Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde rechthebbenden en het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering van artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde rechthebbenden en het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering van artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989 portant exécution de l'article 37, § 11, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 FEBRUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 21 FEVRIER 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot vaststelling van de du 24 janvier 1985 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde soins de santé et indemnités dans les frais de voyage des
rechthebbenden en het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot bénéficiaires dialysés et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989
uitvoering van artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte portant exécution de l'article 37, § 11, de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er,
1994, artikel 34, eerste lid, 10° gewijzigd bij de wetten van 12
augustus 2000 en 13 juli 2006, en artikel 37, § 11, gewijzigd bij de 10° modifié par les lois du 12 août 2000 et 13 juillet 2006, et
wetten van 22 februari 1998 en 12 augustus 2000; l'article 37, § 11, modifié par les lois des 22 février 1998 et 12
Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 1985 tot vaststelling août 2000 ; Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 fixant l'intervention de
van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de
verzorging en uitkeringen in de reiskosten van de gedialyseerde voyage des bénéficiaires dialysés ;
rechthebbenden;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989 portant exécution de
artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 37, § 11, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;
1994; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24
op 24 november 2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het novembre 2021 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé ;
geneeskundige verzorging;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 29 november 2021, met toepassing Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 29 novembre
van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 2021, en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n°
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre
COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; matière d'assurance obligatoire soins de santé ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 januari 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 janvier 2022 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 januari 2022 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 18 janvier 2022, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 24 januari

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 24 janvier

1985 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte 1985 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de
reiskosten van de gedialyseerde rechthebbenden, gewijzigd bij de et indemnités dans les frais de voyage des bénéficiaires dialysés,
ministeriële besluiten van 17 september 1987, 4 mei 1998 en 21 modifié par les arrêtés ministériels des 17 septembre 1987, 4 mai 1998
december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: et 21 décembre 2001, sont apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het getal "0,25" vervangen door 1° Au § 2, alinéa 1, le nombre « 0,25 » est remplacé par le nombre «
het getal "0,30"; 0,30 » ;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", evenwel beperkt tot tweemaal 30 km," opgeheven; 2° au § 2, alinéa 1, les mots « , cependant limitée à deux fois 30 km, » sont abrogés ;
3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; 3° dans le § 2, l'alinéa 2 est abrogé ;
4° in paragraaf 3 worden de woorden "beperkt tot tweemaal zestig km" 4° dans le § 3, les mots « , limitée à deux fois soixante km, » sont
opgeheven; abrogés ;
5° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: 5° le § 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. De in paragraaf 2 bedoelde prijs is gekoppeld aan de waarde van « § 4. Le prix visé au § 2, est lié à la valeur de la moyenne
het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand
juni 2021 en de indexcijfers van de drie voorafgaande maanden. arithmétique de l'indice santé du mois de juin 2021 et des indices des
prix des trois mois précédents.
Deze wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van Le 1er janvier de chaque année, ce prix est adapté à l'évolution de
bovenvermeld gezondheidsindexcijfer van het jaar ervoor tot dat van l'indice santé précité de l'année précédente par rapport à la
het tweede jaar ervoor, en voor de eerste keer op 1 januari 2023. pénultième année, et pour la première fois le 1er janvier 2023.
Onder gezondheidsindexcijfer wordt verstaan de index bedoeld in On entend par indice santé, l'indice visé à l'article 2 de l'arrêté
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter royal 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989
de sauvegarde de la compétitivité du pays. »
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands

Art. 2.A l'article 1er, de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1989

concurrentievermogen."

Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juli 1989 tot

uitvoering van artikel 37, § 11 van de wet betreffende de verplichte portant exécution de l'article 37, § 11, de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de ministeriële besluiten l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
van 25 mei 2007 en 28 mei 2008, wordt het eerste lid vervangen als juillet 1994, modifié par les arrêtés ministériels des 25 mai 2007 et
volgt: 28 mai 2008, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De reiskosten worden vergoed overeenkomstig de bepalingen van artikel « Les frais de voyage sont remboursés conformément aux dispositions de
2 aan de rechthebbenden die naar een ziekenhuis gaan dat beschikt over l'article 2 aux bénéficiaires qui se rendent dans un hôpital qui
een zorgprogramma voor oncologische basiszorg of een zorgprogramma dispose d'un programme de soins de base en oncologie ou d'un programme
voor oncologie, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 de soins en oncologie agréé conformément à l'arrêté royal du 21 mars
maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins de base en
zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie et le programme de soins d'oncologie doivent satisfaire pour
oncologie moeten voldoen om te worden erkend of normen die het être agréés ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le
wijzigen, aanvullen of vervangen of een ziekenhuis dat voldoet aan de remplacent ou un hôpital qui répond aux conditions visées dans
voorwaarden vermeld in het koninklijk besluit van 2 april 2014 l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les normes auxquelles le
houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd programme de soins spécialisé en hémato-oncologie pédiatrique et le
zorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie en het programme de soins satellite en hémato-oncologie pédiatrique doivent
satellietzorgprogramma voor pediatrische hemato-oncologie moeten
voldoen om te worden erkend, om ambulant een oncologische behandeling répondre pour être agréés pour y suivre un traitement oncologique en
te volgen." ambulatoire. ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 25 mei 2007 en gewijzigd bij het ministerieel ministériel du 25 mai 2007 et modifié par l'arrêté ministériel du 28
besluit van 28 mei 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: mai 2008, sont apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 2 wordt het getal "0,25" vervangen door het getal 1° dans le § 2, le nombre « 0,25 » est remplacé par le nombre « 0,30 »
"0,30"; ;
2° paragraaf 3 wordt hersteld als volgt: 2° le § 3 est rétabli dans la rédaction suivante :
" § 3. De in paragraaf 2 bedoelde prijs is gekoppeld aan de waarde van « § 3. Le prix visé au § 2, est lié à la valeur de la moyenne
het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand
juni 2021 en de indexcijfers van de drie voorafgaande maanden. arithmétique de l'indice santé du mois de juin 2021 et des indices des
Deze wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van prix des trois mois précédents.
bovenvermeld gezondheidsindexcijfer van het jaar ervoor tot dat van Le 1er janvier de chaque année, ce prix est adapté à l'évolution de
het tweede jaar ervoor, en voor de eerste keer op 1 januari 2023. l'indice santé précité de l'année précédente par rapport à la
Onder gezondheidsindexcijfer wordt verstaan de index bedoeld in pénultième année, et pour la première fois le 1er janvier 2023.
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter On entend par indice santé, l'indice visé à l'article 2 de l'arrêté
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands royal 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989
concurrentievermogen." de sauvegarde de la compétitivité du pays. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Brussel, 21 februari 2022. Bruxelles, le 21 février 2022.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^