besluiten van 29 september 2015 en 28 april 2016; | arrêtés des 29 septembre 2015 et 28 avril 2016 ; |
| Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur |
| Belgisch Staatsblad op 19 oktober 2018 om de volgende leden te | belge du 19 octobre 2018 et visant à désigner : |
| benoemen: 1° een deskundige benoemd op basis van zijn competenties of zijn | 1° un expert nommé sur base de ses compétences ou de son expérience en |
| ervaring inzake endogene gewestelijke talen | matière de langues régionales endogènes ; |
| 2° twee vertegenwoordigers van erkende representatieve | 2° deux représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs |
| gebruikersorganisaties; | agréées ; |
| Gelet op de kandidaturen van de heren Romain BERGER en Jean-Luc | Considérant les candidatures de Messieurs Romain BERGER et Jean-Luc |
| FAUCONNIER, als deskundigen met competenties of ervaring inzake | FAUCONNIER, au titre d'experts ayant des compétences ou de |
| endogene gewestelijke talen; | l'expérience en matière de langues régionales endogènes ; |
| Overwegende dat deze kandidaturen ontvankelijk zijn aangezien ze | Considérant que ces candidatures sont recevables en ce qu'elles ont |
| ingediend werden binnen de termijn van dertig dagen na de bekendmaking | été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication |
| in het Belgisch Staatsblad van de oproep tot de kandidaten | au Moniteur belge de l'appel aux candidatures conformément à l'article |
| overeenkomstig artikel 3, eerste lid van het besluit van 30 juni 2006 | 3, alinéa 1 de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint est |
| en dat het erbij gevoegd dossier volledig is in de zin van artikel 2, | complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2 de l'arrêté précité du |
| § 3, tweede lid van het voornoemde besluit van 30 juni 2006, | 30 juin 2006, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.L'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
| 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal | 2012 nommant les membres du conseil de la langue française et de la |
| en het taalbeleid, wordt aangevuld met de volgende bepaling: | politique linguistique est complété par la disposition suivante : |
| "3° als deskundige met competenties of ervaring inzake endogene | « 3° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son |
| gewestelijke talen: | expérience en matière de langues régionales endogènes : |
| - Romain BERGER.". | - Romain BERGER. » |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt |
Art. 2.L'article 2, § 1er de ce même arrêté est complété par la |
| aangevuld met de volgende bepaling: | disposition suivante : |
| "2° als deskundige met competenties of ervaring inzake endogene | « 2° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son |
| gewestelijke talen: | expérience en matière de langues régionales endogènes : |
| - Jean-Luc FAUCONNIER". | - Jean-Luc FAUCONNIER ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
| Brussel, 21 januari 2019. | Bruxelles, le 21 janvier 2019. |
| A. GREOLI | A. GREOLI |