Ministerieel besluit betreffende de erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht | Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle médical |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-être, Santé publique et Famille |
21 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit betreffende de | 21 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément |
erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen | en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle |
Medisch Toezicht | médical |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Famille, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 40, § 3, vierde | de l'exécution de leur travail, article 40, § 3, alinéa quatre; |
lid; Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de |
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 5, § 4, artikel 6 en artikel 14; | soins de santé et d'aide sociale, article 5, § 4, et articles 6 et 14; |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 20, artikel 21 tot en met 25, artikel 75bis | préventive, article 20, articles 21 à 25 inclus, article 75bis, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009 en artikel 80, § 1, tweede | par le décret du 20 mars 2009, et article 80, § 1er, alinéa deux, |
lid, ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009; | inséré par le décret du 20 mars 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 portant |
uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de | exécution du décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de |
integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, artikel 6, § | la qualité dans les établissements de soins, article 6, § § 2 à 3 |
2 tot en met § 3, en artikel 7, § 1. | inclus, et article 7, § 1er. |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour |
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, artikel | la prévention et la protection au travail, article 36, alinéa deux, |
36, tweede lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 | 3°, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2002 modifiant l'arrêté |
februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart | royal du 27 mars 1998 pour ce qui concerne les contributions minimales |
1998 wat betreft de verplichte forfaitaire minimumbijdragen uit hoofde | forfaitaires obligatoires du chef des prestations des conseillers en |
van de prestaties van de preventieadviseurs van die diensten, en wat | prévention de ces services, et pour ce qui concerne l'agrément de ces |
betreft de erkenning van die diensten, en tot wijziging van | services, et modifiant différentes dispositions réglementaires; |
verscheidene reglementaire bepalingen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la |
interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, artikel 13, | prévention et la protection au travail, article 13, § 2, alinéa |
§ 2, eerste lid; | premier; |
Besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de | compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 december 2009, 6 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010 en 19 november 2010; | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010 et 19 novembre 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à |
betreffende de erkenning van afdelingen Medisch Toezicht en | l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de |
departementen Medisch Toezicht; | Contrôle médical; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2011, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2011, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 : het besluit van | 1° arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 : l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de erkenning van | Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions |
afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht; | de Contrôle Médical ou de départements de Contrôle Médical; |
2° dienst : een interne of externe dienst voor preventie en | 2° service : un service interne ou externe pour la prévention et la |
bescherming op het werk; | protection au travail; |
3° wet van 4 augustus 1996 : wet van 4 augustus 1996 betreffende het | 3° loi du 4 août 1996 : loi du 4 août 1996 relative au bien-être des |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; | travailleurs lors de l'exécution de leur travail; |
4° effectief gepresteerde uren : het aantal gepresteerde uren in het | 4° heures effectivement prestées : le nombre d'heures prestées dans |
jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag op basis van de loonstaten | l'année précédant la demande d'agrément sur la base des bordereaux de |
of op basis van staten voor geleverde uren; | salaire ou de bordereaux d'heures prestées; |
5° werkgeversgroepen : de groepen A, B, C en D zoals bepaald in | 5° groupes d'employeurs : les groupes A, B, C et D tels que fixés à |
artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 | l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au |
betreffende de interne dienst voor preventie en bescherming op het | service interne pour la prévention et la protection au travail; |
werk; 6° comité : comité voor preventie en bescherming op het werk of een | 6° comité : un comité pour la prévention et la protection au travail |
comité in de publieke sector met dezelfde bevoegdheid als een comité | ou un comité dans le secteur public ayant la même compétence qu'un |
voor preventie en bescherming op het werk; | comité pour la prévention et la protection au travail; |
7° koninklijk besluit van 28 mei 2003 : koninklijk besluit van 28 mei | 7° arrêté royal du 28 mai 2003 : arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à |
2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers; | la surveillance de la santé des travailleurs; |
8° NACE-code : de meest recente Belgische uitwerking van de | 8° code NACE : la conversion la plus récente en Belgique de la |
NACE-activiteitennomenclatuur. | nomenclature d'activités NACE. |
Art. 2.Dit besluit geeft uitvoering aan artikel 5 van het besluit van |
Art. 2.Le présent arrêté donne exécution à l'article 5 de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009. | Gouvernement flamand du 5 juin 2009. |
HOOFDSTUK II. - De aanvraag tot erkenning als afdeling Medisch | CHAPITRE II. - La demande d'agrément comme division du Contrôle |
Toezicht | médical |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.En exécution de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 5 juni 2009 bevat een aanvraag tot erkenning als afdeling | flamand du 5 juin 2009, une demande d'agrément comme division du |
Medisch Toezicht minstens gegevens over : | Contrôle Médical comprend au moins des données sur : |
1° de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk in het | 1° le service externe pour la prévention et la protection au travail |
algemeen; | en général; |
2° de individuele personeelsleden van de afdeling Medisch Toezicht; | 2° les membres du personnel individuels de la division du Contrôle médical; |
3° de onderzoekseenheden waarop de afdeling Medisch Toezicht beroep | 3° les unités d'examen auxquelles la division du Contrôle médical fait |
doet; | appel; |
4° organisaties die beroep doen op de afdeling Medisch Toezicht; | 4° les organisations faisant appel à la division du Contrôle Médical; |
5° de activiteiten van de afdeling Medisch Toezicht; | 5° les activités de la division du Contrôle médical; |
6° de organisatie en het beleid van de afdeling Medisch Toezicht. | 6° l'organisation et la politique de la division du Contrôle médical. |
Art. 4.De gegevens, vermeld in artikel 3, 1°, omvatten minstens : |
Art. 4.Les données visées à l'article 3, 1°, comprennent au moins : |
1° de naam van de dienst; | 1° le nom du service; |
2° het adres en de contactgegevens van de maatschappelijke zetel; | 2° l'adresse et les données de contact du siège social; |
3° ondernemingsnummer; | 3° numéro d'entreprise; |
4° een aanduiding van de gewenste territoriale of sectorspecifieke | 4° une indication de la compétence territoriale ou sectorielle |
bevoegdheid; | souhaitée; |
5° de statuten van de dienst; | 5° les statuts du service; |
6° een organigram van de dienst en van de afdeling Medisch Toezicht; | 6° un organigramme du service et de la division du Contrôle médical; |
7° het strategisch plan van de externe dienst en de afdeling Medisch | 7° le plan stratégique du service externe et de la division du |
Toezicht. | Contrôle médical. |
Art. 5.De gegevens, vermeld in artikel 3, 2°, bevatten voor elk |
Art. 5.Les données visées à l'article 3, 2°, comprennent au moins |
personeelslid minstens : | pour chaque membre du personnel : |
1° de naam; | 1° le nom; |
2° de voornamen; | 2° les prénoms; |
3° een beschrijving van de diploma's; | 3° une description des diplômes; |
4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis | 4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement; |
ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren; | 5° le nombre d'heures effectivement prestées; |
6° de datum van indiensttreding. | 6° la date d'entrée en service. |
Art. 6.De gegevens, vermeld in artikel 3, 3°, bevatten minstens : |
Art. 6.Les données visées à l'article 3, 3°, comprennent au moins : |
1° het aantal onderzoekslokalen per type; | 1° le nombre de salles d'examen par type; |
2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type | 2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types |
onderzoekslokaal; | de salle d'examen; |
3° het hoofdstuk uit het kwaliteitshandboek, dat betrekking heeft op de onderzoekslokalen. | 3° le chapitre du manuel de qualité ayant trait aux salles d'examen. |
Art. 7.De gegevens, vermeld in artikel 3, 4°, bevatten minstens : |
Art. 7.Les données visées à l'article 3, 4°, comprennent au moins : |
1° het aantal aangesloten organisaties en exploitatiezetels ingedeeld | 1° le nombre d'organisations et sièges d'exploitation affiliés, |
volgens NACE-code en volgens de werkgeversgroepen; | classés par code NACE et par groupe d'employeurs; |
2° het aantal risico's waaraan werknemers in de aangesloten | 2° le nombre de risques auxquels les employés dans les organisations |
organisaties worden blootgesteld, per type risico en ingedeeld volgens | affiliées sont exposés, par type de risque et classés par code NACE; |
de NACE-code; 3° het aantal werknemers onderworpen aan het verplichte medisch | 3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical obligatoire dans |
toezicht in de aangesloten organisaties, met aanduiding van de | les organisations affiliées, avec indication de la périodicité de la |
periodiciteit van het gezondheidstoezicht, met indeling volgens de | surveillance de santé, avec classification par code NACE; |
NACE-code; Art. 8.De gegevens, vermeld in artikel 3, 5°, bevatten minstens : |
Art. 8.Les données visées à l'article 3, 5°, comprennent au moins : |
1° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type | 1° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé |
gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk | |
besluit van 28 mei 2003 ingedeeld volgens de NACE-code; | comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, classé |
2° het aantal periodieke onderzoeken, ingedeeld volgens de NACE-code | par code NACE; 2° le nombre d'examens périodiques, classés par code NACE et par |
en volgens de periodiciteit; | périodicité; |
3° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met aanduiding van | 3° le nombre de décisions de médecins du travail, avec indication du |
de sector per NACE-code, met minstens de beslissingen aangaande : | secteur par code NACE, avec au moins les décisions concernant : |
a) werk(post)aanpassing; | a) adaptation du (poste de) travail; |
b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid; | b) incapacité de travail temporaire et définitive; |
c) de aangifte van beroepsziekten; | c) la déclaration de maladies professionnelles; |
d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie; | d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement; |
e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode. | e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement; |
4° het aantal vaccinaties, ingedeeld volgens de NACE-code, met betrekking tot : | 4° le nombre de vaccinations, classées par code NACE, concernant : |
a) tetanus; | a) le tétanos; |
b) tuberculose; | b) la tuberculose; |
c) hepatitis A; | c) l'hépatite A; |
d) hepatitis B; | d) l'hépatite B; |
e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen; | e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger; |
5° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste | 5° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur |
uitvoerder en ingedeeld volgens de NACE-code; | exigé et par code NACE; |
6° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder en | 6° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de |
ingedeeld volgens de NACE-code, met ten minste het aantal bezoeken in | l'exécuteur et classées par code NACE, avec au moins le nombre de |
het kader van : | visites dans le cadre de : |
a) de oprichting van nieuwe werkposten; | a) la création de nouveaux postes de travail; |
b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen; | b) l'achat de moyens de protection personnelle; |
c) klachten of vragen; | c) réclamations ou questions; |
d) werkaanpassing; | d) l'adaptation du travail; |
e) wettelijk verplichte bezoeken. | e) visites légalement obligatoires. |
7° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de | 7° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du |
arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal : | travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de : |
a) geluidsmetingen; | a) mesures du bruit; |
b) klimaatsmetingen; | b) mesures climatiques; |
c) trillingsmetingen; | c) mesures de vibration; |
d) verlichtingsmetingen; | d) mesures d'éclairage; |
e) metingen van de atmosfeer. | e) mesures atmosphériques. |
8° het aantal exploitatiezetels met een comité volgens de indeling van | 8° le nombre de sièges d'exploitation disposant d'un comité selon la |
de NACE-code; | classification du code NACE; |
9° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op | 9° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la |
het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder en de NACE-code; | protection au travail, classées par type d'exécuteur et par code NACE; |
10° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht | 10° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division |
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het | du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre du |
kader van EHBO; | secourisme; |
11° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht | 11° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division |
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het | du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre |
kader van medische check-ups; | des bilans de santé; |
12° een beschrijving van de initiatieven van de afdeling Medisch | 12° une description des initiatives de la division du Contrôle médical |
Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de | en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération |
samenwerking met externe partners; | avec des partenaires externes; |
13° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan de afdeling | 13° une description des projets d'examen auxquels collabore ou |
medisch toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding van het | collaborera la division du Contrôle médical, avec indication du nombre |
aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt. | de membres du personnel collaborant à ces projets. |
Art. 9.De gegevens, vermeld in artikel 3, 6°, bevatten minstens : |
Art. 9.Les données visées à l'article 3, 6°, comprennent au moins : |
1° het kwaliteitshandboek, zoals vermeld in artikel 6, § 1, 1°, van | 1° le manuel de qualité, tel que visé à l'article 6, § 1er, 1°, de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009; |
2° een beschrijving van de interne kwaliteitssystemen; | 2° une description des systèmes de qualité internes; |
3° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit; | 3° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées; |
4° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken, | 4° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris |
inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en | du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et |
werkgevers; | des employeurs; |
5° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het | 5° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation |
multidisciplinair overleg met de departementen risicobeheersing van de | multidisciplinaire avec les départements de gestion du risque des |
aangesloten ondernemingen en de eigen afdeling risicobeheer; | entreprises affiliées et la propre division de gestion du risque; |
6° samenwerkingsinitiatieven tussen de afdeling en externe partners; | 6° les initiatives de coopération entre la division et les partenaires externes; |
7° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens; | 7° la politique en matière de gestion des données médicales; |
8° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie. | 8° une description de l'accès à la documentation scientifique. |
HOOFDSTUK III. - De aanvraag tot erkenning als departement Medisch | CHAPITRE III. - La demande d'agrément comme département du Contrôle |
Toezicht | Médical |
Art. 10.Een aanvraag tot erkenning als departement Medisch Toezicht |
Art. 10.Une demande d'agrément comme département du Contrôle médical |
bevat minstens gegevens over : | comprend au moins des données concernant : |
1° de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk in het | 1° le service interne pour la prévention et la protection au travail |
algemeen en de organisaties waarbinnen het departement Medisch | en général et les organisations au sein desquelles le département du |
Toezicht werkzaam is; | Contrôle médical est actif; |
2° de personeelsleden op individuele basis; | 2° les membres du personnel individuels; |
3° de infrastructuur; | 3° l'infrastructure; |
4° de activiteiten van het departement Medisch Toezicht; | 4° les activités du département du Contrôle Médical; |
5° het beleid en de organisatie. | 5° la politique et l'organisation. |
Art. 11.De gegevens, vermeld in artikel 10, 1°, bevatten ten minste : |
Art. 11.Les données, visées à l'article 10, 1°, comprennent au moins |
1° de identificatie van de organisatie(s) en de interne dienst in het | : 1° l'identification de ou des organisations et du service interne en |
algemeen; | général; |
2° het ondernemingsnummer van de organisatie; | 2° le numéro d'entreprise de l'organisation; |
3° een organigram van de interne dienst; | 3° un organigramme du service interne; |
4° een beschrijving van de exploitatiezetels van de organisatie | 4° une description des sièges d'exploitation de l'organisation au sein |
waarbinnen het departement Medisch Toezicht werkzaam zal zijn, met | desquels le département du Contrôle médical sera actif, avec |
aanduiding van de aanwezigheid van een comité voor preventie en | indication de la présence d'un comité pour la prévention et la |
bescherming op het werk. | protection au travail. |
Art. 12.De gegevens, vermeld in artikel 10, 2°, bevatten tenminste : |
Art. 12.Les données, visées à l'article 10, 2°, comprennent au moins : |
1° de naam; | 1° le nom; |
2° de voornamen; | 2° les prénoms; |
3° een beschrijving van de diploma's; | 3° une description des diplômes; |
4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis | 4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement; |
ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren; | 5° le nombre d'heures effectivement prestées; |
6° de datum van indiensttreding. | 6° la date d'entrée en service. |
Art. 13.De gegevens, vermeld in artikel 10, 3°, bevatten tenminste : |
Art. 13.Les données, visées à l'article 10, 3°, comprennent au moins |
1° het aantal onderzoekslokalen per type; | : 1° le nombre de salles d'examen par type; |
2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type | 2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types |
onderzoekslokaal; | de salles d'examen; |
3° de interne kwaliteitsvereisten voor onderzoekseenheden. | 3° les exigences de qualité internes pour les unités d'examen. |
Art. 14.De gegevens, vermeld in artikel 10, 4°, bevatten tenminste : |
Art. 14.Les données, visées à l'article 10, 4°, comprennent au moins |
1° het aantal risico's op het werk waaraan werknemers in de betrokken | : 1° le nombre de risques relatifs au travail auxquels les employés dans |
exploitatiezetels zijn blootsgesteld op basis van een risicoanalyse; | les sièges d'exploitation concernés sont exposés, sur la base d'une |
2° het totaal aantal werknemers waarvoor het departement bevoegd is; | analyse des risques; 2° le nombre total d'employés relevant du département; |
3° het aantal werknemers dat onderworpen is aan het medisch toezicht | 3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical par fréquence des |
volgens frequentie van de periodieke onderzoeken; | examens périodiques; |
4° het aantal onderzochte werknemers volgens frequentie van de | 4° le nombre d'employés examinés par fréquence des examens |
periodieke onderzoeken; | périodiques; |
5° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type | 5° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé |
gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003; | comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003; |
6° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met minstens het | 6° le nombre de décisions de médecins du travail, avec au moins le |
aantal beslissingen aangaande : | nombre de décisions concernant : |
a) werk(post)aanpassing; | a) adaptation du (poste de) travail; |
b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid; | b) incapacité de travail temporaire et définitive; |
c) de aangifte van beroepsziekten; | c) la déclaration de maladies professionnelles; |
d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie; | d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement; |
e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode. | e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement; |
7° het aantal vaccinaties, met betrekking tot : | 7° le nombre de vaccinations, concernant : |
a) tetanus; | a) le tétanos; |
b) tuberculose; | b) la tuberculose; |
c) hepatitis A; | c) l'hépatite A; |
d) hepatitis B; | d) l'hépatite B; |
e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen; | e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger; |
8° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste | 8° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur |
uitvoerder; | exigé; |
9° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder, in | 9° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de |
het kader van : | l'exécuteur, dans le cadre de : |
a) de oprichting van nieuwe werkposten; | a) la création de nouveaux postes de travail; |
b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen; | b) l'achat de moyens de protection personnelle; |
c) klachten of vragen; | c) réclamations ou questions; |
d) werkaanpassing; | d) l'adaptation du travail; |
e) wettelijk verplichte bezoeken. | e) visites légalement obligatoires. |
10° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de | 10° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du |
arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal : | travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de : |
a) geluidsmetingen; | a) mesures du bruit; |
b) klimaatsmetingen; | b) mesures climatiques; |
c) trillingsmetingen; | c) mesures de vibration; |
d) verlichtingsmetingen; | d) mesures d'éclairage; |
e) metingen van de atmosfeer. | e) mesures atmosphériques. |
11° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op | 11° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la |
het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder; | protection au travail, classées par type d'exécuteur; |
12° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht | 12° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le |
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het | département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans |
kader van EHBO; | le cadre du secourisme; |
13° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht | 13° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le |
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het | département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans |
kader van medische check-up onderzoeken; | le cadre des bilans de santé; |
14° een beschrijving van de initiatieven van het departement Medisch | 14° une description des initiatives du département du Contrôle médical |
Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de | en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération |
samenwerking met externe partners; | avec des partenaires externes; |
15° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan het | 15° une description des projets d'examen auxquels collabore ou |
departement Medisch Toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding | collaborera le département du Contrôle médical, avec indication du |
van het aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt. | nombre de membres du personnel collaborant à ces projets. |
Art. 15.De gegevens, vermeld in artikel 10, 5°, bevatten ten minste : |
Art. 15.Les données, visées à l'article 10, 5°, comprennent au moins : |
1° een beschrijving van de rol van het departement Medisch Toezicht | 1° une description du rôle du département du Contrôle médical au sein |
binnen het globale preventieplan van de organisatie; | du plan global de prévention de l'organisation; |
2° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit; | 2° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées; |
3° het specifieke hoofdstuk, dat over het departement Medisch Toezicht | 3° le chapitre spécifique, ayant trait au département du Contrôle |
handelt, van het kwaliteitshandboek van de organisatie. | médical, du manuel de qualité de l'organisation; |
4° een beschrijving van interne kwaliteitssystemen en het laatste | 4° une description des systèmes de qualité internes et le dernier |
auditverslag; | rapport d'audit; |
5° de organisatie van de medische onderzoeken; | 5° l'organisation des examens médicaux; |
6° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken, | 6° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris |
inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en | du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et |
werkgevers; | des employeurs; |
7° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het | 7° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation |
multidisciplinair met het departement risicobeheer; | multidisciplinaire avec le département de gestion du risque; |
8° een verduidelijking van de samenwerking met andere organisaties; | 8° une clarification de la coopération avec d'autres organisations; |
9° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens; | 9° la politique en matière de gestion des données médicales; |
10° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie. | 10° une description de l'accès à la documentation scientifique. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 16.Het agentschap bepaalt de vorm van de aanvragen tot erkenning |
Art. 16.L'agence détermine la forme des demandes d'agrément en tant |
van een afdeling en departement Medisch Toezicht. | que division ou département du Contrôle médical. |
Het agentschap kan, ter controle van de aangeleverde gegevens, alle | L'agence peut demander, à titre de contrôle des données fournies, |
informatie opvragen die het daartoe nodig acht. | toute information qu'elle juge nécessaire à cet effet. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2011. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Brussel, 21 februari 2011. | Bruxelles, le 21 février 2011. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |