← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 1982 houdende reglement betreffende de loopbaan van het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 september 1982 houdende reglement betreffende de loopbaan van het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 septembre 1982 portant règlement relatif à la carrière du personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
21 JANUARI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 JANVIER 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 10 september 1982 houdende reglement | du 10 septembre 1982 portant règlement relatif à la carrière du |
betreffende de loopbaan van het personeel van het Rijksinstituut voor | personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour |
de sociale verzekeringen der zelfstandigen | travailleurs indépendants |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, § 1, VI en 3, laatst | certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1er, § 1er, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | VI et 3, modifiés en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1979 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1979 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het | |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut |
titularis kunnen zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 | national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, modifié |
juni 1984 en 21 januari 1998; | par les arrêtés royaux du 28 juin 1984 et 21 janvier 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 september 1982 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 10 septembre 1982 portant règlement relatif |
reglement betreffende de loopbaan van het personeel van het | |
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, | à la carrière du personnel de l'Institut national d'assurances |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 3 juli 1984, 14 februari | sociales pour travailleurs indépendants, modifié par les arrêtés |
1989 en 27 juni 1989; | ministériels des 3 juillet 1984, 14 février 1989 et 27 juin 1989; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 1995; |
1995; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 mei 1995; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 17 mai 1995; Vu le protocole mentionnant les conclusions de la négociation au sein |
Gelet op het protocol van 21 oktober 1997, waarin de conclusies van de | du Comité du secteur V en date du 21 octobre 1997; |
onderhandeling in het sectorcomité V zijn vermeld; | |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3 § 1er modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | juin 1989 et 4 juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de vereenvoudiging van de loopbanen in de niveaus 2, 3 | Considérant que la simplification des carrières dans les niveaux 2, 3 |
en 4 retroactief in werking treedt op 1 januari 1994 en dat het | et 4 a été opérée avec effet rétroactif au 1er janvier 1994 et qu'il |
aangewezen is dit besluit op dezelfde datum te nemen, | s'indique de prendre cet arrêté à la même date, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tabel beoogd in artikel 2 van het ministerieel besluit |
Article 1er.Le tableau visé à l'article 2 de l'arrêté ministériel du |
van 10 september 1982 houdende reglement betreffende de loopbaan van | 10 septembre 1982 portant règlement relatif à la carrière du personnel |
het personeel van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der | de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
zelfstandigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 3 juli | indépendants, modifié par les arrêtés ministériels des 3 juillet 1984, |
1984, 14 februari 1989 en 27 juni 1989, wordt vervangen door de bij | 14 février 1989 et 27 juin 1989, est remplacé par le tableau annexé au |
dit besluit gevoegde tabel. | présent arrêté. |
Art. 2.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3, § 2, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, worden de woorden "tien dagen" vervangen door de | 1° dans le deuxième alinéa, les mots "dix jours" sont remplacés par |
woorden "tien werkdagen"; | les mots "dix jours ouvrables"; |
2° het derde lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2° le troisième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« Hij wordt berekend van middernacht tot middernacht. Wanneer de | « Il se compte de minuit à minuit. Lorsque le dernier jour du délai |
laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke | est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est |
feestdag is wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. » | prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994 met |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994 sauf |
uitzondering van de bepalingen met betrekking tot de ambtenaren | les dispositions relatives aux agents classés dans les niveaux 2+ qui |
gerangschikt onder niveau 2+ die in werking treden op 1 juli 1993. | produisent leurs effets le 1er juillet 1993. |
Brussel, 21 januari 1998. | Bruxelles, le 21 janvier 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 21 januari 1998 | Annexe à l'arrêté ministériel du 21 janvier 1998 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |