← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 1995 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 1995 tot erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 16 juin 1995 reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
21 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 juni 1995 tot erkenning van beschermde | ministériel du 16 juin 1995 reconnaissant des zones protégées, |
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan | exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la Communauté |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 juni 1995 tot erkenning van | Vu l'arrêté ministériel du 16 juin 1995 reconnaissant des zones |
beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere | protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la |
plantenziekterisico's bestaan; | Communauté; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Richtlijn 98/100/EG van de Commissie van 21 december 1998 houdende | Directive 98/100/CE de la Commission du 21 décembre 1998 portant |
wijziging van Richtlijn 92/76/EEG tot erkenning van beschermde | modification de la Directive 92/76/CEE reconnaissant des zones |
gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's | protégées, exposées à des dangers phytosanitaires particuliers dans la |
bestaan, | Communauté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 16 juni 1995 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 16 juin 1995 |
erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere | reconnaissant des zones protégées, exposées à des dangers |
plantenziekterisico's bestaan, wordt als volgt gewijzigd : | phytosanitaires particuliers dans la Communauté, est modifié comme suit : |
1. in de eerste alinea wordt de tekst « de bij letter b), onder 2, | 1. au premier alinéa, le texte « dans le cas du point b) 2, lesdites |
voor Ierland en Italië (gewest Puglia) vermelde gebieden worden erkend | zones sont reconnues pour l'Irlande et la région des Pouilles en |
tot en met 31 december 1998 en de daar voor Oostenrijk vermelde | Italie jusqu'au 31 décembre 1998 et pour l'Autriche jusqu'au 31 |
gebieden tot en met 31 december 1998 » vervangen door de volgende | décembre 1998 » est remplacé par le texte suivant : « dans le cas du |
tekst : « de bij letter b), onder 2, voor Oostenrijk, Ierland en | point b) 2, pour l'Autriche, l'Irlande et les régions des Pouilles, de |
Italië (gewesten Puglia, Emilia-Romagna, Lombardia en Veneto) vermelde | l'Emilie-Romagne, de la Lombardie et de la Vénétie en Italie, lesdites |
gebieden worden erkend tot en met 31 maart 2000 »; | zones sont reconnues jusqu'au 31 mars 2000 »; |
2. de tweede alinea wordt vervangen door : | 2. le deuxième alinéa est remplacé par le suivant : |
« Het onder a), punt 5b), vermelde gebied wordt erkend tot 31 december | « Dans le cas du point a) 5b), la zone est reconnue jusqu'au 31 |
1996. ». | décembre 1996. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 21 januari 1999. | Bruxelles, le 21 janvier 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |