Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht "
Ministerieel besluit betreffende de erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle médical
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-être, Santé publique et Famille
21 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit betreffende de 21 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément
erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle
Medisch Toezicht médical
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Famille, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 40, § 3, vierde de l'exécution de leur travail, article 40, § 3, alinéa quatre;
lid; Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 5, § 4, artikel 6 en artikel 14; soins de santé et d'aide sociale, article 5, § 4, et articles 6 et 14;
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 20, artikel 21 tot en met 25, artikel 75bis préventive, article 20, articles 21 à 25 inclus, article 75bis, inséré
ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009 en artikel 80, § 1, tweede par le décret du 20 mars 2009, et article 80, § 1er, alinéa deux,
lid, ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009; inséré par le décret du 20 mars 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1997 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 portant
uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de exécution du décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de
integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, artikel 6, § la qualité dans les établissements de soins, article 6, § § 2 à 3
2 tot en met § 3, en artikel 7, § 1. inclus, et article 7, § 1er.
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, artikel la prévention et la protection au travail, article 36, alinéa deux,
36, tweede lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 3°, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2002 modifiant l'arrêté
februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart royal du 27 mars 1998 pour ce qui concerne les contributions minimales
1998 wat betreft de verplichte forfaitaire minimumbijdragen uit hoofde forfaitaires obligatoires du chef des prestations des conseillers en
van de prestaties van de preventieadviseurs van die diensten, en wat prévention de ces services, et pour ce qui concerne l'agrément de ces
betreft de erkenning van die diensten, en tot wijziging van services, et modifiant différentes dispositions réglementaires;
verscheidene reglementaire bepalingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la
interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, artikel 13, prévention et la protection au travail, article 13, § 2, alinéa
§ 2, eerste lid; premier;
Besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 december 2009, 6 arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009,
juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010 en 19 november 2010; 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010 et 19 novembre 2010;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à
betreffende de erkenning van afdelingen Medisch Toezicht en l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de
departementen Medisch Toezicht; Contrôle médical;
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2011, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2011,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 : het besluit van 1° arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 : l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de erkenning van Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions
afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht; de Contrôle Médical ou de départements de Contrôle Médical;
2° dienst : een interne of externe dienst voor preventie en 2° service : un service interne ou externe pour la prévention et la
bescherming op het werk; protection au travail;
3° wet van 4 augustus 1996 : wet van 4 augustus 1996 betreffende het 3° loi du 4 août 1996 : loi du 4 août 1996 relative au bien-être des
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
4° effectief gepresteerde uren : het aantal gepresteerde uren in het 4° heures effectivement prestées : le nombre d'heures prestées dans
jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag op basis van de loonstaten l'année précédant la demande d'agrément sur la base des bordereaux de
of op basis van staten voor geleverde uren; salaire ou de bordereaux d'heures prestées;
5° werkgeversgroepen : de groepen A, B, C en D zoals bepaald in 5° groupes d'employeurs : les groupes A, B, C et D tels que fixés à
artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au
betreffende de interne dienst voor preventie en bescherming op het service interne pour la prévention et la protection au travail;
werk; 6° comité : comité voor preventie en bescherming op het werk of een 6° comité : un comité pour la prévention et la protection au travail
comité in de publieke sector met dezelfde bevoegdheid als een comité ou un comité dans le secteur public ayant la même compétence qu'un
voor preventie en bescherming op het werk; comité pour la prévention et la protection au travail;
7° koninklijk besluit van 28 mei 2003 : koninklijk besluit van 28 mei 7° arrêté royal du 28 mai 2003 : arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à
2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers; la surveillance de la santé des travailleurs;
8° NACE-code : de meest recente Belgische uitwerking van de 8° code NACE : la conversion la plus récente en Belgique de la
NACE-activiteitennomenclatuur. nomenclature d'activités NACE.

Art. 2.Dit besluit geeft uitvoering aan artikel 5 van het besluit van

Art. 2.Le présent arrêté donne exécution à l'article 5 de l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 5 juni 2009. Gouvernement flamand du 5 juin 2009.
HOOFDSTUK II. - De aanvraag tot erkenning als afdeling Medisch CHAPITRE II. - La demande d'agrément comme division du Contrôle
Toezicht médical

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse

Art. 3.En exécution de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 5 juni 2009 bevat een aanvraag tot erkenning als afdeling flamand du 5 juin 2009, une demande d'agrément comme division du
Medisch Toezicht minstens gegevens over : Contrôle Médical comprend au moins des données sur :
1° de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk in het 1° le service externe pour la prévention et la protection au travail
algemeen; en général;
2° de individuele personeelsleden van de afdeling Medisch Toezicht; 2° les membres du personnel individuels de la division du Contrôle médical;
3° de onderzoekseenheden waarop de afdeling Medisch Toezicht beroep 3° les unités d'examen auxquelles la division du Contrôle médical fait
doet; appel;
4° organisaties die beroep doen op de afdeling Medisch Toezicht; 4° les organisations faisant appel à la division du Contrôle Médical;
5° de activiteiten van de afdeling Medisch Toezicht; 5° les activités de la division du Contrôle médical;
6° de organisatie en het beleid van de afdeling Medisch Toezicht. 6° l'organisation et la politique de la division du Contrôle médical.

Art. 4.De gegevens, vermeld in artikel 3, 1°, omvatten minstens :

Art. 4.Les données visées à l'article 3, 1°, comprennent au moins :

1° de naam van de dienst; 1° le nom du service;
2° het adres en de contactgegevens van de maatschappelijke zetel; 2° l'adresse et les données de contact du siège social;
3° ondernemingsnummer; 3° numéro d'entreprise;
4° een aanduiding van de gewenste territoriale of sectorspecifieke 4° une indication de la compétence territoriale ou sectorielle
bevoegdheid; souhaitée;
5° de statuten van de dienst; 5° les statuts du service;
6° een organigram van de dienst en van de afdeling Medisch Toezicht; 6° un organigramme du service et de la division du Contrôle médical;
7° het strategisch plan van de externe dienst en de afdeling Medisch 7° le plan stratégique du service externe et de la division du
Toezicht. Contrôle médical.

Art. 5.De gegevens, vermeld in artikel 3, 2°, bevatten voor elk

Art. 5.Les données visées à l'article 3, 2°, comprennent au moins

personeelslid minstens : pour chaque membre du personnel :
1° de naam; 1° le nom;
2° de voornamen; 2° les prénoms;
3° een beschrijving van de diploma's; 3° une description des diplômes;
4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis 4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement;
ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren; 5° le nombre d'heures effectivement prestées;
6° de datum van indiensttreding. 6° la date d'entrée en service.

Art. 6.De gegevens, vermeld in artikel 3, 3°, bevatten minstens :

Art. 6.Les données visées à l'article 3, 3°, comprennent au moins :

1° het aantal onderzoekslokalen per type; 1° le nombre de salles d'examen par type;
2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type 2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types
onderzoekslokaal; de salle d'examen;
3° het hoofdstuk uit het kwaliteitshandboek, dat betrekking heeft op de onderzoekslokalen. 3° le chapitre du manuel de qualité ayant trait aux salles d'examen.

Art. 7.De gegevens, vermeld in artikel 3, 4°, bevatten minstens :

Art. 7.Les données visées à l'article 3, 4°, comprennent au moins :

1° het aantal aangesloten organisaties en exploitatiezetels ingedeeld 1° le nombre d'organisations et sièges d'exploitation affiliés,
volgens NACE-code en volgens de werkgeversgroepen; classés par code NACE et par groupe d'employeurs;
2° het aantal risico's waaraan werknemers in de aangesloten 2° le nombre de risques auxquels les employés dans les organisations
organisaties worden blootgesteld, per type risico en ingedeeld volgens affiliées sont exposés, par type de risque et classés par code NACE;
de NACE-code; 3° het aantal werknemers onderworpen aan het verplichte medisch 3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical obligatoire dans
toezicht in de aangesloten organisaties, met aanduiding van de les organisations affiliées, avec indication de la périodicité de la
periodiciteit van het gezondheidstoezicht, met indeling volgens de surveillance de santé, avec classification par code NACE;
NACE-code;

Art. 8.De gegevens, vermeld in artikel 3, 5°, bevatten minstens :

Art. 8.Les données visées à l'article 3, 5°, comprennent au moins :

1° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type 1° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé
gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk
besluit van 28 mei 2003 ingedeeld volgens de NACE-code; comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, classé
2° het aantal periodieke onderzoeken, ingedeeld volgens de NACE-code par code NACE; 2° le nombre d'examens périodiques, classés par code NACE et par
en volgens de periodiciteit; périodicité;
3° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met aanduiding van 3° le nombre de décisions de médecins du travail, avec indication du
de sector per NACE-code, met minstens de beslissingen aangaande : secteur par code NACE, avec au moins les décisions concernant :
a) werk(post)aanpassing; a) adaptation du (poste de) travail;
b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid; b) incapacité de travail temporaire et définitive;
c) de aangifte van beroepsziekten; c) la déclaration de maladies professionnelles;
d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie; d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement;
e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode. e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement;
4° het aantal vaccinaties, ingedeeld volgens de NACE-code, met betrekking tot : 4° le nombre de vaccinations, classées par code NACE, concernant :
a) tetanus; a) le tétanos;
b) tuberculose; b) la tuberculose;
c) hepatitis A; c) l'hépatite A;
d) hepatitis B; d) l'hépatite B;
e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen; e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger;
5° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste 5° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur
uitvoerder en ingedeeld volgens de NACE-code; exigé et par code NACE;
6° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder en 6° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de
ingedeeld volgens de NACE-code, met ten minste het aantal bezoeken in l'exécuteur et classées par code NACE, avec au moins le nombre de
het kader van : visites dans le cadre de :
a) de oprichting van nieuwe werkposten; a) la création de nouveaux postes de travail;
b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen; b) l'achat de moyens de protection personnelle;
c) klachten of vragen; c) réclamations ou questions;
d) werkaanpassing; d) l'adaptation du travail;
e) wettelijk verplichte bezoeken. e) visites légalement obligatoires.
7° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de 7° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du
arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal : travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de :
a) geluidsmetingen; a) mesures du bruit;
b) klimaatsmetingen; b) mesures climatiques;
c) trillingsmetingen; c) mesures de vibration;
d) verlichtingsmetingen; d) mesures d'éclairage;
e) metingen van de atmosfeer. e) mesures atmosphériques.
8° het aantal exploitatiezetels met een comité volgens de indeling van 8° le nombre de sièges d'exploitation disposant d'un comité selon la
de NACE-code; classification du code NACE;
9° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op 9° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la
het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder en de NACE-code; protection au travail, classées par type d'exécuteur et par code NACE;
10° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht 10° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre du
kader van EHBO; secourisme;
11° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht 11° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre
kader van medische check-ups; des bilans de santé;
12° een beschrijving van de initiatieven van de afdeling Medisch 12° une description des initiatives de la division du Contrôle médical
Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération
samenwerking met externe partners; avec des partenaires externes;
13° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan de afdeling 13° une description des projets d'examen auxquels collabore ou
medisch toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding van het collaborera la division du Contrôle médical, avec indication du nombre
aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt. de membres du personnel collaborant à ces projets.

Art. 9.De gegevens, vermeld in artikel 3, 6°, bevatten minstens :

Art. 9.Les données visées à l'article 3, 6°, comprennent au moins :

1° het kwaliteitshandboek, zoals vermeld in artikel 6, § 1, 1°, van 1° le manuel de qualité, tel que visé à l'article 6, § 1er, 1°, de
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009; l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009;
2° een beschrijving van de interne kwaliteitssystemen; 2° une description des systèmes de qualité internes;
3° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit; 3° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées;
4° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken, 4° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris
inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et
werkgevers; des employeurs;
5° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het 5° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation
multidisciplinair overleg met de departementen risicobeheersing van de multidisciplinaire avec les départements de gestion du risque des
aangesloten ondernemingen en de eigen afdeling risicobeheer; entreprises affiliées et la propre division de gestion du risque;
6° samenwerkingsinitiatieven tussen de afdeling en externe partners; 6° les initiatives de coopération entre la division et les partenaires externes;
7° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens; 7° la politique en matière de gestion des données médicales;
8° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie. 8° une description de l'accès à la documentation scientifique.
HOOFDSTUK III. - De aanvraag tot erkenning als departement Medisch CHAPITRE III. - La demande d'agrément comme département du Contrôle
Toezicht Médical

Art. 10.Een aanvraag tot erkenning als departement Medisch Toezicht

Art. 10.Une demande d'agrément comme département du Contrôle médical

bevat minstens gegevens over : comprend au moins des données concernant :
1° de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk in het 1° le service interne pour la prévention et la protection au travail
algemeen en de organisaties waarbinnen het departement Medisch en général et les organisations au sein desquelles le département du
Toezicht werkzaam is; Contrôle médical est actif;
2° de personeelsleden op individuele basis; 2° les membres du personnel individuels;
3° de infrastructuur; 3° l'infrastructure;
4° de activiteiten van het departement Medisch Toezicht; 4° les activités du département du Contrôle Médical;
5° het beleid en de organisatie. 5° la politique et l'organisation.

Art. 11.De gegevens, vermeld in artikel 10, 1°, bevatten ten minste :

Art. 11.Les données, visées à l'article 10, 1°, comprennent au moins

1° de identificatie van de organisatie(s) en de interne dienst in het : 1° l'identification de ou des organisations et du service interne en
algemeen; général;
2° het ondernemingsnummer van de organisatie; 2° le numéro d'entreprise de l'organisation;
3° een organigram van de interne dienst; 3° un organigramme du service interne;
4° een beschrijving van de exploitatiezetels van de organisatie 4° une description des sièges d'exploitation de l'organisation au sein
waarbinnen het departement Medisch Toezicht werkzaam zal zijn, met desquels le département du Contrôle médical sera actif, avec
aanduiding van de aanwezigheid van een comité voor preventie en indication de la présence d'un comité pour la prévention et la
bescherming op het werk. protection au travail.

Art. 12.De gegevens, vermeld in artikel 10, 2°, bevatten tenminste :

Art. 12.Les données, visées à l'article 10, 2°, comprennent au moins :

1° de naam; 1° le nom;
2° de voornamen; 2° les prénoms;
3° een beschrijving van de diploma's; 3° une description des diplômes;
4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis 4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement;
ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren; 5° le nombre d'heures effectivement prestées;
6° de datum van indiensttreding. 6° la date d'entrée en service.

Art. 13.De gegevens, vermeld in artikel 10, 3°, bevatten tenminste :

Art. 13.Les données, visées à l'article 10, 3°, comprennent au moins

1° het aantal onderzoekslokalen per type; : 1° le nombre de salles d'examen par type;
2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type 2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types
onderzoekslokaal; de salles d'examen;
3° de interne kwaliteitsvereisten voor onderzoekseenheden. 3° les exigences de qualité internes pour les unités d'examen.

Art. 14.De gegevens, vermeld in artikel 10, 4°, bevatten tenminste :

Art. 14.Les données, visées à l'article 10, 4°, comprennent au moins

1° het aantal risico's op het werk waaraan werknemers in de betrokken : 1° le nombre de risques relatifs au travail auxquels les employés dans
exploitatiezetels zijn blootsgesteld op basis van een risicoanalyse; les sièges d'exploitation concernés sont exposés, sur la base d'une
2° het totaal aantal werknemers waarvoor het departement bevoegd is; analyse des risques; 2° le nombre total d'employés relevant du département;
3° het aantal werknemers dat onderworpen is aan het medisch toezicht 3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical par fréquence des
volgens frequentie van de periodieke onderzoeken; examens périodiques;
4° het aantal onderzochte werknemers volgens frequentie van de 4° le nombre d'employés examinés par fréquence des examens
periodieke onderzoeken; périodiques;
5° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type 5° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé
gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003; comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003;
6° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met minstens het 6° le nombre de décisions de médecins du travail, avec au moins le
aantal beslissingen aangaande : nombre de décisions concernant :
a) werk(post)aanpassing; a) adaptation du (poste de) travail;
b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid; b) incapacité de travail temporaire et définitive;
c) de aangifte van beroepsziekten; c) la déclaration de maladies professionnelles;
d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie; d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement;
e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode. e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement;
7° het aantal vaccinaties, met betrekking tot : 7° le nombre de vaccinations, concernant :
a) tetanus; a) le tétanos;
b) tuberculose; b) la tuberculose;
c) hepatitis A; c) l'hépatite A;
d) hepatitis B; d) l'hépatite B;
e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen; e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger;
8° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste 8° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur
uitvoerder; exigé;
9° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder, in 9° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de
het kader van : l'exécuteur, dans le cadre de :
a) de oprichting van nieuwe werkposten; a) la création de nouveaux postes de travail;
b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen; b) l'achat de moyens de protection personnelle;
c) klachten of vragen; c) réclamations ou questions;
d) werkaanpassing; d) l'adaptation du travail;
e) wettelijk verplichte bezoeken. e) visites légalement obligatoires.
10° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de 10° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du
arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal : travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de :
a) geluidsmetingen; a) mesures du bruit;
b) klimaatsmetingen; b) mesures climatiques;
c) trillingsmetingen; c) mesures de vibration;
d) verlichtingsmetingen; d) mesures d'éclairage;
e) metingen van de atmosfeer. e) mesures atmosphériques.
11° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op 11° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la
het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder; protection au travail, classées par type d'exécuteur;
12° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht 12° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans
kader van EHBO; le cadre du secourisme;
13° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht 13° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le
uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans
kader van medische check-up onderzoeken; le cadre des bilans de santé;
14° een beschrijving van de initiatieven van het departement Medisch 14° une description des initiatives du département du Contrôle médical
Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération
samenwerking met externe partners; avec des partenaires externes;
15° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan het 15° une description des projets d'examen auxquels collabore ou
departement Medisch Toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding collaborera le département du Contrôle médical, avec indication du
van het aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt. nombre de membres du personnel collaborant à ces projets.

Art. 15.De gegevens, vermeld in artikel 10, 5°, bevatten ten minste :

Art. 15.Les données, visées à l'article 10, 5°, comprennent au moins :

1° een beschrijving van de rol van het departement Medisch Toezicht 1° une description du rôle du département du Contrôle médical au sein
binnen het globale preventieplan van de organisatie; du plan global de prévention de l'organisation;
2° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit; 2° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées;
3° het specifieke hoofdstuk, dat over het departement Medisch Toezicht 3° le chapitre spécifique, ayant trait au département du Contrôle
handelt, van het kwaliteitshandboek van de organisatie. médical, du manuel de qualité de l'organisation;
4° een beschrijving van interne kwaliteitssystemen en het laatste 4° une description des systèmes de qualité internes et le dernier
auditverslag; rapport d'audit;
5° de organisatie van de medische onderzoeken; 5° l'organisation des examens médicaux;
6° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken, 6° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris
inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et
werkgevers; des employeurs;
7° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het 7° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation
multidisciplinair met het departement risicobeheer; multidisciplinaire avec le département de gestion du risque;
8° een verduidelijking van de samenwerking met andere organisaties; 8° une clarification de la coopération avec d'autres organisations;
9° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens; 9° la politique en matière de gestion des données médicales;
10° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie. 10° une description de l'accès à la documentation scientifique.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 16.Het agentschap bepaalt de vorm van de aanvragen tot erkenning

Art. 16.L'agence détermine la forme des demandes d'agrément en tant

van een afdeling en departement Medisch Toezicht. que division ou département du Contrôle médical.
Het agentschap kan, ter controle van de aangeleverde gegevens, alle L'agence peut demander, à titre de contrôle des données fournies,
informatie opvragen die het daartoe nodig acht. toute information qu'elle juge nécessaire à cet effet.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2011.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Brussel, 21 februari 2011. Bruxelles, le 21 février 2011.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^