← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde politie "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde politie | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des pensions de la police intégrée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 21 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant nomination des membres |
de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde politie | de la Commission des pensions de la police intégrée |
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de | Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la |
pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere | police intégrée et portant des dispositions particulières en matière |
bepalingen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 8, § 3; | de sécurité sociale, notamment l'article 8, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2002 organisant le fonctionnement de |
de werking van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde | la Commission des pensions de la police intégrée, notamment l'article |
politie, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; | 2, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2003 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2003 portant nomination des |
van de leden van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde | membres de la Commission des pensions de la police intégrée pour une |
politie voor een periode van zes jaar met ingang vanaf 1 januari 2003; | période de six ans prenant cours à partir du 1er janvier 2003; |
Overwegende dat vanaf 1 januari 2009 de effectieve en | Considérant qu'à partir du 1er janvier 2009, les membres effectifs et |
plaatsvervangende leden, benoemd door voornoemd ministerieel besluit | suppléants, nommés par l'arrêté ministériel du 21 janvier 2003 |
van 21 januari 2003, moeten worden vervangen of hernieuwd in de | précité, devaient être remplacés ou renouvelés dans l'exercice de leur |
uitoefening van hun mandaat dat begon op 1 januari 2003; | mandat ayant pris cours le 1er janvier 2003; |
Overwegende dat de hernieuwing of vervanging van de effectieve of | Considérant que le renouvellement ou le remplacement des membres |
plaatsvervangende leden praktisch niet kon uitgevoerd worden op 1 | effectifs ou suppléants précités n'a matériellement pu être réalisé au |
januari 2009 en dat de leden van deze commissie derhalve benoemd horen | 1er janvier 2009 et que, dés lors, il convient de nommer, pour une |
te worden vanaf de dag dat zij hun mandaat effectief zouden kunnen | durée de six ans, les membres de cette commission à la date à laquelle |
uitoefenen voor een duur van zes jaar, | ils pourront effectivement exercer leur mandat; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De volgende personen worden voor een termijn van zes | |
jaar die ingaat op 1 februari 2010 benoemd tot leden van de Commissie | Article unique. Les personnes suivantes sont nommées membres de la |
voor de pensioenen van de geïntegreerde politie bedoeld in artikel 8 | Commission des pensions de la police intégrée, visée à l'article 8 de |
van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de | la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la |
police intégrée et portant des dispositions particulières en matière | |
pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere | de sécurité sociale, pour un terme de six ans prenant cours le 1er |
bepalingen inzake sociale zekerheid : | février 2010 : |
1) in de hoedanigheid van voorzitter : | 1) en qualité de président : |
de heer Close, Philippe; | M. Close, Philippe; |
2) in de hoedanigheid van effectief lid : | 2) en qualité de membre effectif : |
a) als vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken : | a) en tant que représentant du Ministre de l'Intérieur : |
Mevr. Delicata, Veronica; | Mme Delicata, Veronica; |
b) als vertegenwoordiger van de Pensioendienst voor de overheidssector | b) en tant que représentants du Service des Pensions du Secteur public |
: | : |
de heer Janssens, Johan; | M. Janssens, Johan; |
de heer Smet, Marc; | M. Smet, Marc; |
c) als ambtenaren van de Rijksdienst voor de sociale zekerheid van de | c) en tant que représentants de l'Office national de sécurité sociale |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : | des administrations provinciales et locales : |
de heer Florizoone, François; | M. Florizoone, François; |
de heer Nys, Philippe; | M. Nys, Philippe; |
d) als vertegenwoordigers van de voorzorgsinstellingen : | d) en tant que représentants des institutions de prévoyance : |
de heer Coudré, Karel; | M. Coudré, Karel; |
de heer Martens, Stefan; | M. Martens, Stefan; |
e) als vertegenwoordigers van de politiediensten : | e) en tant que représentant des services de police : |
Mevr. Vanderkelen, Valérie; | Mme Vanderkelen, Valérie; |
Mevr. O, Kirsten; | Mme O, Kirsten; |
de heer Wilemart, Didier; | M. Wilemart, Didier; |
de heer Van Den Bulck, Cyriel; | M. Van Den Bulck, Cyriel; |
f) al vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse steden en | f) en tant que représentant de la « Vereniging van Vlaamse steden en |
gemeenten : | gemeenten » : |
de heer Van Heddeghem, Koen; | M. Van Heddeghem, Koen; |
g) als vertegenwoordiger van de « Union des Villes et des Communes de | g) en tant que représentant de l'Union des Villes et des Communes de |
Wallonie » : | Wallonie : |
Mevr. Dugailliez, Isabelle; | Mme Dugailliez, Isabelle; |
h) als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten | h) en tant que représentant de l'Association de la Ville et des |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Communes de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Mevr. Schmidt, Hildegard; | Mme Schmidt, Hildegard; |
i) als vertegenwoordigers van de representatieve vakverenigingen van | i) en tant que représentants des organisations syndicales |
de politiediensten : | représentatives des services de police : |
de heer Deldique, Stéphane, aangeduid door de Christelijke Centrale | M. Deldique, Stéphane désigné par la Centrale Chrétienne des Services |
van de Openbare Diensten; | Publics; |
de heer Baudhuin, Edgar, aangeduid door het Vrij Syndicaat voor het | M. Baudhuin, Edgard désigné par le Syndicat Libre de la Fonction |
Openbare Ambt; | Publique; |
Mevr. Lemauvais, Liliane, aangeduid door de Algemene Centrale van | Mme Lemauvais, Liliane désignée par la Centrale Générale des Services |
Overheidsdiensten; | Publics; |
Mevr. Poncelet, Bénédicte, aangeduid door het Nationaal Syndicaat voor | Mme Poncelet, Bénédicte désignée par le Syndicat National du personnel |
het Politie- en Veiligheidspersoneel; | de Police et de Sécurité; |
3) in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : | 3) en qualité de membre suppléant : |
a) als vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken : | a) en tant que représentant du Ministre de l''Intérieur : |
de heer Vandenberghe, Paul; | M. Vandenberghe, Paul; |
b) als ambtenaren van de Pensioendienst voor de overheidssector : | b) en tant que fonctionnaires du Service des Pensions du Secteur public : |
Mevr. Papic, Hélène; | Mme Papic, Hélène; |
de heer Saeys, Koen; | M. Saeys, Koen; |
c) als ambtenaren van de Rijksdienst voor de sociale zekerheid van de | c) en tant que fonctionnaire de l'Office National de sécurité sociale |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : | des administrations provinciales et locales : |
de heer Van der Bruygen, Johan; | M. Van der Bruygen, Johan; |
Mevr. Smet, Nathalie; | Mme Smet, Nathalie; |
d) als vertegenwoordigers van de voorzorgsinstellingen : | d) en tant que représentants des institutions de prévoyance : |
de heer Crahay, Claude; | M. Crahay, Claude; |
de heer Van Gulck, Wim; | M. Van Gulck, Wim; |
e) als vertegenwoordigers van de politiediensten : | e) en tant que représentant des services de police : |
Mevr. Cugnion, Caroline; | Mme Cugnion, Caroline; |
de heer De Bondt, Johan; | M. De Bondt, Johan; |
de heer Stuy, Eric | M. Stuy, Eric |
f) als vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse steden en | f) en tant que représentant de la « Vereniging van Vlaamse steden en |
gemeenten : | gemeenten » : |
Mevr. De Lange, Marijke; | Mme De Lange, Marijke; |
g) als vertegenwoordiger van de « Union des Villes et Communes de | g) en tant que représentant de l'Union des Villes et Communes de |
Wallonie » : | Wallonie : |
de heer Robert, John; | M. Robert, John; |
h) als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten | h) en tant que représentant de l'Association de la Ville et des |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Communes de la Région de Bruxelles-Capitale : |
de heer Thoulen, Marc; | M. Thoulen, Marc; |
i) als vertegenwoordigers van de representatieve vakverenigingen van | i) en tant que représentants des organisations syndicales |
de politiediensten : | représentatives des services de police : |
Mevr. Stas Marthe, aangeduid door de Christelijke Centrale van de | Mme Stas Marthe, désignée par la Centrale Chrétienne des Services |
Openbare Diensten; | Publics; |
Mevr. Crabbé Gaëlle, aangeduid door het Vrij Syndicaat voor het | Mme Crabbé Gaëlle, désignée par le Syndicat Libre de la Fonction |
Openbare Ambt; | Publique; |
de heer Luyten Mil aangeduid door de Algemene Centrale van Overheidsdiensten; | M. Luyten Mil désigné par la Centrale Générale des Services Publics; |
de heer Vertongen Hendrik aangeduid door het Nationaal Syndicaat voor | M. Vertongen Hendrik désigné par le Syndicat National du personnel de |
het Politie- en Veiligheidspersoneel. | Police et de Sécurité; |
Brussel, 21 januari 2010. | Bruxelles, le 21 janvier 2010. |
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |