Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins généralistes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
21 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 21 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément
criteria voor de erkenning van huisartsen des médecins généralistes
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, professions des soins de santé, notamment l'article 35sexies, inséré
inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; par la loi du 19 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical,
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op
artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 1er, modifié par les
november 1995, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 17 februari 2002, 17 arrêtés royaux des 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 11 avril 1999, 15
februari 2005 en 10 augustus 2005; octobre 2001, 17 février 2002, 17 février 2005 et 10 août 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités d'agrément des
de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié par les
huisartsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 maart 1985, arrêtés royaux des 13 mars 1985, 12 août 1985, 13 juin 1986, 16 mars
12 augustus 1985, 13 juni 1986, 16 maart 1999 en 26 mei 1999; 1999 et 26 mai 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément
de erkenningscriteria voor huisartsen; des médecins généralistes;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des
vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés par les
van arts afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie; Etats membres de l'Union européenne;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des
vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels diplômes, certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés
van huisarts afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie; par les Etats membres de l'Union européenne;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des
vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels diplômes, certificats et autres titres de médecin spécialiste délivrés
van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lidstaten van de Europese Unie; par les Etats membres de l'Union européenne;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des
van Huisartsen, gegeven op 15 juni 2005; médecins généralistes, donné le 15 juin 2005;
Gelet op het advies n° 38.743/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 38.743/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005,
oktober 2005,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Kwalificatiecriteria voor het bekomen van de erkenning CHAPITRE Ier. - Critères de qualification pour l'obtention de
en van de bijzondere beroepstitel van huisarts l'agrément et du titre professionnel particulier de médecin

Artikel 1.Iedereen die de erkenning en de bijzondere beroepstitel van

généraliste

Article 1er.Quiconque souhaite obtenir l'agrément et le titre

huisarts wenst te bekomen, dient houder te zijn van een door de professionnel particulier de médecin généraliste doit être titulaire
bevoegde Belgische overheid uitgereikt diploma, certificaat of ander d'un diplôme, d'un certificat ou d'un autre document délivré par
bewijsstuk dat een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde l'autorité belge compétente, sanctionnant une formation spécifique en
bekrachtigt. médecine générale.
De specifieke opleiding bedoeld in lid 1 beantwoordt aan de
doelstellingen vastgelegd in de bijlage en aan de voorwaarden bepaald La formation spécifique visée à l'alinéa 1er correspond aux objectifs
in de artikelen 2 tot 8. fixés dans l'annexe et aux conditions visées aux articles 2 à 8.

Art. 2.De specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde bedraagt ten

Art. 2.La formation spécifique en médecine générale est d'une durée

minste drie jaar en omvat een theoretisch gedeelte en een praktisch de trois ans au moins et comporte une partie théorique et une partie
gedeelte. Het praktische gedeelte bestaat uit een doorlopend programma pratique. La partie pratique comprend un programme continu de stages
bestaat van door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn agréés par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions,
bevoegdheid heeft erkende stages in een of meer ziekenhuisdienst(en), dans un ou plusieurs service(s) hospitalier(s), pertinents pour la
relevant voor de opleiding van huisartsen, en in één of meer formation d'un médecin généraliste, et dans une ou plusieurs
praktijk(en) van stagemeesters in de huisartsgeneeskunde. Deze pratique(s) de maître(s) de stage en médecine générale. Cette
specifieke opleiding is alleen toegankelijk nadat ten minste zes formation spécifique n'est accessible qu'après l'accomplissement et la
studiejaren van de opleiding die leidt tot het behalen van het diploma validation d'au moins six années d'études de la formation conduisant à
van arts, voltooid en gevalideerd zijn. l'obtention du diplôme de docteur en médecine.

Art. 3.Om erkend te worden en de bijzondere beroepstitel van huisarts

Art. 3.Pour être agréé et porter le titre professionnel particulier

te voeren, loopt de kandidaat-huisarts stages overeenkomstig de de médecin généraliste, le candidat généraliste effectue les stages
hiernavolgende bepalingen. conformément aux dispositions qui suivent.
De stages in de praktijken van huisartsen, erkend als stagemeester Les stages effectués au sein des pratiques des médecins généralistes
door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, agréés comme maîtres de stage par le Ministre ayant la Santé publique
of in de ziekenhuisdiensten, erkend voor opleiding van dans ses attributions ou dans les services hospitaliers agréés pour la
kandidaat-huisartsen door de Minister die de Volksgezondheid onder formation des candidats généralistes par le Ministre ayant la Santé
zijn bevoegdheid heeft, worden voltijds uitgeoefend of deeltijds, publique dans ses attributions sont exercés à temps plein ou à temps
overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het ministerieel partiel, conformément aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté
besluit van 16 november 2005 tot vaststelling van de lijst van ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes,
diploma's, certificaten en andere titels van huisarts afgeleverd door certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les
de Lidstaten van de Europese Unie. Etats membres de l'Union européenne.
Wanneer het eerste jaar huisartsenopleiding gevolgd wordt tijdens het Lorsque la première année de formation en médecine générale est suivie
zevende jaar van de opleidingscyclus die leidt tot het behalen van het pendant la septième année du cycle de formation conduisant à
diploma van arts, bestaat deze opleiding, overeenkomstig de bepalingen l'obtention du diplôme de docteur en médecine, cette formation,
van artikel 2, § 1, 1°, c) van het ministerieel besluit van 16 conformément aux dispositions de l'article 2, § 1er, 1°, c) de
november 2005 tot vaststelling van de lijst van diploma's, l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes,
certificaten en andere titels van huisarts afgeleverd door de certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les
lidstaten van de Europese Unie, enerzijds uit zes maanden stage Etats membres de l'Union européenne, comporte, d'une part six mois de
relevant voor de opleiding van een huisarts in door de bevoegde stage, pertinents pour la formation d'un médecin généraliste dans des
overheid erkende ziekenhuisdiensten voor kandidaat-huisartsen en services hospitaliers agréés pour candidats généralistes par
anderzijds uit zes maanden op de praktijk gerichte opleiding met l'autorité compétente et d'autre part six mois de formation pratique
stages in een door de bevoegde overheid erkende huisartsenpraktijk. comprenant des stages dans une pratique de médecine générale agréée
Deze zes maanden komen overeen met 30 ECTS-studiepunten (ECTS = par l'autorité compétente. Ces six mois correspondent à 30 unités
Europees systeem voor de overdracht en de accumulatie van crédits ECTS (ECTS = système européen de transfert et d'accumulation
studiebelastingpunten). de crédits).

Art. 4.Om de stages na de machtiging tot uitoefening van de

Art. 4.Pour pouvoir débuter ou poursuivre les stages après

geneeskunde te kunnen aanvatten of voortzetten, legt de l'habilitation à l'exercice de la médecine, le candidat généraliste
kandidaat-huisarts het bewijs voor dat hij actief en met vrucht een apporte la preuve qu'il a suivi activement et réussi avec fruit un
specifiek theoretisch onderricht in de huisartsgeneeskunde gevolgd enseignement spécifique théorique en médecine générale, axé sur
heeft dat gericht is op het behalen van de eindtermen, zoals l'obtention des objectifs finaux comme définis à l'annexe, et
omschreven in de bijlage, en dat minimaal 8 ECTS-punten omvat. Komt comprenant au moins 8 crédits ECTS. Entre uniquement en ligne de
enkel in aanmerking het specifieke onderricht dat wordt georganiseerd compte l'enseignement spécifique qui est organisé par un établissement
door een instelling van universitair onderwijs in het kader van de d'enseignement universitaire dans le cadre d'une formation spécifique
specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde. en médecine générale.

Art. 5.Tijdens de stages na de machtiging tot uitoefening van de

Art. 5.Durant les stages après l'habilitation à l'exercice de la

geneeskunde, neemt de kandidaat-huisarts deel aan ten minste 40 uur médecine, le candidat généraliste prend part à au moins 40 heures de
seminaries per jaar onder leiding van een door de Minister die de séminaires par an sous la direction d'un maître de stage en médecine
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkende stagemeester in générale agréé par le Ministre ayant la Santé publique dans ses
de huisartsgeneeskunde. Deze seminaries zorgen voor de pedagogische attributions. Ces séminaires assurent l'accompagnement pédagogique des
begeleiding van de stages. De kandidaat legt er medische problemen stages. Le candidat y présente des problèmes médicaux et en discute en
voor en bespreekt die in groep. groupe.
Komen enkel in aanmerking de seminaries georganiseerd door een N'entrent en ligne de compte que les séminaires organisés par un
instelling van universitair onderwijs. établissement d'enseignement universitaire.

Art. 6.De stages verricht, na de machtiging tot uitoefening van de

Art. 6.Les stages effectués, après l'habilitation à l'exercice de la

geneeskunde, in ziekenhuisdiensten die erkend zijn voor médecine, dans des services hospitaliers qui sont agréés pour la
huisartsenopleiding door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn formation des médecins généralistes par le Ministre ayant la Santé
bevoegdheid heeft, mogen in totaal niet meer dan één jaar bedragen en publique dans ses attributions, ne peuvent au total excéder un an ni
niet langer dan zes maanden duren in éénzelfde dienst. Deze stages durer plus de six mois dans un même service. Ces stages portent sur
omvatten de aspecten van het klinisch werk relevant voor de les aspects du travail clinique pertinents du point de vue de la
huisartsgeneeskunde. Tijdens de verdere opleiding, worden de stages médecine générale. Durant le reste de la formation, les stages doivent
verricht in een of meer praktijken van door de Minister die de être effectués au sein d'une ou plusieurs pratique(s) de maître(s) de
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkende stagemeesters in stage en médecine générale agréé(s) par le Ministre ayant la Santé
de huisartsgeneeskunde. publique dans ses attributions.

Art. 7.Tijdens de stages verricht na de machtiging tot uitoefening

Art. 7.Durant les stages effectués, après l'habilitation à l'exercice

van de geneeskunde in de praktijk van een door de Minister die de de la médecine, au sein de la pratique d'un maître de stage en
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkende stagemeester in médecine générale agréé par le Ministre ayant la Santé publique dans
de huisartsgeneeskunde of in een door de Minister die de ses attributions ou dans un centre de soins primaires agréé par le
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkend centrum voor Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, le candidat
eerstelijnszorg, oefent de kandidaat-huisarts de huisartsgeneeskunde généraliste exerce la médecine générale à temps plein ou à temps
voltijds uit of deeltijds, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 partiel, conformément aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté
van het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot vaststelling van ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes,
de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van huisarts certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les
afgeleverd door de Lidstaten van de Europese Unie, en beschikt over Etats membres de l'Union européenne, et a à sa disposition un cabinet
een goed uitgeruste praktijkruimte, legt dossiers aan over de bien équipé, établit et tient à jour des dossiers concernant les
patiënten en houdt ze bij, en neemt deel aan de verstrekking van de patients, et participe à la dispensation des soins de santé dans le
gezondheidszorg in het kader van de plaatselijke wacht die beantwoordt cadre d'un service de garde local qui répond aux dispositions de
aan de bepalingen van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de l'exercice des professions des soins de santé et aux dispositions de
gezondheidszorgberoepen en aan de bepalingen van artikel 5 van het l'article 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten confiées aux cercles de médecins généralistes.
verleend aan huisartsenkringen.

Art. 8.De kandidaat-huisarts, in opleiding in de praktijk van een

Art. 8.Le candidat généraliste qui est en formation au sein de la

stagemeester die erkend is in de huisartsgeneeskunde door de Minister pratique d'un maître de stage agréé en médecine générale par le
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, berricht minimaal Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, effectue au
120 uren huisartsenwachtdiensten per jaar, georganiseerd en minimum 120 heures de garde de médecine générale par année, organisée
geattesteerd zoals gepreciseerd in artikel 10, 4°. Het attest dat het et attestée comme précisé dans l'article 10, 4°. L'attestation
aantal uren verrichte wachten vermeldt, wordt door de mentionnant le nombre d'heures de garde effectuées est signée par le
verantwoordelijke van de plaatselijke wachtdienst ondertekend en wordt responsable du service de garde local et est jointe aux documents à
gevoegd bij de documenten die op het einde van elk jaar opleiding fournir à la fin de chaque année de formation.
ingediend worden. Le candidat généraliste ne peut effectuer seul une garde de médecine
De kandidaat-huisarts kan geen wacht alleen vervullen zonder toezicht générale sans la supervision de son maître de stage. Cette supervision
van zijn stagemeester. Dit toezicht gebeurt zoals hieronder bepaald : s'opère de la manière définie ci-dessous :
1° Wanneer de kandidaat-huisarts in afspraak met en onder toezicht van 1° Si le candidat- généraliste assume seul la garde en accord et sous
zijn stagemeester alleen de wacht verricht, is de stagemeester, ten supervision de son maître de stage, ce dernier est disponible, au
minste telefonisch, op elk ogenblik beschikbaar; moins par téléphone, à tout moment pour avis.
2° Bij afwezigheid van de stagemeester kan deze het toezicht, zoals 2° En cas d'absence du maître de stage, celui-ci peut confier la
hierboven bepaald, toevertrouwen aan een andere stagemeester waarvan supervision, telle que définie ci-dessus, à un autre maître de stage
de naam is opgegeven in de opleidingsovereenkomst en medegedeeld aan dont le nom aura été indiqué dans la convention de formation, ainsi
de verantwoordelijke van de wachtdienst. qu'au responsable du service de garde.

Art. 9.Een deeltijdse specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde

Art. 9.Une formation spécifique à temps partiel en médecine générale

kan toegestaan worden door erkenningscommissie van huisartsen, indien peut être autorisée par la commission d'agrément des médecins
deze conform artikel 3 van het ministerieel besluit van 16 november généralistes lorsqu'elle se déroule conformément à l'article 3 de
2005 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes,
andere titels van huisarts afgeleverd door de Lidstaten van de certificats et autres titres de médecin généraliste délivrés par les
Europese Unie verloopt en indien deze beantwoordt aan de voorwaarden Etats membres de l'Union européenne et qu'elle répond aux conditions
uitgevaardigd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn définies par le Ministre ayant la Santé publique dans ses
bevoegdheid heeft. attributions.
HOOFDSTUK II. - Criteria voor het behoud van de erkenning als en van CHAPITRE II. - Critères de maintien de l'agrément et du titre
de bijzondere beroepstitel van huisarts professionnel particulier de médecin généraliste

Art. 10.Om de erkenning als huisarts en de bijzondere beroepstitel

Art. 10.Pour conserver l'agrément et le titre professionnel

van huisarts te behouden oefent de huisarts de huisartsgeneeskunde uit particulier de médecin généraliste, le médecin exerce la médecine
conform de volgende criteria : générale conformément aux critères suivants :
1° De erkende huisarts verstrekt de zorgen eigen aan de 1° Le médecin généraliste agréé dispense les soins de médecine
huisartsgeneeskunde waarvan de inhoud, enkel en alleen refererend naar wetenschappelijk onderbouwde praktijken, wordt bepaald door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. De erkende huisarts verstrekt deze zorgen zowel thuis bij de patiënt als in zijn consultatieruimte en behandelt de patiënten zonder enige vorm van discriminatie; 2° De erkende huisarts deelt het adres van de praktijkruimte(n), de lijst van de huisartsen die daar werken, alsmede alle nuttige en geactualiseerde administratieve gegevens mee aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en générale dont le contenu est fixé, en se référant uniquement à des pratiques scientifiquement étayées, par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions. Le médecin généraliste agréé dispense ces soins tant au domicile du patient que dans son cabinet et prend en charge les patients sans aucune forme de discrimination; 2° Le médecin généraliste agréé communique l'adresse du ou des lieu(x) où s'exerce sa pratique, la liste des médecins généralistes qui y exercent ainsi que toutes données administratives utiles, et actualisées, au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Celui-ci intégrera les données
Leefmilieu. Deze neemt de gegevens op in de federale databank van de dans la banque de données fédérale des professionnels des soins de
beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen, met toepassing van artikel santé, en application de l'article 35quaterdecies de l'arrêté royal n°
35quaterdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. Elke de santé. Toute modification de ces données est communiquée dans les
wijziging van die gegevens wordt binnen drie maanden medegedeeld aan
bovengenoemde Federale Overheidsdienst; trois mois au Service public fédéral précité;
3° De erkende huisarts legt op gepaste wijze medische dossiers over 3° Le médecin généraliste agréé constitue et tient à jour, de manière
zijn patiënten aan en houdt die bij. Het bijhouden van het globaal
medisch dossier van de patiënt, zoals bedoeld in de regelgeving met adéquate, les dossiers médicaux de ses patients. La tenue de dossiers
betrekking tot de ziekte- en invaliditeitsverzekering, met name in het médicaux globaux visés par la réglementation relative à l'assurance
koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot wijziging van het koninklijk maladie et invalidité, notamment par l'arrêté royal du 9 mars 2003
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, kan beschouwd worden als een nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
element van verificatie van deze erkenningsvoorwaarde; obligatoire soins de santé et indemnités, peut être considérée comme
4° De erkende huisarts neemt deel aan de verstrekking van de élément de vérification de cette condition d'agrément;
gezondheidszorg in het kader van de plaatselijke wacht die beantwoordt 4° Le médecin généraliste agréé participe à la dispensation des soins
aan de bepalingen van artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van de santé dans le cadre du service de garde local répondant aux
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de dispositions de l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre
gezondheidszorgberoepen en aan de bepalingen van artikel 5 van het 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et aux
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant
verleend aan huisartsenkringen; les missions confiées aux cercles de médecins généralistes.
De erkende huisarts neemt deel aan de wacht van huisartsen Le médecin généraliste agréé participe à la garde organisée par les
georganiseerd door de huisartsenkringen, zoals bepaald in het cercles de médecins généralistes, comme prescrit dans l'arrêté royal
koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins
verleend aan de huisartsenkringen; généralistes;
5° De erkende huisarts staat in voor de continuïteit van de zorg 5° Le médecin généraliste agréé assure la continuité des soins des
verleend aan de patiënten die hij behandelt overeenkomstig artikel 8, patients qu'il traite, conformément à l'article 8, § 1er. de l'arrêté
§ 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen : in het kader van de relatie met zijn patiënten, neemt de huisarts alle maatregelen om ervoor te zorgen dat hun diagnostische en therapeutische beleid zonder onderbreking wordt voortgezet. In die tijdsperiodes waarin geen huisartsenwachtdienst beschikbaar is, neemt de erkende huisarts de noodzakelijke maatregelen om de continuïteit van de zorgverlening voor zijn patiënten die hij behandelt, te organiseren; 6° De erkende huisarts staat in voor de permanentie van de zorg. De permanentie betekent voor de patiënten de toegang tot huisartsgeneeskundige zorgverlening gedurende de normale uren van de dienstverlening, zoals bepaald in het kader van de nomenclatuur voor huisartsen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. De huisartsgeneeskunde kan voltijds of deeltijds uitgeoefend worden. Indien de erkende huisarts de huisartsgeneeskunde in de regel deeltijds uitoefent, dient de huisarts geschreven samenwerkingsakkoorden met andere huisartsen van zijn huisartsenzone af te sluiten om de permanente toegang tot huisartsgeneeskunde te verzekeren. Wanneer geschreven samenwerkingsakkoorden gesloten zijn in het kader van een netwerk of van een groepspraktijk, worden die akkoorden, door middel van een vooraf vastgesteld formulier, medegedeeld aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de des soins de santé : dans le cadre de la relation avec ses patients, le médecin généraliste prend toutes les mesures pour que la prise en charge diagnostique et thérapeutique de ceux-ci soit poursuivie sans interruption. Pendant les périodes dans lesquelles un service de garde de médecine générale n'est pas disponible, le médecin généraliste agréé prend les mesures nécessaires pour organiser la continuité des soins au profit des patients qu'il traite; 6° Le médecin généraliste agréé assure la permanence des soins. La permanence signifie pour les patients l'accès aux soins de médecine générale pendant les heures normales de service, comme défini dans le cadre de la nomenclature de médecine générale de l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité. La médecine générale peut être exercée à temps plein ou à temps partiel. Si le médecin généraliste agréé exerce habituellement la médecine générale à temps partiel, il doit conclure des accords écrits de collaboration avec d'autres médecins généralistes de sa zone de médecins généralistes afin d'assurer l'accès permanent à la médecine générale. Au cas où des accords écrits sont conclus dans le cadre d'un réseau ou dans le cadre d'une pratique de groupe, ceux-ci sont notifiés au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement à l'aide d'un formulaire préétabli, en
Voedselketen en Leefmilieu om geïntegreerd en bijgehouden te worden in vue d'être intégrés et tenus à jour dans la banque de données fédérale
de federale databank van de gezondheidszorgberoepen; des professionnels des soins de santé;
7° Minstens één keer in de loop van vijf opeenvolgende jaren, 7° Au minimum une fois sur une période de cinq années consécutives, le
totaliseert de erkende huisarts individueel ten minste 500 médecin généraliste agréé totalise individuellement au moins 500
patiëntcontacten per jaar. Onder patiëntcontact wordt verstaan een contacts-patients par an, et ce. Par contact-patient, on entend une
huisbezoek, een consultatie in de praktijkruimte of een medisch advies visite à domicile, une consultation dans le cadre de la pratique ou un
dat aanleiding heeft gegeven tot een getuigschrift van verstrekte avis médical qui a donné lieu à la délivrance d'une attestation de
zorg. De verificatie van deze contacten wordt gerealiseerd door het soins donnés. La vérification de ces contacts se fait par l'Institut
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering of door elke National d'Assurance Maladie Invalidité ou par toute autre institution
andere instelling die het bewijs van zorgverstrekking kan leveren. qui peut faire la preuve de dispensation de soins;
8° De erkende huisarts onderhoudt en ontwikkelt geregeld zijn kennis, 8° Le médecin généraliste agréé entretient et développe
vakbekwaamheid en medische prestatie zodat de verstrekking van de régulièrementses connaissances, sa compétence et sa performance
gezondheidszorg in de huisartsgenees-kunde overeenstemt met de actuele médicale de manière à pouvoir dispenser des soins de santé
gegevens van de wetenschap. Het bewijs van de accreditering die in het conformément aux données actuelles de la science. La preuve de
kader van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering l'accréditation, organisée dans le cadre de l'Institut national
georganiseerd wordt, kan als element van verificatie gelden. Bij d'Assurance Maladie Invalidité, peut servir d'élément de vérification.
ontstentenis daarvan bezorgt de huisarts zelf de elementen van A défaut, le médecin lui-même apporte des éléments de vérification
verificatie die overeenstemmen met 20 uren permanente vorming per jaar équivalents à 20 heures de formation continue par an, reconnues par la
die door erkenningscommissie van huisartsen erkend zijn. commission d'agrément des médecins généralistes.
HOOFDSTUK III. - Bijzondere situaties en verworven rechten CHAPITRE III. - Situations particulières et droits acquis

Art. 11.De artsen die erkend zijn als geneesheer-specialist

Art. 11.Les médecins qui sont agréés en qualité de médecin

overeenkomstig bovengenoemd koninklijk besluit van 21 april 1983 of spécialiste conformément à l'arrêté royal du 21 avril 1983 précité ou
overeenkomstig het ministerieel besluit van 16 november 2005 tot à l'arrêté ministériel du 16 novembre 2005 fixant la liste des
vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels diplômes, certificats et autres titres de médecin spécialiste délivrés
van geneesheer-specialist afgeleverd door de Lidstaten van de Europese par les Etats membres de l'Union européenne, peuvent être agréés en
Unie, kunnen erkend worden als huisarts op voorwaarde dat ze voldoen qualité de médecins généralistes à condition qu'ils répondent à
aan artikel 1. In afwijking van artikel 2, eerste lid, kan de duur van l'article 1er du présent arrêté. Par dérogation à l'article 2, alinéa
de opleiding tot huisarts korter zijn dan drie jaar. In elk geval 1er, la durée de la formation peut être inférieure à trois ans. Dans
lopen zij ten minste twee jaar stage in de praktijk van een huisarts tous les cas, ils devront effectuer au moins deux années de stage dans
erkend als stagemeester door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of in een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft erkend centrum voor eerstelijnszorg. In dat geval is voor het verkrijgen van de erkenning als huisarts vereist dat de kandidaat zijn erkenning als geneesheer-specialist verzaakt.

Art. 12.De artsen die een opleiding leidend tot een titel van geneesheer-specialist gevolgd hebben overeenkomstig bovengenoemd koninklijk besluit van 21 april 1983, kunnen eveneens erkend worden op voorwaarde dat ze voldoen aan artikelen 1 tot en met 8. In afwijking van artikel 6 kan een vermindering van zes maanden stage in een

la pratique d'un médecin généraliste agréé comme maître de stage par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions ou dans un centre de soins primaires agréé par le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions. Dans ce cas, le candidat est obligé de renoncer à son agrément de médecin spécialiste pour obtenir l'agrément de médecin généraliste.

Art. 12.Les médecins qui ont suivi une formation menant à un titre de médecin-spécialiste conformément à l'arrêté royal du 21 avril 1983 précité, peuvent également être agréés, à condition qu'ils répondent aux articles 1er à 8. Par dérogation à l'article 6, une diminution de

ziekenhuisdienst, erkend voor de opleiding van kandidaat-huisartsen six mois de stages dans un service hospitalier agréé pour la formation
door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, des candidats généralistes par le Ministre ayant la Santé publique
toegestaan worden, op voorwaarde echter dat de kandidaat-specialist dans ses attributions peut être accordée, à condition toutefois que le
ten minste twee jaar stage heeft gelopen in het kader van zijn candidat spécialiste ait effectué au moins deux ans de stage dans le
goedgekeurd stageplan voor de opleiding leidend tot een titel van cadre de son plan de stage approuvé pour la formation menant à un
geneesheer-specialist en dat de gevolgde opleiding een bijzondere titre de médecin spécialiste et que la formation suivie concerne un
beroepstitel, met uitzondering van de titel van huisarts, betreft, titre professionnel particulier, à l'exception du titre de médecin
voorzien in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 généraliste, repris à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre
houdende de lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de 1991 établissant la liste des titres professionnels particuliers
beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde. réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire.

Art. 13.§ 1. Volgens de voorwaarden vastgesteld door de Minister die

Art. 13.§ 1er. Dans les conditions définies par le Ministre ayant la

de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, kan van de artikelen Santé publique dans ses attributions, il pourra être dérogé aux
2 tot en met 8 afgeweken worden voor de artsen die : articles 2 à 8 pour les médecins qui :
1° als arts-coöperant in een ontwikkelingsland hebben gewerkt; 2° een gedeeltelijke opleiding in de huisartsgeneeskunde gevolgd hebben in een Lidstaat van de Europese Unie of in een land waarmee België een bilateraal akkoord heeft afgesloten; 3° onderzoek verricht hebben omtrent de huisartsgeneeskunde in het kader van een onderzoeksmandaat; 4° medische nevenactiviteiten uitgeoefend hebben binnen hun huisartsenopleiding. § 2. De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft 1° ont travaillé comme médecin coopérant dans un pays en voie de développement; 2° ont suivi une formation partielle en médecine générale dans un Etat membre de l'Union européenne ou dans un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral; 3° ont effectué des recherches en médecine générale dans le cadre d'un mandat de recherche; 4° ont exercé des activités médicales connexes dans le cadre de leur formation en médecine générale; § 2. le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions définit les conditions selon lesquelles les candidats généralistes peuvent
stelt de voorwaarden vast volgens dewelke de kandidaat-huisartsen effectuer des stages au sein de la pratique d'un maître de stage avec
stages kunnen lopen in de praktijk van een stagemeester die een lequel ils présentent un lien de parenté.
verwante is. HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales

Art. 14.In afwijking van artikelen 2 tot en met 8, kunnen eveneens

Art. 14.Peuvent également être agréés, par dérogation aux articles 2

erkend worden de artsen die in België ingeschreven zijn op de lijst à 8, les médecins qui sont inscrits en Belgique au tableau de l'Ordre
van de Orde der Geneesheren, die de huisartsgeneeskunde uitoefenen des Médecins, qui pratiquent la médecine générale conformément à
overeenkomstig artikel 10 en die : l'article 10 et qui :
- ofwel over een getuigschrift van aanvullende opleiding, beëindigd op - soit disposent d'un certificat de formation complémentaire terminée
uiterlijk 31 december 1977, beschikken, uitgereikt door het au plus tard le 31 décembre 1977, délivré par l'Institut national
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; d'assurance maladie invalidité;
- ofwel een door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid - soit ont accompli une formation complémentaire en médecine générale
behoort, in het verleden erkende aanvullende opleiding in de reconnue dans le passé par le Ministre ayant la Santé publique dans
huisartsgeneeskunde voltooid hebben, die niet beantwoordt aan de ses attributions, et qui ne répond pas aux prescriptions de l'article
voorschriften van artikel 1; 1er;
- ofwel op 31 december 1994, het recht hadden als arts de - soit avaient le droit, au 31 décembre 1994, d'exercer, en Belgique,
huisartsgeneeskunde in België uit te oefenen in het kader van het en tant que médecin la médecine générale dans le cadre du régime de
stelsel van de sociale zekerheid krachtens artikel 5 van het sécurité sociale, en vertu de l'article 5 de l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 16 november 2005 tot vaststelling van de 16 novembre 2005 fixant la liste des diplômes, certificats et autres
lijst van diploma's, certificaten en andere titels van huisarts
afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie. titres de médecin généraliste délivrés par les Etats membres de
l'Union européenne.

Art. 15.De artsen die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van

Art. 15.Les médecins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent

dit besluit, de opleiding in de huisartsgeneeskunde aan het volgen arrêté, suivent la formation en médecine générale conformément à
zijn overeenkomstig het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément des
vaststelling van de erkenningscriteria voor huisartsen, kunnen die médecins généralistes, peuvent accomplir cette formation et être
opleiding voltooien en erkend worden overeenkomstig de bepalingen van agréés conformément aux dispositions de ce dernier arrêté.
dit laatste besluit.

Art. 16.Het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van

Art. 16.L'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères

de erkenningscriteria voor huisartsen wordt opgeheven. d'agrément des médecins généralistes est abrogé.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2006.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2006.

Brussel, 21 februari 2006. Bruxelles, le 21 février 2006.
R. DEMOTTE Bijlage Bepalingen met betrekking tot de eindtermen van de beroepsopleiding tot huisarts De huisartsgeneeskunde is een specifieke wetenschappelijke en academische discipline die een eigen opleidingsinhoud, wetenschappelijk onderzoek, bewijsvoering en praktijk omvat. Het betreft een klinische specialiteit die zich richt op de eerstelijnszorg. Na hun opleiding in de huisartsgeneeskunde, dienen de R. DEMOTTE Annexe Dispositions relatives aux objectifs finaux de la formation professionnelle de médecin généraliste La médecine générale est une discipline scientifique et universitaire spécifique qui comprend un contenu propre d'enseignement, une recherche scientifique, des niveaux de preuve et une pratique. Il s'agit d'une spécialité clinique orientée vers la première ligne Les candidats médecins généralistes doivent, à l'issue de leur
kandidaat-huisartsen voldoende specifieke competenties ontwikkeld en formation en médecine générale, avoir acquis et développé des
verworven te hebben in de volgende domeinen : compétences spécifiques suffisantes dans les domaines suivantes :
1. COMPETENTIES BETREFFENDE DE ZORGVERLENING 1. COMPETENCES RELATIVES A LA DISPENSATION DES SOINS
De huisarts moet kennis hebben van : Le médecin généraliste doit connaître :
- de normale levensloop van een individu; - le déroulement normal de la vie d'un individu;
- de normale biologische, psychische en sociale ontwikkeling; - le développement biologique et psychosocial normal;
- de epidemiologie en het natuurlijke verloop van ziekten, zoals deze - l'épidémiologie et l'évolution naturelle de maladies, ainsi qu'elles
zich voordoen in de huisartsenpraktijk; se présentent dans la pratique de la médecine générale;
- de manier waarop patiënten omgaan met ziekte en gezondheid; - la manière dont les patients réagissent face à la maladie et à leur
- culturele, religieuze en etnische invloeden op de beleving van état de santé; - les influences culturelles, religieuses, ethniques sur les aspects
gezondheid en ziekte; de santé et de maladie;
- de invloed van maatschappelijke ontwikkelingen en de werksituatie op - l'impact des développements sociaux et de la situation
ziekte en gezondheid. professionnelle sur la maladie et l'état de santé.
Hij moet de principes van « evidence based medicine« » kunnen Il doit pouvoir intégrer les principes d'« evidence based médecine »
integreren bij de probleemoplossing in het kader van het arts-patiëntcontact. dans la résolution de problèmes lors des contacts médecin-patient.
Hij moet de volgende basisvaardigheden kunnen aanwenden in de Il doit pouvoir intégrer, dans les contacts médecin-patient, les
arts-patiëntcontacten : attitudes de base suivantes :
- zowel systematisch als gericht werken bij het beantwoorden van - travailler de façon à la fois systématique et orientée dans le cadre
hulpvragen van patiënten; de la réponse à apporter à la demande d'aide du patient;
- de relationele aspecten van de arts-patiëntrelatie begrijpen en - comprendre les aspects relationnels de la relation médecin-patient
adequaat psychosociaal handelen; et appréhender correctement les aspects psychosociaux;
- adequaat somatisch handelen; - adopter un comportement adéquat au niveau somatique;
- een coördinerende en navigerende rol spelen in de zorgverlening. Hij moet adequaat gebruik kunnen maken van registratiemethodes die geschikt zijn voor de zorgverlening en preventie. 2. COMPETENTIES BETREFFENDE BEPAALDE CATEGORIE"N PATI"NTEN, KLACHTEN EN AANDOENINGEN De huisarts moet voldoende kennis hebben van de acute en chronische problemen die belangrijk zijn omwille van prevalentie of ernst ervan, en dit voor alle leeftijden bij de algemene bevolking. De huisarts zal specifieke aandacht besteden aan volgende groepen : bij zwangere vrouwen, pasgeborenen, zuigelingen, kinderen, de actieve volwassen bevolking inclusief de sociaal kwetsbare groepen, bejaarde personen, chronische zieken, personen in de laatste levenfase. 3. COMPETENTIES IN VERBAND MET DE WERKWIJZE De huisarts moet de nodige kennis, vaardigheden en kritische attitudes hebben verworven om de medische literatuur en de permanente medische opleiding te beoordelen en om zijn professionele competentie op peil te houden. Hij moet een wetenschappelijk gefundeerde praktijk kunnen uitbouwen. Hij moet kunnen samenwerken met andere disciplines en kunnen functioneren binnen zorgnetwerken, onder meer in het kader van de thuiszorg, palliatieve zorg, de zorg voor bejaarden en in zorgstructuren die zich richten op preventie - jouer un rôle de coordinateur et de guide dans le processus de soins. Il doit pouvoir faire un usage adéquat de méthodes d'enregistrement appropriées pour leur usage dans le processus de dispensation des soins ainsi que dans la prévention. 2. COMPETENCES AFFERENTES A CERTAINES CATEGORIES DE PATIENTS, TROUBLES ET AFFECTIONS Le médecin généraliste doit avoir une connaissance suffisante des problèmes aigus et chroniques importants du fait de leur prévalence ou de leur gravité, ceci à tous les âges de la vie, dans la population générale. Le médecin généraliste va payer particulièrement attention aux groupes suivants : femmes enceintes, nouveau-nés, nourrissons, enfants, population adulte active y compris les groupes socialement vulnérables, personnes âgées, malades chroniques, personnes en fin de vie. 3. COMPETENCES LOGISTIQUES Le médecin généraliste doit avoir acquis les connaissances, aptitudes et attitudes critiques qui lui seront nécessaires pour évaluer la littérature médicale et la formation médicale continue ainsi que pour entretenir sa compétence professionnelle. Il doit pouvoir développer une pratique scientifiquement fondée. Il doit pouvoir collaborer avec d'autres disciplines et fonctionner dans une pratique en réseau de soins en particulier dans le cadre de l'approche des soins à domicile, des soins palliatifs, des soins aux personnes âgées et dans des structures de soins à visée préventive.
Hij moet kunnen handelen conform de medische ethiek. Il doit pouvoir exercer dans le respect de l'éthique médicale.
4. COMPETENTIES INZAKE PERSOONLIJK FUNCTIONEREN 4. COMPETENCES RELATIVES AU FONCTIONNEMENT PERSONNEL
De huisarts moet zich bewust zijn van zijn persoonlijke werkwijzen en Le médecin généraliste doit être conscient de ses modes de
waardesystemen zodat hij zijn positie binnen een medisch therapeutisch fonctionnements personnels et de ses systèmes de valeurs de façon à se
kader kan bepalen en tegelijkertijd de waardesystemen en de autonomie positionner dans un cadre thérapeutique médical dans le respect des
van de patiënten kan eerbiedigen. systèmes de valeurs et de l'autonomie de ses patients.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant
februari 2006 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen. les critères de l'agrément des médecins généralistes.
Brussel, 21 februari 2006. Bruxelles, le 21 février 2006.
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^