Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de datum van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 april 2007 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de datum van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 april 2007 tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations et modifiant l'arrêté ministériel du 13 avril 2007 fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
21 FEBRUARI 2008. - Ministerieel besluit tot bepaling van de datum van 21 FEVRIER 2008. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en
de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre
van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience
en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique
uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une
bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et
erkenning van de opleidingen en tot wijziging van het ministerieel relatives à l'agrément des formations et modifiant l'arrêté
besluit van 13 april 2007 tot bepaling van de datum van ministériel du 13 avril 2007 fixant la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van
21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif
-ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het aux conditions en matière de formation et d'expérience
professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique
uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une
bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et
erkenning van de opleidingen relatives à l'agrément des formations
De Minister van Binnenlandse zaken, Le Ministre de l'Intérieur, l'Intérieur
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, inzonderheid op artikelen 4, § 3, 5, alinea 1, particulière, notamment les articles 4, § 3, 5, alinéa 1er, 5°, 6,
5°, 6, alinea 1, 5°, en 8, § 2, zoals gewijzigd bij de wet van 7 mei alinéa 1er, 5°, et 8, § 2, tels que modifiés par les lois des 7 mai
2004 en 8 juni 2006; 2004 et 8 juin 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de
vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake formation et d'expérience professionnelle, aux conditions d'examen
medische en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant
leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service
of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen; interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en
vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions
psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction
of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un
bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des
inzonderheid op artikelen 111 en 113; formations, notamment les articles 111 et 113;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 april 2007 tot bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 13 avril 2007 fixant la date d'entrée en
de datum van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre
koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience
inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique
psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une
of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et
bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, relatives à l'agrément des formations,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De data van inwerkingtreding van de volgende artikelen van

Article 1er.Les dates d'entrée en vigueur des articles suivants de

het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière
inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en
psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction
of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un
bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen zijn : service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations sont :
1° betreffende het artikel 74, 3°, 20 februari 2008; 1° en ce qui concerne l'article 74, 3°, le 20 février 2008;
2° betreffende het artikel 51, voor de vakken zoals bepaald in de 2° en ce qui concerne l'article 51, pour les branches fixées aux
artikelen 9, 3°, 10, 2° en 12, 2°, 1 maart 2008; articles 9, 3°, 10, 2° et 12, 2°, le 1er mars 2008;
3° betreffende de artikelen 52 en 53, 1 maart 2008; 3° en ce qui concerne les articles 52 et 53, le 1er mars 2008;
4° betreffende het artikel 3, 9°, 1 juli 2008; 4° en ce qui concerne l'article 3, 9°, le 1er juillet 2008;
5° betreffende het artikel 2, 4°, 1 september 2008; 5° en ce qui concerne l'article 2, 4°, le 1er septembre 2008;
6° betreffende het artikel 3, 8°, 1 oktober 2008. 6° en ce qui concerne l'article 3, 8°, le 1er octobre 2008.

Art. 2.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 april 2007 tot

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 avril 2007 fixant

bepaling van de datum van de inwerkingtreding van sommige bepalingen la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de
vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière
psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou
of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne
bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, wordt de gardiennage et relatives à l'agrément des formations, est modifié
gewijzigd als volgt : comme suit :
1° in punt 1° wordt het woord « 108, » weggelaten en de woorden « 74, 1° dans le point 1° le mot « 108, » est supprimé et les mots « 74, 4°,
4°, 5°, 105 » vervangen door de woorden « 74, 4° en 5°, en 105 »; 5°, 105 » sont remplacés par les mots « 74, 4° et 5°, et 105 »;
2° in punt 4° worden de woorden « de artikelen 14, 18, 104 » vervangen 2° dans le point 4° les mots « les articles 14, 18, 104 » sont
door de woorden « het artikel 104 »; remplacés par les mots « l'article 104 »;
3° in punt 5° worden de woorden « de artikelen 3°, 1°, 3° en 7°, 17, 3° dans le point 5° les mots « les articles 3, 1°, 3° et 7°, 17, 22 »
22 » vervangen door de woorden « het artikel 3, 1° »; sont remplacés par les mots « l'article 3, 1° »;
4° in punt 6° worden de woorden « de artikelen 3, 6°, 13, 15 » 4° dans le point 6° les mots « les articles 3, 6°, 13, 15 » sont
vervangen door de woorden « het artikel 22 »; remplacés par les mots « l'article 22 »;
5° in punt 7° worden de woorden « 2, 1°, 2°, 3°, a), b), 3, 2°, 4°, 16 5° dans le point 7° les mots « 2, 1°, 2, 2°, 2, 3°, a), 2, 3°, b), 3,
» vervangen door de woorden « 2, 1° en 2°, 2, 3°, a) en b) »; 2°, 3, 4°, 16 » sont remplacés par les mots « 2, 1° et 2°, 2, 3°, a)
6° in punt 8° wordt het woord « 3, 5° » vervangen door de woorden « de et b) ; 6° dans le point 8° les mots « l'article 3, 5° » sont remplacés par
artikelen 17 en 18 »; les mots « les articles 17 et 18 »;
7° in punt 10° worden de woorden « artikel 3, 13° » door de woorden « 7° dans le point 10° les mots « l'article 3, 13° » sont remplacés par
de artikelen 3, 3° en 13° »; les mots « les articles 3, 3° et 13° »;
10° de volgende punten worden toegevoegd : 10° les points suivants sont ajoutés :
« 11° betreffende de artikelen 3, 6°, 3, 7°, 13 en 15, 1 juli 2008; « 11° en ce qui concerne les articles 3, 6°, 3, 7°, 13 et 15, le 1er juillet 2008;
12° betreffende de artikelen 3, 2°, en 3, 4°, 1 augustus 2008; 12° en ce qui concerne les articles 3, 2° et 3, 4°, le 1er août 2008;
13° betreffende het artikel 16, 1 september 2008; 13° en ce qui concerne l'article 16, le 1er septembre 2008;
14° betreffende het artikel 3, 5°, 1 oktober 2008; 14° en ce qui concerne l'article 3, 5°, le 1er octobre 2008;
15° betreffende het artikel 14, 1 december 2008. » 15° en ce qui concerne l'article 14, le 1er décembre 2008. »

Art. 3.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 april 2007 tot

Art. 3.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 avril 2007 fixant

bepaling van de data van opheffing van de volgende artikelen van het les dates d'abrogation des articles suivants de l'arrêté royal du 30
koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de vereisten décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience
inzake de beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch professionnelle, aux conditions d'examen médical et psychotechnique
en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein
of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage
opleidingen, wordt gewijzigd als volgt : et relatif à l'agrément des formations, est modifié comme suit :
1° in punt 3° worden de woorden « 4, 1°, 5°, 6°, 16 » vervangen door 1° dans le point 3° les mots « 4, 1°, 5°, 6°, 16 » sont remplacés par
de woorden « 4, § 1, 1°, 5° et 6° »; les mots « 4, § 1er, 1°, 5° et 6° »;
2° punt 4° wordt weggelaten; 2° le point 4° est supprimé;
3° in punt 5°, dat punt 4° wordt, worden de woorden « de artikelen 4, 3° dans le point 5°, qui devient le point 4°, les mots « les articles
§ 1, 4°, 7°, 15, 19 » vervangen door de woorden « het artikel 20 »; 4, § 1er, 4°, 7°, 15, 19 » sont remplacés par les mots « l'article 20
4° in punt 6°, dat punt 5° wordt, worden de woorden « 4, § 1e, 2°, 13 »; 4° dans le point 6°, qui devient le point 5°, les mots « 4, § 1er, 2°,
» vervangen door de woorden « en 4, § 1, 7° »; 13 » sont remplacés par les mots « et 4, § 1er, 7° »;
5° in punt 7°, dat punt 6° wordt, worden de woorden « het artikel 4, § 5° dans le point 7, qui devient le point 6°, les mots « l'article 4, §
1e, 3° » vervangen door de woorden « de artikelen 14 en 16 »; 1er, 3° » sont remplacés par les mots « les articles 14 et 16 »;
6° de volgende punten worden toegevoegd : 6° les points suivants sont ajoutés :
« 7° betreffende de artikelen 4, § 1, 4°, 15 en 19, 1 juli 2008; « 7° en ce qui concerne les articles 4, § 1er, 4°, 15 et 19, le 1er
juillet 2008;
8° betreffende het artikel 4, § 1, 2°, 1 augustus 2008; 8° en ce qui concerne l'article 4, § 1er, 2°, le 1er août 2008;
9° betreffende het artikel 13, 1 september 2008; 9° en ce qui concerne l'article 13, le 1er septembre 2008;
10° betreffende het artikel 4, § 1, 3°, 1 oktober 2008. » 10° en ce qui concerne l'article 4, § 1er, 3°, le 1er octobre 2008. »
Brussel, 21 februari 2008. Bruxelles, le 21 février 2008.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^