Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werklieden vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking "
Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor hun werklieden vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des stagiaires pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
21 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende vrijstelling van de 21 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation
verplichting om stagiairs aan te werven voor de ondernemingen die voor d'occuper des stagiaires pour les entreprises qui, pour leurs
hun werklieden vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité ouvriers, relèvent de la compétence de la Commission paritaire de
voor de stoffering en de houtbewerking (1) l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (1)
De Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op het koninklijk besluit nr 230 van 21 december 1983 Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het
arbeidsproces, bekrachtigd door de wet van 6 december 1984, l'insertion professionnelle des jeunes,confirmé par la loi du 6
inzonderheid op artikel 10bis ingevoegd door de wet van 3 april 1995; décembre 1984, notamment l'article 10bis inséré par la loi du 3 avril
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1998 tot uitvoering van 1995; Vu l'arrêté royal du 2 februari 1998 portant exécution de l'article
artikel 10bis van het koninklijk besluit nr 230 van 21 december 1983 10bis de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het à l'insertion professionnelle des jeunes;
arbeidproces; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1995 Vu la convention collective de travail du 10 mai 1995 concernant les
betreffende de vormingsinitiatieven ten voordele van de risicogroepen, initiatives de formation en faveur de groupes à risques, modifiée le
gewijzigd op 22 december 1993, gesloten in de schoot van het Paritair 28 février 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'
Comité voor de stoffering en de houtbewerking; ameublement et de l'industrie transformatrice du bois;
Gelet op de vraag van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking van 3 augustus 1999; l'industrie transformatrice du bois du 3 août 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi émis
Arbeidsvoorziening gegeven op 20 januari 2000, le 20 janvier 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ondernemingen die voor hun werklieden onder de

Article 1er.Les entreprises qui pour leurs ouvriers ressortissent à

bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking vallen zijn, overeenkosmtig artikel 10bis van het l'industrie transformatrice du bois sont, en vertu de l'article 10bis
koninklijk besluit nr 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, vrijgesteld van de l'insertion professionnelle des des jeunes, dispensées de l'obligation
verplichting stagiairs aan te werven voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000. d'occuper des stagiaires pour la période du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000.
Deze vrijstelling is niet van toepassing op de ondernemingen die een La présente dispense ne s'applique pas aux entreprises qui, ayant
overeenkomst voor de tewerkstelling van jongeren, gebaseerd op artikel signé avec le Ministre de l'Emploi une convention pour l'emploi des
10 van bovengenoemd koninklijk besluit nr 230, met de Minister van jeunes fondée sur l'article 10 de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre
Werkgelegenheid hebben gesloten en die uitdrukkelijk vragen om van die 1983 précité, demandent expressément à en être exclues.
vrijstelling uitgesloten te zijn.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 21 februari 2000. Bruxelles, le 21 février 2000.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: (1) Références au Moniteur belge:
Koninklijk besluit nr 230 van 21 december1983, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983, Moniteur belge du 28 décembre
28 december 1983, err. Belgisch Staatsblad van 2 februari 1984 en 19 oktober 1984; 1983, err. Moniteur belge des 2 février 1984 et 19 octobre 1984;
Wet van 6 december 1984, Belgisch Staatsblad van 18 december 1984; Loi du 6 décembre 1984, Moniteur belge du 18 décembre 1984;
Wet van 3 april 1995, Belgisch Staatsblad van 12 april 1995; Loi du 3 avril 1995, Moniteur belge du 12 avril 1995;
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999;
Koninklijk besluit van 2 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 2 février 1998, Moniteur belge du 27 mars 1998.
maart 1998.
^