← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et des accises et de ses succursales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
21 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 21 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de | du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique |
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de | des douanes et des accises et à la détermination des compétences du |
bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en | bureau unique des douanes et des accises et de ses succursales |
accijnzen en van zijn hulpkantoren | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op | Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 |
18 juli 1977 (1), laatst gewijzigd door de wet van 14 april 2011 (2), | juillet 1977 (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 14 avril 2011 |
inzonderheid op de artikelen 5 en 6; | (2), notamment les articles 5 et 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des |
oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en | succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la |
accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der | détermination des compétences du bureau unique des douanes et des |
douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren (3); | accises et de ses succursales (3); |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des Douanes de l'Union économique |
Economische Unie van 5 december 2013; | belgo-luxembourgeoise du 5 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2013; |
Gelet op het advies van het tussenoverlegcomité gegeven op 17 december | Vu l'avis du comité de concertation intermédiaire donné le 17 décembre |
2013; | 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 23 décembre 2013; |
december 2013; Gelet op advies nr. 55.231/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 55.231/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2014 en |
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van | application de l'article 84, § 1, première alinéa, 3° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende de dringende noodzakelijkheid: | Considérant la nécessité urgente: |
-om alsnog onverwijld uitvoering te kunnen geven aan de maatregelen | -pour pouvoir exécuter sans délai les mesures que le Royaume de |
die met het gemotiveerd advies nr. 2010/4132 van de Europese Commissie | Belgique est invité à prendre par l'avis motivé n° 2010/4132 de la |
van 19 mei 2011 aan het Koninkrijk België werden gevraagd, meer | Commission européenne du 19 mai 2011 dans un délai de deux mois |
bepaald om binnen de twee maanden de openingsuren van de | notamment en ce qui concerne la mise en conformité des heures |
douanekantoren in overeenstemming te brengen met artikel 8 van het | d'ouverture de ses bureaux de douanes avec l'article 8 du Protocole n° |
Protocol nr. 10 gevoegd bij de Overeenkomst betreffende de Europese | 10 joint à la Convention relatif à l'Espace Economique Européen du 2 |
Economische Ruimte van 2 mei 1992 en om de Belgische | mai 1992 et pour adapter le régime des rétributions belges, |
- pour pouvoir encore éviter une condamnation devant la Cour de | |
retributieregeling aan te passen, | Justice à Luxembourg, |
- om een veroordeling door het Hof van Justitie te Luxemburg nog te | - en raison du temps qui était nécessaire pour obtenir les avis |
kunnen vermijden, | indispensables, |
- wegens de tijd die nodig was om de vereiste adviezen nog te bekomen, | - pour permettre l'entrée en vigueur de l'arrêté à partir du 1er |
- om het besluit met ingang van 1 januari 2014 te kunnen laten in | janvier 2014 conformément à l'accord conclu à l'avance avec les |
werking treden zoals tevoren met de handel werd afgesproken, | partenaires commerciaux, |
- omdat alle vereiste maatregelen werden genomen om op die datum de | - parce que toutes les mesures nécessaires étaient prises pour |
ontworpen regeling te doen ingaan, | démarrer le régime développé à cette date, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de |
Article 1er.L'annexe 2 dans l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 |
oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en | relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et |
accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der | des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des |
douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren wordt de bijlage 2 | douanes et des accises et de ses succursales est remplacée par |
vervangen door de bijlage bij dit besluit. | l'annexe jointe au présent arrêté ministériel. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Brussel, 21 februari 2014. | Bruxelles, le 21 février 2014. |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977 | (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977 |
(2) Belgisch Staatsblad van 6 mei 2011 | (2) Moniteur belge du 6 mai 2011 |
(3) Belgisch Staatsblad van 13 april 2007 | (3) Moniteur belge du 13 avril 2007 |
Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van het | |
ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 |
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de | relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et |
bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der douane en | des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des |
accijnzen en van zijn hulpkantoren | douanes et des accises et de ses succursales |
BIJLAGE 2 - DAGEN EN UREN VAN OPENSTELLING | ANNEXE 2 - JOURS ET HEURES D'OUVERTURE |
Algemene nota's | Notes générales |
Voor de toepassing van deze bijlage, hebben de hierna volgende | Pour l'application de la présente annexe, les abréviations ci-après |
afkortingen de daarnaast vermelde betekenis : | ont la signification figurant en regard de chacune d'elles : |
A.Accijnzen | A. Accises |
D. Douane | D. Douanes |
D.A. Douane en Accijnzen | D.A. Douanes et accises |
D.E. Douane en entrepot van het type F | D.E. Douanes et entrepôt de type F |
D.A.E. Douane, accijnzen en entrepot van het type F | D.A.E. Douanes, accises et entrepôt de type F |
De wettelijke feestdagen zijn de volgende : | Les jours fériés légaux sont les suivants : |
? 1 januari (Nieuwjaarsdag) | ? 1er janvier (Jour de l'An) |
? Paasmaandag | ? Lundi de Pâques |
? 1 mei (Feest van de Arbeid) | ? 1er mai (Fête du Travail) |
? Hemelvaartsdag | ? Ascension |
? Pinkstermaandag | ? Lundi de Pentecôte |
? 21 juli (Nationale Feestdag) | ? 21 juillet (Fête nationale) |
? 15 augustus (Tenhemelopneming) | ? 15 août (Assomption) |
? 1 november (Allerheiligen) | ? 1er novembre (Toussaint) |
? 11 november (Wapenstilstand) | ? 11 novembre (Jour de l'Armistice) |
? 25 december (Kerstdag) | ? 25 décembre (Noël) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 21 février 2014. |
februari 2014. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre de Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |