Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/02/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen "
Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national
MINISTERIE VAN JUSTITIE 21 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit houdende machtiging van een beheersvennootschap van rechten om haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen De Minister van Justitie, MINISTERE DE LA JUSTICE 21 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel autorisant une société de gestion des droits à exercer ses activités sur le territoire national Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, inzonderheid artikel 67; voisins, notamment l'article 67;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 relatif à l'autorisation des
vergunning voor de vennootschappen voor het beheer van rechten bedoeld sociétés de gestion des droits visées à l'article 65 de la loi du 30
in artikel 65 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins;
en de naburige rechten;
Overwegende dat de burgerlijke vennootschap "COPIEBEL", die de Considérant que la société civile à forme de société coopérative à
rechtsvorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid heeft aangenomen, op 20 februari 1998 een verzoek responsabilité limitée "COPIEBEL", a introduit le 20 février 1998, la
tot machtiging, zoals bepaald in artikel 67 van de wet, heeft demande d'autorisation prévue à l'article 67 de la loi;
ingediend; Overwegende dat uit de door de vennootschap "COPIEBEL" meegedeelde Considérant qu'il ressort des renseignements communiqués par la
inlichtingen blijkt dat deze zich ertoe verbindt de Minister, op 30 société "COPIEBEL" que celle-ci s'engage à communiquer au Ministre, le
april 1999 ten laatste, het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 4° 30 avril 1999 au plus tard, les documents prévus par l'article 4, § 2,
van voornoemd koninklijk besluit en op 31 januari 2000 ten laatste, 4° de l'arrêté royal précité, et le 31 janvier 2000 au plus tard, la
het afschrift bepaald in artikel 4, § 2, 2°, 3° en 5° van voornoemd copie prévue par l'article 4, § 2, 2°, 3° et 5° de l'arrêté royal
koninklijk besluit van het algemeen reglement, van de tarieven en de précité, du règlement général, des tarifs et des règles de perception
regels inzake inning en van het activiteitenprogramma waarvoor de ainsi que du programme d'activités, pour lesquels la présente
vergunning aangevraagd wordt, mede te delen; autorisation est demandée;
Overwegende dat de vennootschap "COPIEBEL" met het oog op de Considérant qu'en vue d'étendre son activité à la gestion de tout
uitbreiding van het beheer van elk ander door voornoemde wet erkend autre droit reconnu par la loi précitée, la société "COPIEBEL" devra,
recht, krachtens artikel 75 van de wet, de Minister elk voorstel van en vertu de l'article 75 de la loi, communiquer au Ministre tout
tarief, innings- en verdelingsregels of wijziging van de statuten zal projet de tarifs ou de règles de perception et de répartition ou de
moeten meedelen, modification des statuts,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. De burgerlijke vennootschap die de rechtsvorm van een Article unique. La société civile à forme de société coopérative à
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid heeft
aangenomen "COPIEBEL", met maatschappelijke zetel Lambermontlaan 140, responsabilité limitée dénommée "COPIEBEL", dont le siège social est
te 1030 Brussel, wordt gemachtigd haar werkzaamheden op het nationale situé boulevard Lambermont 140, à 1030 Bruxelles, est autorisée à
grondgebied te verrichten. exercer ses activités sur le territoire national.
Brussel, 21 februari 1999. Bruxelles, le 21 février 1999.
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^